www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics/po agnuhead.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/graphics/po agnuhead.ru.po
Date: Fri, 21 Jul 2017 13:40:16 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 17/07/21 13:40:15

Modified files:
        graphics/po    : agnuhead.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ru.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28

Patches:
Index: agnuhead.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- agnuhead.ru.po      21 Jul 2017 17:28:36 -0000      1.27
+++ agnuhead.ru.po      21 Jul 2017 17:40:15 -0000      1.28
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/graphics/agnuhead.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2006, 2007, 2008.
-# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2013, 2014, 2015
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017
 # Reviewed by petercher, <address@hidden>, 2016-4-30
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: agnuhead.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-21 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-30 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-21 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -104,7 +104,6 @@
 # | T-shirt</a>. It is also on the spine of many <a
 # | [-href=\"/doc/doc.html\">GNU-]
 # | {+href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU+} Manuals</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It was also used on the front of the 1997 <a href=\"/order/t-shirts.html"
 #| "\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of many <a href=\"/doc/doc."
@@ -114,9 +113,10 @@
 "collection/gnu-gear#Tshirts\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of "
 "many <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU Manuals</a>."
 msgstr ""
-"Она использовалась также на передней 
стороне <a href=\"/order/t-shirts.html"
+"Она использовалась также на передней 
стороне <a href=\"https://shop.fsf.org/";
+"collection/gnu-gear#Tshirts"
 "\">футболки GNU</a> 1997&nbsp;года.  Еще она есть на 
корешках переплетов "
-"многих <a href=\"/doc/doc.html\">руководств GNU</a>."
+"многих <a 
href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>руководств 
GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Licensing"
@@ -136,7 +136,6 @@
 # | also do this without permission. For any other requests, please ask <a
 # | href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> for permission
 # | first.</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This image is available for use under either the <a href=\"http://www.gnu.";
 #| "org/copyleft/fdl.html\">GFDL 1.3</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
@@ -149,8 +148,8 @@
 #| "permission. For any other requests, please ask <a href=\"mailto:";
 #| "address@hidden">address@hidden</a> for permission first.</strong>"
 msgid ""
-"This image is available for use under either the <a href=\"http://www.gnu.";
-"org/licenses/fdl.html\">GFDL 1.3</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"This image is available for use under either the <a href=\""
+"/licenses/fdl.html\">GFDL 1.3</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
 "wiki/License:FAL1.3\">the Free Art License</a>, or under <a href=\"http://";
 "directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\"> CC-BY-SA 2.0</a>.  It is, "
 "however, also a trademark for the GNU Project.  <strong>If you want to use "
@@ -160,7 +159,7 @@
 "For any other requests, please ask <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">address@hidden</a> for permission first.</strong>"
 msgstr ""
-"Изображение доступно на условиях <a 
href=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.";
+"Изображение доступно на условиях <a 
href=\"/licenses/fdl."
 "html\">GFDL 1.3</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "FAL1.3\"> Лицензии свободного искусства</a> или 
<a href=\"http://directory.";
 "fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\">CC-BY-SA 2.0</a>. Однако это 
также товарный "
@@ -187,7 +186,6 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version
 # | of this [-image.-] {+image, and Arlo Barnes for the PDF version.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version "
 #| "of this image."
@@ -196,7 +194,7 @@
 "this image, and Arlo Barnes for the PDF version."
 msgstr ""
 "Мы также хотим поблагодарить Питера 
Гервински за версию этого изображения в "
-"формате PNG (1200x1200)."
+"формате PNG (1200x1200) и Арло Барнеса за версию 
PDF."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Variations"
@@ -215,10 +213,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | [-png-]{+PNG+} <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503k</a>
-#, fuzzy
 #| msgid "png <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503k</a>"
 msgid "PNG <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503k</a>"
-msgstr "png <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503k</a>"
+msgstr "PNG <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503k</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -237,11 +234,11 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"mailto: address@hidden">Ripley</a> added the slogan \"Your "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>Ripley</a> added the slogan \"Your "
 "Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">GNU "
 "head</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"mailto: address@hidden">Рипли</a> добавил лозунг 
&ldquo;Ваш "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>Рипли</a> добавил лозунг 
&ldquo;Ваш "
 "энтузиазм. Наш потенциал.&rdquo; к 
изображению <a href=\"/graphics/"
 "gnupassion.svg.gz\">головы GNU</a>."
 
@@ -312,18 +309,16 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2017+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2007, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+"Copyright &copy; 2007, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]