www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy selling.zh-tw.html po/selling.zh...


From: GNUN
Subject: www/philosophy selling.zh-tw.html po/selling.zh...
Date: Fri, 23 Jun 2017 06:32:11 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/06/23 06:32:11

Modified files:
        philosophy     : selling.zh-tw.html 
        philosophy/po  : selling.zh-tw.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: selling.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- selling.zh-tw.html  23 Jun 2017 10:02:45 -0000      1.4
+++ selling.zh-tw.html  23 Jun 2017 10:32:11 -0000      1.5
@@ -22,14 +22,14 @@
 
 <p>
 自由軟體英文 free software 中的「free」,在英文中一般有å…
©å€‹æ„æ€ï¼šå¯ä»¥æŒ‡è‡ªç”±ï¼Œä¹Ÿå¯ä»¥æŒ‡åƒ¹æ 
¼ã€‚當我們講「自由軟體」或「free
-software」時,我們講的是自由,而不是價æ 
¼ã€‚(所想的是「自由言論」,而非「免費啤é…
’」。)明確而言,這代表的是使用者擁有執行程式、ç 
”究並修改程式、以及再次散布程式不管有無修改皆可的自由。</p>
+software」時,我們所講的是自由,而不是價æ 
¼ã€‚(所想的是「自由言論」,而非「免費啤é…
’」。)明確而言,這代表的是使用者擁有執行程式、ç 
”究並修改程式、以及再次散布程式不管有無修改皆可的自由。</p>
 
 <p>
 自由的程式有些會免費散布,有些會收取確實價æ 
¼ã€‚通常,同一個程式可以從不同地方取得,可能有收費也可能沒收費。這個程式無論收不收費都保有自由,å›
 ç‚ºç”¨æˆ¶æ“æœ‰ä½¿ç”¨çš„自由。</p>
 
 <p>
 <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">非自由程式</a>通常以高價銷售,不過有時候店家會å
…è²»çµ¦ä½ 
軟體副本。然而,這都不會讓它變成自由軟體。收費也好,å…
è²»ä¹Ÿå¥½ï¼Œä¸ç®¡æ€Žæ¨£é€™å€‹ç¨‹å¼éƒ½æ²’有自由,因
為它拒絕給予使用者自由。</p>
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">非自由程式</a>通常以高價銷售,不過有時候店家會å
…è²»çµ¦ä½ 
軟體副本。然而,這都不會讓它變成自由軟體。收費也好,å…
è²»ä¹Ÿå¥½ï¼Œä¸ç®¡æ€Žæ¨£é€™å€‹ç¨‹å¼éƒ½æ²’有自由,因
為它拒絕給使用者自由。</p>
 
 <p>
 因為自由軟體跟價格完å…
¨æ²’有關係,所以低價並不會讓軟體變得自由,或是更接近自由。如果ä½
 æ‰“算再次散布自由軟體的副本,你
也可以確實收取費用,然後<em>賺一些錢</em>。再次散布自由軟體是個很好、也合法的做法;如果ä½
 é€™éº¼åšï¼Œé‚„有可能賺取利潤。</p>
@@ -58,7 +58,7 @@
 軟體巨賈竭盡全力阻撓你
,若不付標準價就不能執行專有程式。如果價æ 
¼å¾ˆé«˜ï¼Œé‚£éº¼æœ‰äº›äººå°±å¾ˆé›£ä½¿ç”¨é€™äº›ç¨‹å¼ã€‚</p>
 
 <p>
-至於自由軟體,使用者若要使用它並不<em>一定</em>
+至於自由軟體,使用者若要使用它並不 <em>一定</em>
 
要支付軟體的散布費。他們可以從已經有軟體副本的朋友手中複製程式,或是從有網路朋友的幫助下取得程式。也可以好幾位朋友湊在一起,分攤軟體å
…‰ç¢Ÿçš„價格,然後輪流安裝。就算自由軟體的å…
‰ç¢Ÿæ”¶å–高額費用,只要軟體是自由的就不再是重大阻礙。</p>
 
 
@@ -177,7 +177,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 更新時間︰
 
-$Date: 2017/06/23 10:02:45 $
+$Date: 2017/06/23 10:32:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/selling.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/selling.zh-tw.po 23 Jun 2017 10:15:59 -0000      1.7
+++ po/selling.zh-tw.po 23 Jun 2017 10:32:11 -0000      1.8
@@ -244,9 +244,9 @@
 "doing it the way most companies do it: making the software proprietary "
 "rather than free."
 msgstr ""
-"然而,每當人們想到<a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware"
-"\">「銷售軟體」</a>時,他們通常想到的都是一般大å…
¬å¸çš„做法:製作專有軟體而不是"
-"自由軟體。"
+"然而,每當人們想到<a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware\">"
+"「銷售軟體」</a>時,他們通常想到的都是一般大å…
¬å¸çš„做法:製作專有軟體而不是自"
+"由軟體。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]