[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu-history.nb.html gnu/gnu-history.sv....
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/gnu-history.nb.html gnu/gnu-history.sv.... |
Date: |
Fri, 16 Jun 2017 04:01:36 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/06/16 04:01:34
Modified files:
gnu : gnu-history.nb.html gnu-history.sv.html
gnu/po : about-gnu.ar.po about-gnu.cs.po about-gnu.de.po
about-gnu.fr.po about-gnu.hr.po about-gnu.it.po
about-gnu.ja.po about-gnu.nl.po about-gnu.pl.po
about-gnu.ru.po about-gnu.sq.po about-gnu.uk.po
gnu-history.ar.po gnu-history.bg.po
gnu-history.ca.po gnu-history.cs.po
gnu-history.de.po gnu-history.el.po
gnu-history.es.po gnu-history.fa.po
gnu-history.fr.po gnu-history.hr.po
gnu-history.id.po gnu-history.it.po
gnu-history.ja.po gnu-history.ml.po
gnu-history.nb.po gnu-history.nl.po
gnu-history.pl.po gnu-history.pt-br.po
gnu-history.ro.po gnu-history.ru.po
gnu-history.sq.po gnu-history.sr.po
gnu-history.sv.po gnu-history.uk.po
thegnuproject.ca.po thegnuproject.cs-diff.html
thegnuproject.cs.po thegnuproject.de.po
thegnuproject.el.po thegnuproject.es.po
thegnuproject.fr.po thegnuproject.hr-diff.html
thegnuproject.hr.po thegnuproject.id.po
thegnuproject.it.po thegnuproject.ja.po
thegnuproject.lt.po thegnuproject.nl.po
thegnuproject.pl.po thegnuproject.pt-br.po
thegnuproject.ru.po thegnuproject.sq.po
thegnuproject.tr.po thegnuproject.uk.po
proprietary : proprietary-back-doors.ja.html
proprietary-sabotage.fr.html
proprietary-sabotage.ru.html
proprietary-tethers.ja.html
proprietary/po : malware-mobiles.de.po malware-mobiles.es.po
malware-mobiles.fr.po malware-mobiles.it.po
malware-mobiles.ja-diff.html
malware-mobiles.ja.po malware-mobiles.ru.po
proprietary-back-doors.de.po
proprietary-back-doors.fr.po
proprietary-back-doors.it.po
proprietary-back-doors.ja-diff.html
proprietary-back-doors.ja.po
proprietary-back-doors.ru.po
proprietary-insecurity.de.po
proprietary-insecurity.fr.po
proprietary-insecurity.it.po
proprietary-insecurity.ja-diff.html
proprietary-insecurity.ja.po
proprietary-insecurity.pot
proprietary-insecurity.ru.po
proprietary-sabotage.fr-en.html
proprietary-sabotage.ru-en.html
proprietary-sabotage.ru.po
proprietary-surveillance.de.po
proprietary-surveillance.fr.po
proprietary-surveillance.it.po
proprietary-surveillance.ja-diff.html
proprietary-surveillance.ja.po
proprietary-surveillance.pot
proprietary-surveillance.ru.po
Added files:
proprietary/po : proprietary-tethers.ja-diff.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.nb.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.sv.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.sq.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ar.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.bg.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ca.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.cs.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.de.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.el.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.es.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.fa.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.fr.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.id.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ml.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.nb.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.nl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ro.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ru.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.sq.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.sr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.sv.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.id.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.lt.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-back-doors.ja.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-tethers.ja.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.pot?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.211&r2=1.212
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.257&r2=1.258
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu/gnu-history.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.nb.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/gnu-history.nb.html 29 Apr 2015 10:38:47 -0000 1.8
+++ gnu/gnu-history.nb.html 16 Jun 2017 08:01:31 -0000 1.9
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--#set var="PO_FILE"
value='<a href="/gnu/po/gnu-history.nb.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.nb.po</a>'
+ https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.nb.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2008-01-21" -->
@@ -191,7 +191,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Oppdatert:
-$Date: 2015/04/29 10:38:47 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-history.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.sv.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/gnu-history.sv.html 29 Apr 2015 10:40:01 -0000 1.10
+++ gnu/gnu-history.sv.html 16 Jun 2017 08:01:31 -0000 1.11
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--#set var="PO_FILE"
value='<a href="/gnu/po/gnu-history.sv.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.sv.po</a>'
+ https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.sv.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2003-02-07" -->
@@ -181,7 +181,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Updaterat:
-$Date: 2015/04/29 10:40:01 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/about-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/about-gnu.ar.po 24 Feb 2015 17:46:53 -0000 1.5
+++ gnu/po/about-gnu.ar.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aboutgnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 17:49+0100\n"
"Last-Translator: faycal <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
# تارÙØ® ÙÙÙسÙØ© جÙÙ
#. type: Content of: <title>
@@ -24,6 +25,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "ØÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠جÙÙ"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -179,14 +187,23 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
@@ -204,6 +221,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "تØدÙØ«:"
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداعÙ
Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+#~ "اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+
#~ msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/about-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/about-gnu.cs.po 10 May 2015 12:57:37 -0000 1.2
+++ gnu/po/about-gnu.cs.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Vlk <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: cs\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -27,6 +28,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "O operaÄnÃm systému GNU"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -184,14 +192,21 @@
"posÃlat pÅeklady tohoto Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -206,3 +221,15 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
Index: gnu/po/about-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu/po/about-gnu.de.po 3 Dec 2016 23:44:59 -0000 1.36
+++ gnu/po/about-gnu.de.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: aboutgnu.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
# Die Geschichte und Philosophie von GNU
#. type: Content of: <title>
@@ -26,6 +27,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "Informationen zum GNU-Betriebssystem"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -196,19 +204,27 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © <ins>2011, </ins>2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 201[-5-]{+7+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -222,6 +238,20 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © <ins>2011, </ins>2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika "
+#~ "Lizenz</a>."
+
#~ msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/about-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/about-gnu.fr.po 22 Feb 2015 13:21:02 -0000 1.16
+++ gnu/po/about-gnu.fr.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -27,6 +28,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "à propos du système d'exploitation GNU"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -198,19 +206,22 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 201[-5-]{+7+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
-"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -223,3 +234,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/about-gnu.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/about-gnu.hr.po 14 Apr 2017 14:53:11 -0000 1.7
+++ gnu/po/about-gnu.hr.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Marin Rameša <address@hidden>\n"
"Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -27,6 +28,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "O GNU operativnom sustavu"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -192,18 +200,32 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © [-2010, 2013-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
-"Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."
+"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative "
+"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -214,3 +236,15 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
+#~ "Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."
Index: gnu/po/about-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/about-gnu.it.po 22 May 2016 19:59:45 -0000 1.6
+++ gnu/po/about-gnu.it.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-22 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -28,6 +29,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "Informazioni sul sistema operativo GNU "
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -199,18 +207,27 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 201[-5-]{+7+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati uniti</a>."
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -222,3 +239,15 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"
+#~ "\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati uniti</a>."
Index: gnu/po/about-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/about-gnu.ja.po 3 Feb 2016 09:12:56 -0000 1.19
+++ gnu/po/about-gnu.ja.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:43+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -25,6 +26,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã«ã¤ãã¦"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -180,17 +188,19 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/about-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/about-gnu.nl.po 24 Jul 2016 14:28:51 -0000 1.2
+++ gnu/po/about-gnu.nl.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -25,6 +26,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "Over het GNU-besturingssysteem"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -188,15 +196,29 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © [-2011-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
@@ -211,3 +233,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/about-gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/about-gnu.pl.po 23 Apr 2017 11:45:58 -0000 1.17
+++ gnu/po/about-gnu.pl.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:18-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -29,6 +30,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "O systemie operacyjnym GNU"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -199,18 +207,22 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 201[-5-]{+7+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: gnu/po/about-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/about-gnu.ru.po 8 Apr 2015 15:30:55 -0000 1.19
+++ gnu/po/about-gnu.ru.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -28,6 +29,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "Ðб опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -196,19 +204,28 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 201[-5-]{+7+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
-"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -226,5 +243,9 @@
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+# type: Content of: <div><p>
#~ msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/about-gnu.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.sq.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/about-gnu.sq.po 13 Feb 2015 16:57:39 -0000 1.31
+++ gnu/po/about-gnu.sq.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -23,6 +24,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "Rreth Sistemit Operativ GNU"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -188,14 +196,21 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Të drejta kopjimi © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Të drejta kopjimi © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -211,5 +226,8 @@
msgid "Updated:"
msgstr "U përditësua më:"
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Të drejta kopjimi © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Të drejta kopjimi © 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
Index: gnu/po/about-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/about-gnu.uk.po 10 Apr 2014 20:39:18 -0000 1.8
+++ gnu/po/about-gnu.uk.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -28,6 +29,13 @@
msgid "About the GNU Operating System"
msgstr "ÐÑо опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
+"syllable with a hard g</a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about GNU.</"
@@ -188,16 +196,23 @@
"\"> Ñайл README ÑÑоÑовно пеÑекладÑв</a> длÑ
Ñого, Ñоб оÑÑимаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ "
"пÑо кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑекладÑ
ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2014, 2015 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
@@ -215,6 +230,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Inc."
+
#~ msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © 201, 1 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
Index: gnu/po/gnu-history.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ar.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/po/gnu-history.ar.po 28 Mar 2017 10:28:51 -0000 1.45
+++ gnu/po/gnu-history.ar.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.46
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 14:25+0100\n"
"Last-Translator: faycal <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -33,15 +34,26 @@
msgstr "Ùبذة ع٠ÙظاÙ
جÙÙ"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠جÙÙ ÙÙ ÙظاÙ
برÙ
ج٠Øر باÙÙاÙ
ÙØ
Ù
تÙاÙÙ Ù
ع ÙÙÙÙس. اسÙ
جÙÙ ÙادÙ
Ù
Ù "
"اÙعبارة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”جÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙس“.
أطÙÙ <a href=\"http://www."
@@ -266,18 +278,27 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
@@ -295,3 +316,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداعÙ
Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+#~ "اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
Index: gnu/po/gnu-history.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.bg.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/gnu-history.bg.po 24 Mar 2017 12:22:59 -0000 1.24
+++ gnu/po/gnu-history.bg.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,15 +34,26 @@
msgstr "ÐÑеглед на ÑиÑÑемаÑа GNU"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"ÐпеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU е ÑÑлоÑÑна
ÑиÑÑема, коÑÑо е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, "
"пÑаво ÑÑвмеÑÑима Ñ âЮникÑâ. GNU знаÑи âGNU's
Not Unixâ (GNU не е âЮникÑâ). "
@@ -293,22 +305,34 @@
"подаванеÑо на пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-"\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
+"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
+"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
+"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -323,6 +347,15 @@
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a "
+#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
+
+#~ msgid ""
#~ "(The principal version of Linux now contains non-free firmware “"
#~ "blobs”. Free software activists now maintain a modified <a href="
#~ "\"http://directory.fsf.org/project/linux\">free version</a> of Linux.)"
Index: gnu/po/gnu-history.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ca.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/gnu-history.ca.po 11 Jul 2016 08:08:32 -0000 1.33
+++ gnu/po/gnu-history.ca.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -34,15 +35,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"El sistema operatiu GNU és un sistema de programari completament lliure "
"compatible amb Unix. GNU significa âGNU's Not Unixâ (GNU no és Unix). <a
"
@@ -300,18 +312,27 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -331,6 +352,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
Index: gnu/po/gnu-history.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.cs.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/gnu-history.cs.po 21 Dec 2014 11:59:21 -0000 1.7
+++ gnu/po/gnu-history.cs.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:46+0200\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -33,15 +34,26 @@
msgstr "PÅehled projektu GNU"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"OperaÄnà systém GNU je kompletnà svobodný systém dopÅednÄ
kompatibilnàs "
"Unixem. GNU znamená âGNU's Not Unixâ â âGNU Nenà Unixâ. <a
href=\"http://www."
@@ -278,22 +290,31 @@
"se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons UveÄte "
-"autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -304,3 +325,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons "
+#~ "UveÄte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
Index: gnu/po/gnu-history.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.de.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/po/gnu-history.de.po 3 Dec 2016 23:44:59 -0000 1.45
+++ gnu/po/gnu-history.de.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -30,15 +31,35 @@
msgstr "Geschichte des GNU-Systems"
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Das Betriebssystem <strong>GNU</strong> ist ein vollständig freies "
"Softwaresystem und aufwärtskompatibel mit Unix. <strong>GNU</strong> steht "
@@ -297,23 +318,34 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-"Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -328,6 +360,16 @@
msgstr "Letzte Ãnderung:"
#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+#~ "Lizenz."
+
+#~ msgid ""
#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
#~ "2009, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr ""
Index: gnu/po/gnu-history.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-history.el.po 4 May 2015 18:58:25 -0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-history.el.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -33,15 +34,26 @@
msgstr "ÎÏιÏκÏÏηÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Το λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU είναι Îνα ÏλήÏεÏ
ÏÏÏÏημα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, "
"ÏÏ
μβαÏÏ Î¼Îµ Ïο Unix. ΠλÎξη GNU Ïημαίνει “GNU's
Not Unix”. Î <a "
@@ -305,18 +317,27 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2001, 2002, 2003, 2005, "
"2007, 2009, 2012, 2014 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ,
Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
Index: gnu/po/gnu-history.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.es.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/po/gnu-history.es.po 4 Oct 2015 20:43:34 -0000 1.42
+++ gnu/po/gnu-history.es.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.43
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -43,15 +44,35 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"El sistema operativo GNU es un sistema completo de software libre compatible "
"con Unix. El término GNU proviene de «GNU No es Unix». <a
href=\"http://www."
@@ -318,9 +339,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -328,12 +355,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/gnu-history.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.fa.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-history.fa.po 6 Apr 2017 15:00:03 -0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-history.fa.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <address@hidden>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -33,15 +33,26 @@
msgstr "Ù
رÙØ±Û Ø¨Ø± سÛستÙ
Ú¯ÙÙ"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"سÛستÙ
عاÙ
Ù Ú¯ÙÙ ÛÚ© سÛستÙ
عاÙ
٠کاÙ
Ùا آزاد
بÙد٠ک٠ب٠طÙر ÙزاÛÙدÙâØ§Û Ø¨Ø§ ÛÙÙÛکس "
"سازگار Ù
Ûâباشد. Ú¯ÙÙ Ù
Ø®Ù٠«GNU's Not Unix» است. <a
href=\"http://www.stallman."
@@ -314,16 +325,21 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<span dir=\"ltr\">Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, "
"2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.</span>"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
@@ -338,3 +354,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> Ùرار دارد."
Index: gnu/po/gnu-history.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.fr.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- gnu/po/gnu-history.fr.po 19 Apr 2014 12:21:49 -0000 1.54
+++ gnu/po/gnu-history.fr.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.55
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -33,15 +34,35 @@
msgstr "Présentation du système GNU"
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Le système d'exploitation GNU est un système complet de logiciels libres
qui "
"a une compatibilité ascendante avec Unix. « GNU » signifie <cite>GNU's
Not "
@@ -308,9 +329,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -318,13 +345,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
-"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: gnu/po/gnu-history.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-history.hr.po 14 Apr 2017 14:53:11 -0000 1.5
+++ gnu/po/gnu-history.hr.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -34,15 +35,35 @@
msgstr "Prikaz sustava GNU"
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Operacijski sustav GNU je potpun sustav slobodnog softvera, unaprijed "
"kompatibilan s Unixom. GNU znaÄi “GNU Nije Unix”. <a href="
@@ -282,22 +303,38 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\">Creative Commons "
-"Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD Licencom</a>."
+"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative "
+"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -308,3 +345,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\">Creative Commons "
+#~ "Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD Licencom</a>."
Index: gnu/po/gnu-history.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.id.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-history.id.po 8 Dec 2016 16:23:10 -0000 1.1
+++ gnu/po/gnu-history.id.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu/gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-04 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -57,13 +57,14 @@
#| "Announcement</a> of the GNU Project, written in 1983."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Proyek GNU telah mengembangkan sebuah sistem perangkat lunak bebas lengkap "
"yaitu “GNU” (GNU's Not Unix, GNU bukan Unix) yang kompatibel "
@@ -429,20 +430,25 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id\">Lisensi Creative Commons "
-"Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 US)."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id\">Lisensi Creative Commons "
+"Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -456,3 +462,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Perubahan terakhir:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id\">Lisensi Creative "
+#~ "Commons Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 US)."
Index: gnu/po/gnu-history.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu/po/gnu-history.it.po 12 Apr 2014 15:31:58 -0000 1.28
+++ gnu/po/gnu-history.it.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -30,15 +31,35 @@
msgstr "Panoramica del Progetto GNU"
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Il sistema operativo GNU è un sistema completo di software libero "
"compatibile con Unix. GNU sta per “GNU's Not Unix” (GNU non è "
@@ -286,23 +307,34 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -317,6 +349,16 @@
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed."
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND3.0)."
+
+#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
#~ "contact</a> the FSF."
Index: gnu/po/gnu-history.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/gnu-history.ja.po 3 Feb 2016 09:12:57 -0000 1.14
+++ gnu/po/gnu-history.ja.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:39+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,15 +34,26 @@
msgstr "GNU ããã¸ã§ã¯ãã®æ¦è¦"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"GNUãªãã¬ã¼ãã¤ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã¯Unixã¨ä¸ä½äºæã®å®å
¨ãªèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã·ã¹ãã "
"ã§ããGNU㯓GNU's Not
Unix”(GNUã¯Unixã§ã¯ãªã)ã表ãã¦ãã¾ãã<a "
@@ -282,9 +294,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -292,11 +308,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/gnu-history.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ml.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/gnu-history.ml.po 11 Apr 2017 17:21:56 -0000 1.33
+++ gnu/po/gnu-history.ml.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.34
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 17:44+0530\n"
"Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
"Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -30,15 +31,35 @@
msgstr "à´àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´
à´¸à´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´ à´à´±àµà´±à´¨àµà´¾à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ "
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´¾à´¯àµà´
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯à´¤àµà´
'à´¯àµà´¨à´¿à´àµà´¸àµ'-à´¨àµà´àµ à´
à´¨àµà´¸àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµà´
à´à´¯ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´
à´¸à´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´®à´¾à´£àµàµ à´àµà´¨àµ.GNU "
"à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµâ “GNU's Not Unix”. 1983
à´¸àµà´ªàµà´±àµà´±à´®àµà´ªà´±à´¿à´²àµâ <a href=\"http://www."
@@ -270,9 +291,15 @@
"server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>
à´à´¾à´£àµà´."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -280,12 +307,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ഠതാളൠ<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">à´àµà´°à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµà´µàµ à´àµà´®à´£àµâà´¸àµ
à´à´àµà´°à´¿à´¬àµà´¯àµà´·à´¨àµâ-à´¨àµà´¡àµà´±à´¿à´µàµà´¸àµ 3.0
à´¯àµà´¨àµà´±àµà´±à´¡àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´±àµà´¸àµ</a> "
-"à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¤àµ."
+"nd/4.0/\">à´àµà´°à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµà´µàµ à´àµà´®à´£àµâà´¸àµ
à´à´àµà´°à´¿à´¬àµà´¯àµà´·à´¨àµâ-à´¨àµà´¡àµà´±à´¿à´µàµà´¸àµ 4.0</a>
à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ "
+"à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¤àµ."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: gnu/po/gnu-history.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.nb.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-history.nb.po 18 May 2015 08:15:23 -0000 1.2
+++ gnu/po/gnu-history.nb.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -31,15 +31,26 @@
msgstr "Oversikt over GNU-systemet"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Operativsystemet GNU er et komplett fri programvare-system, kompatibelt med "
"Unix. GNU står får «GNU's Not Unix» («GNU er ikke Unix»). <a
href=\"http://"
@@ -346,16 +357,21 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007 Free "
"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Denne siden er lisensiert under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no\">Creative Commons "
@@ -370,3 +386,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Oppdatert:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden er lisensiert under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no\">Creative Commons "
+#~ "Navngivelse-IngenBearbeidelse 3.0 USA lisens</a>."
Index: gnu/po/gnu-history.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.nl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/gnu-history.nl.po 23 Feb 2017 18:59:47 -0000 1.17
+++ gnu/po/gnu-history.nl.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -34,15 +35,35 @@
msgstr "Overzicht van het GNU-systeem"
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Het GNU-besturingssysteem bestaat volledig uit vrije software en is "
"uitwisselbaar met het Unix-besturingssysteem. GNU is een afkorting van "
@@ -292,18 +313,34 @@
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
Index: gnu/po/gnu-history.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.pl.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/gnu-history.pl.po 16 Jan 2016 00:04:48 -0000 1.31
+++ gnu/po/gnu-history.pl.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 19:41-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -35,15 +36,35 @@
msgstr "PrzeglÄ
d Systemu GNU"
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"System operacyjny GNU to kompletny wolny system operacyjny zgodny z "
"Uniksem. Nazwa GNU oznacza „GNU to Nie Unix” (GNU's Not Unix). "
@@ -313,9 +334,15 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -323,12 +350,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: gnu/po/gnu-history.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.pt-br.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-history.pt-br.po 1 Jun 2017 08:27:06 -0000 1.13
+++ gnu/po/gnu-history.pt-br.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -33,15 +34,26 @@
msgstr "Visão Geral do Sistema GNU"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"O sistema operacional GNU é um sistema de software livre completo, "
"compatÃvel com o Unix. GNU significa “GNU's Not Unix” (GNU Não
é "
@@ -286,22 +298,31 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: gnu/po/gnu-history.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ro.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-history.ro.po 3 Apr 2017 21:29:50 -0000 1.5
+++ gnu/po/gnu-history.ro.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.6
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -36,15 +36,26 @@
msgstr "ScurtÄ istorie a sistemului GNU"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Proiectul GNU a creat un sistem de operare complet liber, ce are o "
"compatibilitate originarÄ cu Unix. âGNUâ semnificÄ âGNU Nu-i Unixâ.
<a href="
@@ -324,16 +335,21 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005 Free "
"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Atribuire - "
@@ -348,3 +364,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizat la:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#~ "Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>."
Index: gnu/po/gnu-history.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ru.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/gnu-history.ru.po 5 Apr 2014 05:47:20 -0000 1.32
+++ gnu/po/gnu-history.ru.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.ru.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
# type: Content of: <title>
@@ -37,15 +38,35 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU operating system is a complete free software system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
+# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
+# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
+# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
+# | in March 1985. It has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU — ÑÑо полнаÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð°Ñ "
"ÑиÑÑема, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
Ñ Unix. GNU
ознаÑÐ°ÐµÑ “GNU "
@@ -310,23 +331,35 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
-"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/gnu-history.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.sq.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/gnu-history.sq.po 13 Feb 2015 16:57:39 -0000 1.47
+++ gnu/po/gnu-history.sq.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.48
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -33,15 +34,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"Sistemi operativ GNU është një sistem <em>software</em>-i i plotë dhe i "
"lirë, i përputhshëm me Unix-in. GNU do të thotë “GNUâs Not "
@@ -306,18 +318,27 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Të drejta kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, "
"2007, 2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
Index: gnu/po/gnu-history.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.sr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/gnu-history.sr.po 11 Mar 2017 10:17:12 -0000 1.25
+++ gnu/po/gnu-history.sr.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.26
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -33,15 +33,26 @@
msgstr "ÐÑеглед ÑиÑÑема ÐÐУ"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ Ñе поÑпÑн Ñлободни
ÑоÑÑвеÑÑки ÑиÑÑем коÑи Ñе Ñназад "
"ÑаглаÑан Ñа УникÑом. âÐÐУâ знаÑи âÐÐУ
ниÑе УникÑâ. <a href=\"http://www."
@@ -318,16 +329,21 @@
#| "2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2001, "
"2002, 2003, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel=\"license\" href="
"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\">Creative "
@@ -349,6 +365,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÐжÑÑиÑано:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\">Creative "
+#~ "Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>."
+
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "(The principal version of Linux now contains non-free firmware “"
Index: gnu/po/gnu-history.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.sv.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-history.sv.po 18 May 2015 08:15:24 -0000 1.2
+++ gnu/po/gnu-history.sv.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -44,13 +44,14 @@
#| "GNU Project, written in 1983."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"GNU-projektet har utvecklat ett komplett, fritt mjukvarusystem kallat "
"âGNUâ (GNU's Not Unix) som är framÃ¥tkompatibelt med Unix. <a
href=\"http://"
@@ -324,21 +325,30 @@
"översättningar till den här artikeln."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Den här sidan är licensierad under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Erkännande-"
-"IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -349,3 +359,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Updaterat:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den här sidan är licensierad under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Erkännande-"
+#~ "IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>."
Index: gnu/po/gnu-history.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-history.uk.po 9 Jul 2016 07:31:23 -0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-history.uk.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -34,15 +35,26 @@
msgstr "ÐглÑд ÑиÑÑеми GNU"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
+#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
+#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
+#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/"
-"initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU Project in "
-"September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been translated "
-"into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
-"a>."
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
msgstr ""
"ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU — Ñе повна
вÑлÑна пÑогÑамна ÑиÑÑема, "
"ÑÑмÑÑна Ð·Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð²Ð³Ð¾ÑÑ Ð· Unix. GNU ознаÑаÑ
“GNU — Ñе не "
@@ -292,18 +304,27 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
Index: gnu/po/thegnuproject.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/po/thegnuproject.ca.po 11 Jul 2016 08:08:32 -0000 1.45
+++ gnu/po/thegnuproject.ca.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -426,13 +427,22 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Com a desenvolupador de sistemes operatius, tenia els coneixements i "
"habilitats adequades per a la feina. Tot i que no n'estava segur dels "
@@ -2421,9 +2431,13 @@
"traducció al català del web de GNU."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html 1 Dec 2016 15:56:59 -0000 1.19
+++ gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.20
@@ -204,7 +204,8 @@
was elected to do the job. I chose to make the system compatible with
Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily
switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as
-a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”</p>
+a recursive acronym for “GNU's Not <span
class="removed"><del><strong>Unix.”</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Unix.” It is pronounced
+as <a href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a hard
g</a>.</p></em></ins></span>
<p>
An operating system does not mean just a kernel, barely enough to run
other programs. In the 1970s, every operating system worthy of the
@@ -1089,7 +1090,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright</em></ins></span> © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006,
2007, 2008, <span class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015</em></ins></span>
+<p>Copyright</em></ins></span> © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006,
2007, 2008, <span class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015, 2017</em></ins></span>
Richard <span class="removed"><del><strong>Stallman
<br />
This</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Stallman</p>
@@ -1106,7 +1107,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/12/01 15:56:59 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/thegnuproject.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/thegnuproject.cs.po 1 Dec 2016 15:56:59 -0000 1.20
+++ gnu/po/thegnuproject.cs.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:31+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -393,13 +393,22 @@
"poÄÃtaÄ bez toho, aniž by se tak upisoval ke spiknutà proti svým
pÅátelům. "
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Jako vývojáŠoperaÄnÃch systémů jsem pro takovou práci mÄl
dostateÄné "
"znalosti. PÅestože jsem tehdy nemohl s jistotou pÅedpokládat, že
uspÄji, "
@@ -2216,8 +2225,8 @@
#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
#| "Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
"Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- gnu/po/thegnuproject.de.po 3 Dec 2016 23:44:59 -0000 1.59
+++ gnu/po/thegnuproject.de.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.60
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
# Original title: 'The GNU Operating System and the Free Software Movement'
#. type: Content of: <title>
@@ -421,13 +422,29 @@
"verschwörerische Weise zu beginnen seine oder ihre Freunde zu
benachteiligen."
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Als Betriebssystementwickler hatte ich die richtigen Kenntnisse für diese "
"Aufgabe. Auch wenn ich den Erfolg nicht als garantiert ansehen konnte, wurde "
@@ -2367,9 +2384,15 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman."
Index: gnu/po/thegnuproject.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/thegnuproject.el.po 30 Mar 2017 18:14:58 -0000 1.47
+++ gnu/po/thegnuproject.el.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.48
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -420,13 +421,22 @@
"\"#TransNote1\">1</a></sup>."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Î©Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν, είÏα ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»ÎµÏ Î¹ÎºÎ±Î½ÏÏηÏÎµÏ "
"γι' αÏ
Ïή Ïη δοÏ
λειά. ÎÏÏι ÏαÏÏλο ÏοÏ
δεν
είÏα Ïην εÏιÏÏ
Ïία ÏÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Îνη, "
@@ -2363,9 +2373,13 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1998, 2001, 2002, 2005,
2006, 2007, 2008, 2010, "
"2014, 2015 Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- gnu/po/thegnuproject.es.po 28 May 2016 09:34:55 -0000 1.70
+++ gnu/po/thegnuproject.es.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.71
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -25,6 +25,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -455,13 +456,29 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Como programador de sistemas operativos tenÃa las aptitudes necesarias para "
"esa labor, y aunque no podÃa estar seguro de lo que lograrÃa, me di cuenta "
@@ -2501,9 +2518,15 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- gnu/po/thegnuproject.fr.po 23 Jan 2017 00:28:26 -0000 1.72
+++ gnu/po/thegnuproject.fr.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.73
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -418,13 +419,29 @@
"une conspiration destinée à spolier ses ami(e)s."
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"En tant que développeur de système d'exploitation, j'avais les compétences
"
"requises. Aussi, bien que le succès ne me semblât pas garanti, je me suis "
@@ -2395,9 +2412,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html 14 Apr 2017 15:01:09 -0000 1.6
+++ gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.7
@@ -195,7 +195,8 @@
was elected to do the job. I chose to make the system compatible with
Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily
switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as
-a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”</p>
+a recursive acronym for “GNU's Not <span
class="removed"><del><strong>Unix.”</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Unix.” It is pronounced
+as <a href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a hard
g</a>.</p></em></ins></span>
<p>
An operating system does not mean just a kernel, barely enough to run
other programs. In the 1970s, every operating system worthy of the
@@ -1057,7 +1058,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015, 2017</em></ins></span>
Richard Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1071,7 +1072,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p</em></ins></span>
class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/04/14 15:01:09 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/thegnuproject.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/thegnuproject.hr.po 14 Apr 2017 14:53:11 -0000 1.21
+++ gnu/po/thegnuproject.hr.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -399,13 +399,29 @@
"raÄunalo bez da zapoÄne urotom liÅ¡iti njegove ili njezine prijatelje."
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Kao developer operativnih sustava, imao sam prave vještine za taj posao. "
"Iako nisam mogao uzeti uspjeh zdravo za gotovo, shvatio sam da sam odabran "
@@ -2215,14 +2231,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, [-2010-]
-# | {+2010, 2014, 2015+} Richard Stallman
+# | {+2010, 2014, 2015, 2017+} Richard Stallman
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
#| "Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
"Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.id.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/thegnuproject.id.po 8 Dec 2016 16:23:10 -0000 1.1
+++ gnu/po/thegnuproject.id.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu/thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -450,13 +450,22 @@
"berkhianat pada sesamanya."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Sebagai pengembang sistem operasi, ketrampilan daku memang sesuai sekali. "
"Walau pun tidak yakin akan berhasil, daku menyadari bahwa ini merupakan "
@@ -2526,8 +2535,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1998, 2001 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- gnu/po/thegnuproject.it.po 7 Dec 2015 00:28:32 -0000 1.63
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.64
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# type: Content of: <title>
@@ -442,13 +443,29 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Essendo un programmatore di sistemi, possedevo le competenze adeguate per "
"questo lavoro. Così, anche se non davo il successo per scontato, mi resi "
@@ -2455,9 +2472,15 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po 3 Feb 2016 09:13:04 -0000 1.44
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 08:39+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -397,13 +398,22 @@
"ãããã¨ãªãã誰ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã使ããã¨ãåºæ¥ãããã«ãªãã§ãããã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã®éçºè
ã¨ãã¦ããããã«ã¯ãã®ä»äºã«ç¸å¿ããã¹ãã«"
"ãããã¾ãããã
ãããæåã®è¦è¾¼ã¿ãããããã§ã¯ãªãã£ãã®ã§ããããããã¯èª"
@@ -2197,9 +2207,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.lt.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/thegnuproject.lt.po 26 Jan 2016 06:21:18 -0000 1.5
+++ gnu/po/thegnuproject.lt.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -402,13 +403,22 @@
"atimti iš jo ar jos draugų."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Kaip operacinÄs sistemos vystytojas, aÅ¡ turÄjau Å¡iam darbui reikalingus "
"įgÅ«džius. Taigi, nors aÅ¡ ir negalÄjau bÅ«ti užtikrintas sÄkme, aÅ¡
supratau, "
@@ -2251,9 +2261,13 @@
"PERSKAITYKITEMANE</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/thegnuproject.nl.po 22 May 2017 08:00:59 -0000 1.27
+++ gnu/po/thegnuproject.nl.po 16 Jun 2017 08:01:32 -0000 1.28
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -407,13 +408,29 @@
"zijn vrienden uitsluit."
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Als ontwikkelaar van besturingssystemen had ik de juiste vaardigheden. Dus "
"hoewel succes niet verzekerd was realiseerde ik me dat ik dit werk zou "
@@ -2266,9 +2283,15 @@
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/po/thegnuproject.pl.po 30 Jan 2016 03:34:01 -0000 1.42
+++ gnu/po/thegnuproject.pl.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000 1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:30-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -424,13 +425,29 @@
"ogoÅocenie z praw wÅasnych przyjacióÅ."
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Jako specjalista od systemów operacyjnych miaÅem wÅaÅciwe
umiejÄtnoÅci. "
"I choÄ nie mogÅem byÄ pewny sukcesu caÅego przedsiÄwziÄcia, to "
@@ -2339,9 +2356,15 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pt-br.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/thegnuproject.pt-br.po 1 Jun 2017 08:27:06 -0000 1.6
+++ gnu/po/thegnuproject.pt-br.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000 1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -401,13 +402,22 @@
"ter que conspirar para privar seus amigos."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Como um desenvolvedor de sistema operacionais, eu tinha as habilidades "
"certas para este trabalho. Assim, ainda que eu não pudesse tomar o sucesso "
@@ -2260,9 +2270,13 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/po/thegnuproject.ru.po 1 Dec 2015 07:32:23 -0000 1.45
+++ gnu/po/thegnuproject.ru.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000 1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -406,13 +407,29 @@
"обездоливаÑÑего его дÑÑзей."
#. type: Content of: <p>
+# | As an operating system developer, I had the right skills for this job. So
+# | even though I could not take success for granted, I realized that I was
+# | elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so
+# | that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to
+# | it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
+# | acronym for “GNU's Not Unix.” {+It is pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ ÑазÑабоÑÑика опеÑаÑионной
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ñли нÑжнÑе Ð´Ð»Ñ ÑÑой ÑабоÑÑ "
"навÑки. Так ÑÑо, Ñ
оÑÑ Ñ Ð¸ не мог ÑвеÑдо
ÑаÑÑÑиÑÑваÑÑ Ð½Ð° ÑÑпеÑ
, Ñ Ð¾Ñознавал, "
@@ -2283,9 +2300,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
+# | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Richard Stallman</p><p>Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc. "
Index: gnu/po/thegnuproject.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- gnu/po/thegnuproject.sq.po 2 Jan 2016 18:00:49 -0000 1.70
+++ gnu/po/thegnuproject.sq.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000 1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
@@ -433,13 +434,22 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Si zhvillues sistemesh operativë, kisha aftësitë e duhura për këtë
punë. "
"Ndaj, edhe pse nuk mendoja se e kisha suksesin në xhep, e kuptova se isha "
@@ -2424,9 +2434,13 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Të drejta kopjimi © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, "
"2014, 2015 Richard Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu/po/thegnuproject.tr.po 13 May 2017 08:40:29 -0000 1.28
+++ gnu/po/thegnuproject.tr.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000 1.29
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -423,13 +423,22 @@
"bilgisayarı kullanabilir. "
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"Bir iÅletim sistemi geliÅtiricisi olarak, bu iÅ için doÄru yeteneklere "
"sahiptim. Bu nedenle, hak ettiÄim baÅarıyı elde edebileceÄimi
düÅünmesem de, "
@@ -2372,8 +2381,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
"Stallman"
Index: gnu/po/thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/thegnuproject.uk.po 2 Dec 2015 19:28:49 -0000 1.24
+++ gnu/po/thegnuproject.uk.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -405,13 +406,22 @@
"його дÑÑзÑв."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
+#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
+#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
+#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
+#| "switch to it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as "
+#| "a recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
"elected to do the job. I chose to make the system compatible with Unix so "
"that it would be portable, and so that Unix users could easily switch to "
"it. The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix.”"
+"acronym for “GNU's Not Unix.” It is pronounced as <a href=\"/gnu/"
+"pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
"У мене Ñк Ñ ÑозÑобника опеÑаÑÑйноÑ
ÑиÑÑеми бÑли поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑобоÑи "
"навиÑки. Так Ñо, Ñ
оÑа Ñ Ñ Ð½Ðµ мÑг ÑвеÑдо
ÑозÑаÑ
овÑваÑи на ÑÑпÑÑ
, Ñ "
@@ -2240,9 +2250,13 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
+#| "2015 Richard Stallman"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
+"2017 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
"Ð ÑÑаÑд СÑолмен"
Index: proprietary/proprietary-back-doors.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-back-doors.ja.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- proprietary/proprietary-back-doors.ja.html 28 Mar 2017 00:59:35 -0000
1.17
+++ proprietary/proprietary-back-doors.ja.html 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.18
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/proprietary/proprietary-back-doors.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-01-27" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary-back-doors.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-01-27" -->
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -300,7 +300,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2017/03/28 00:59:35 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/proprietary-sabotage.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary/proprietary-sabotage.fr.html 16 Apr 2017 20:29:03 -0000
1.36
+++ proprietary/proprietary-sabotage.fr.html 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.37
@@ -24,6 +24,15 @@
encore pires qu'une porte dérobée.</p>
<ul>
+ <li>
+ <p>Apple va cesser de <a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete">fournir
+des correctifs pour les anciens modèles d'iTrucs</a>.</p>
+
+ <p>En même temps, Apple empêche les gens de corriger les problèmes par
+eux-mêmes ; c'est la nature du logiciel privateur.</p>
+ </li>
+
<li><p> Microsoft <a
href="https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/">a
hâtivement abandonné le support de Windows 7 et 8 pour les processeurs les
@@ -391,7 +400,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2017/04/16 20:29:03 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/proprietary-sabotage.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- proprietary/proprietary-sabotage.ru.html 16 Apr 2017 16:29:58 -0000
1.31
+++ proprietary/proprietary-sabotage.ru.html 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.32
@@ -25,6 +25,15 @@
лазейки.</p>
<ul>
+ <li>
+ <p>Apple <a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete">пÑекÑаÑиÑ
+иÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ñибки в ÑÑаÑÑÑ
моделÑÑ
</a>
ай-ÑÑÑÑек.</p>
+
+ <p>Ð Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ Apple не Ð´Ð°ÐµÑ Ð»ÑдÑм
ÑÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñамим; Ñакова пÑиÑода
+неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм.</p>
+ </li>
+
<li><p> ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Microsoft в болÑÑой ÑпеÑке <a
href="https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/">
пÑекÑаÑила поддеÑÐ¶ÐºÑ Windows 7 и 8 на новÑÑ
пÑоÑеÑÑоÑаÑ
</a>.</p>
@@ -387,7 +396,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2017/04/16 16:29:58 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/proprietary-tethers.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-tethers.ja.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/proprietary-tethers.ja.html 24 Jan 2017 03:40:30 -0000
1.3
+++ proprietary/proprietary-tethers.ja.html 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.4
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary-tethers.en.html"
-->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po">
+ https://www.gnu.org/proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/proprietary/proprietary-tethers.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-13" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary-tethers.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -8,6 +13,7 @@
<!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-tethers.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
<h2>ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªç¹ãæ¢ã</h2>
<p><a
href="/proprietary/proprietary.html">ã»ãã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã»ãã«ã¦ã§ã¢ã®ä¾</a></p>
@@ -116,7 +122,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2017/01/24 03:40:30 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/po/malware-mobiles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- proprietary/po/malware-mobiles.de.po 11 Jun 2017 07:31:51 -0000
1.56
+++ proprietary/po/malware-mobiles.de.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.57
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-11 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -311,6 +311,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that “in spite "
Index: proprietary/po/malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- proprietary/po/malware-mobiles.es.po 12 Jun 2017 09:58:10 -0000
1.51
+++ proprietary/po/malware-mobiles.es.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -293,6 +294,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that “in spite "
Index: proprietary/po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 11 Jun 2017 12:04:41 -0000
1.59
+++ proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-11 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -291,6 +292,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that “in spite "
Index: proprietary/po/malware-mobiles.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- proprietary/po/malware-mobiles.it.po 11 Jun 2017 07:31:52 -0000
1.57
+++ proprietary/po/malware-mobiles.it.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-11 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -286,6 +286,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that “in spite "
Index: proprietary/po/malware-mobiles.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/po/malware-mobiles.ja-diff.html 11 Jun 2017 07:31:52 -0000
1.15
+++ proprietary/po/malware-mobiles.ja-diff.html 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.16
@@ -171,8 +171,16 @@
<ul>
<li>
+ <span class="inserted"><ins><em><p>Facebook's app listens all the
time, <a
href="http://www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html">to
snoop
+ on what people are listening to or watching</a>. In addition, it may
+ be analyzing people's conversations to serve them with targeted
+ advertisements.</p>
+</li>
+
+
+<li>
<p>A
- <span class="inserted"><ins><em><a
href="https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/sites/106/2016/08/paper-1.pdf">
+ <a
href="https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/sites/106/2016/08/paper-1.pdf">
research paper</a> that investigated the privacy and security
of 283 Android VPN apps concluded that “in spite of the
promises for privacy, security, and anonymity given by the
@@ -298,8 +306,8 @@
app <a
href="https://theintercept.com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/">sends
user data to a Chinese company</a>.</p></li>
-<li>
-<p>A</em></ins></span> half-blind security critique of a tracking app:
it found that <a
+<li></em></ins></span>
+<p>A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a
href="http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-threats/">
blatant flaws allowed anyone to snoop on a user's personal data</a>.
The critique fails entirely to express concern that the app sends the
@@ -488,7 +496,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/06/11 07:31:52 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/malware-mobiles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- proprietary/po/malware-mobiles.ja.po 11 Jun 2017 07:31:52 -0000
1.55
+++ proprietary/po/malware-mobiles.ja.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.56
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-11 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-20 14:59+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -272,6 +272,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that “in spite "
Index: proprietary/po/malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- proprietary/po/malware-mobiles.ru.po 11 Jun 2017 08:32:25 -0000
1.79
+++ proprietary/po/malware-mobiles.ru.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.80
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-11 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -286,6 +287,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that “in spite "
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po 28 Mar 2017 16:00:42 -0000
1.79
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.80
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -56,6 +57,22 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring backdoor—"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-"
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a backdoor that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Vizio “smart” TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/"
"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">have a "
"universal back door</a>."
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 10 Mar 2017 10:04:15 -0000
1.65
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.66
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -58,6 +59,22 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring backdoor—"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-"
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a backdoor that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Vizio “smart” TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/"
"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">have a "
"universal back door</a>."
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 2 Apr 2017 10:30:43 -0000
1.75
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.76
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-02 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -57,6 +58,22 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring backdoor—"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-"
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a backdoor that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Vizio “smart” TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/"
"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">have a "
"universal back door</a>."
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html 28 Mar 2017 00:59:35
-0000 1.1
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html 16 Jun 2017 08:01:33
-0000 1.2
@@ -11,7 +11,7 @@
</style></head>
<body><pre>
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: <span
class="removed"><del><strong>1.79</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>1.83</em></ins></span> -->
<title>Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist"
-->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -31,7 +31,21 @@
<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection
-->
<ul>
<li>
- <span class="inserted"><ins><em><p>Vizio “smart”
+ <span class="inserted"><ins><em><p id="InternetCameraBackDoor">Many
models of Internet-connected
+ cameras contain a glaring backdoor—they have login accounts
+ with hard-coded passwords, which can't be changed, and <a
+
href="https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/">
+ there is no way to delete these accounts either</a>.
+ </p>
+
+ <p>Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to
+ delete, this problem is not merely an insecurity; it amounts to a
+ backdoor that can be used by the manufacturer (and government) to
+ spy on users.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Vizio “smart”
TVs <a
href="https://www.ftc.gov/news-events/blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen">have
a universal back door</a>.</p>
</li>
@@ -399,7 +413,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/28 00:59:35 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po 10 Mar 2017 00:59:31 -0000
1.65
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 12:17+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -55,6 +55,22 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring backdoor—"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-"
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a backdoor that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Vizio “smart” TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/"
"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">have a "
"universal back door</a>."
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po 10 Mar 2017 06:30:54 -0000
1.96
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.97
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -55,6 +56,22 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring backdoor—"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-"
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a backdoor that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Vizio “smart” TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/"
"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">have a "
"universal back door</a>."
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po 12 Jun 2017 00:29:27 -0000
1.80
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.81
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -95,11 +95,17 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. They "
-"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
-"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-"
-"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
-"accounts either</a>."
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica."
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 12 Jun 2017 13:19:31 -0000
1.101
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.102
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -97,11 +98,33 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. They "
-"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
-"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-"
-"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
-"accounts either</a>."
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | [-Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.
+# | They have login-]{+That is a malicious functionality, but in addition it
+# | is a gross insecurity since anyone, including malicious crackers, <a
+# |
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">can
+# | find those+} accounts [-with hard-coded passwords, which can't be
+# | changed,-] and [-<a
+# |
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">there
+# | is no way-] {+use them+} to [-delete these accounts either</a>.-] {+get
+# | into users' cameras</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. "
+#| "They have login accounts with hard-coded passwords, which can't be "
+#| "changed, and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-"
+#| "cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way "
+#| "to delete these accounts either</a>."
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica."
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
msgstr ""
"De nombreux modèles de caméras connectées sont extrêmement mal
sécurisées. "
"Elles ont des comptes utilisateurs avec des mots de passe codés en dur, non "
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 12 Jun 2017 00:29:27 -0000
1.108
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.109
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -95,11 +95,17 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. They "
-"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
-"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-"
-"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
-"accounts either</a>."
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica."
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-diff.html 12 Jun 2017 00:29:27
-0000 1.10
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-diff.html 16 Jun 2017 08:01:33
-0000 1.11
@@ -50,10 +50,14 @@
<ul>
<li>
- <span class="inserted"><ins><em><p>Many models of Internet-connected
cameras are tremendously insecure.
- They have login accounts with hard-coded passwords, which can't be
- changed, and <a
href="https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/">there
is no way to
- delete these accounts either</a>.</p>
+ <span class="inserted"><ins><em><p>Many models of Internet-connected
cameras <a
+ href="/proprietary/proprietary-back-doors.html#InternetCameraBackDoor">
+ have backdoors</a>.</p>
+
+ <p>That is a malicious functionality, but in addition it is a gross
+ insecurity since anyone, including malicious crackers, <a
href="https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/">can
find those accounts and use them to get into
+ users' cameras</a>.</p>
+
</li>
<li>
@@ -517,7 +521,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/06/12 00:29:27 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 12 Jun 2017 00:29:27 -0000
1.83
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.84
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-31 12:56+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -94,11 +94,17 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. They "
-"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
-"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-"
-"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
-"accounts either</a>."
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica."
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.pot,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.pot 12 Jun 2017 00:29:27 -0000
1.53
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.pot 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.54
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -68,11 +68,17 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. They "
-"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
-"<a "
-"href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">there
"
-"is no way to delete these accounts either</a>."
+"Many models of Internet-connected cameras <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> "
+"have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a "
+"href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">can
"
+"find those accounts and use them to get into users' cameras</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po 16 Jun 2017 05:50:12 -0000
1.132
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000
1.133
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-16 07:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -95,11 +96,33 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. They "
-"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
-"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-"
-"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
-"accounts either</a>."
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | [-Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.
+# | They have login-]{+That is a malicious functionality, but in addition it
+# | is a gross insecurity since anyone, including malicious crackers, <a
+# |
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">can
+# | find those+} accounts [-with hard-coded passwords, which can't be
+# | changed,-] and [-<a
+# |
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">there
+# | is no way-] {+use them+} to [-delete these accounts either</a>.-] {+get
+# | into users' cameras</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. "
+#| "They have login accounts with hard-coded passwords, which can't be "
+#| "changed, and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-"
+#| "cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way "
+#| "to delete these accounts either</a>."
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica."
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
msgstr ""
"Ðногие модели Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением к
ÐнÑеÑнеÑÑ ÑжаÑаÑÑе ÑÑзвимÑ. РниÑ
"
"еÑÑÑ ÑÑеÑнÑе запиÑи Ñ Ð¿ÑопиÑаннÑми в
пÑогÑамме паÑолÑми, коÑоÑÑе невозможно "
Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.fr-en.html 16 Apr 2017 20:29:03
-0000 1.32
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.fr-en.html 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.33
@@ -18,6 +18,14 @@
worse than a back door.</p>
<ul>
+ <li>
+ <p>Apple will stop <a
href="https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete">fixing
bugs for older
+ model iThings</a>.</p>
+
+ <p>Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves;
+ that's the nature of proprietary software.</p>
+ </li>
+
<li><p> Microsoft
<a
href="https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/">
has dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a>
@@ -334,7 +342,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/04/16 20:29:03 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.ru-en.html 16 Apr 2017 16:29:58
-0000 1.32
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.ru-en.html 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.33
@@ -18,6 +18,14 @@
worse than a back door.</p>
<ul>
+ <li>
+ <p>Apple will stop <a
href="https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete">fixing
bugs for older
+ model iThings</a>.</p>
+
+ <p>Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves;
+ that's the nature of proprietary software.</p>
+ </li>
+
<li><p> Microsoft
<a
href="https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/">
has dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a>
@@ -334,7 +342,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/04/16 16:29:58 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po 12 Jun 2017 08:19:40 -0000
1.104
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po 16 Jun 2017 08:01:34 -0000
1.105
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-12 00:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -58,23 +57,14 @@
"ÐÐ¾Ñ Ð¿ÑимеÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, в
коÑоÑÑÑ
еÑÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-ÑÑо поÑ
Ñже, Ñем лазейки."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Some proprietary-]{+Apple will stop+} <a
-# |
[-href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">games
-# | lure children to spend their parents' money</a>.-]
-# |
{+href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing
-# | bugs for older model iThings</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/"
-#| "jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">games lure children to spend "
-#| "their parents' money</a>."
msgid ""
"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/"
"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
"iThings</a>."
msgstr ""
-"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/"
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">пÑекÑаÑиÑ
иÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ñибки "
-"в ÑÑаÑÑÑ
моделÑÑ
</a> ай-ÑÑÑÑек."
+"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-"
+"ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">пÑекÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ÑпÑавлÑÑÑ
оÑибки в ÑÑаÑÑÑ
"
+"моделÑÑ
</a> ай-ÑÑÑÑек."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po 16 Jun 2017 03:27:57
-0000 1.156
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.157
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -672,7 +672,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"The article says this is a back door, but tht could be a misunderstanding. "
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding. "
"However, it is certainly surveillance, at least."
msgstr ""
@@ -1338,6 +1338,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www."
"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.211
retrieving revision 1.212
diff -u -b -r1.211 -r1.212
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 16 Jun 2017 03:27:57
-0000 1.211
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.212
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -652,7 +652,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"The article says this is a back door, but tht could be a misunderstanding. "
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding. "
"However, it is certainly surveillance, at least."
msgstr ""
@@ -1325,6 +1325,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www."
"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 16 Jun 2017 03:27:57
-0000 1.178
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.179
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -644,7 +644,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"The article says this is a back door, but tht could be a misunderstanding. "
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding. "
"However, it is certainly surveillance, at least."
msgstr ""
@@ -1276,6 +1276,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www."
"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html 11 Jun 2017
07:31:52 -0000 1.25
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html 16 Jun 2017
08:01:34 -0000 1.26
@@ -334,18 +334,36 @@
</div>
<ul>
+ <span class="removed"><del><strong><li><p>More than 73%
of</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em><li>
+ <p>A very cheap “smart watch” comes with an Android
+ app <a
href="https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/">that
+ connects to an unidentified site in China</a>.</p>
+
+ <p>The article says this is a back door, but that could be a
+ misunderstanding. However, it is certainly surveillance, at
+ least.</p>
+</li>
+
+<li>
<p>A
<a
href="https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/sites/106/2016/08/paper-1.pdf">
- research paper</a> that investigated the privacy and security
- of 283 Android VPN apps concluded that “in spite of the
- promises for privacy, security, and anonymity given by the
- majority of VPN apps—millions of users may be unawarely subject
- to poor security guarantees and abusive practices inflicted by
+ research paper</a> that investigated</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>most popular</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>privacy and security
+ of 283</em></ins></span> Android <span
class="inserted"><ins><em>VPN</em></ins></span> apps
+ <span class="removed"><del><strong><a
href="http://jots.pub/a/2015103001/index.php">share personal,
+ behavioral</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>concluded
that “in spite of the
+ promises for privacy, security,</em></ins></span> and <span
class="removed"><del><strong>location
information</a></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>anonymity given by the
+ majority of VPN apps—millions</em></ins></span> of <span
class="removed"><del><strong>their</strong></del></span> users <span
class="removed"><del><strong>with third parties.</p>
+ </li>
+
+ <li><p>“Cryptic communication,”
unrelated</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>may be
unawarely subject</em></ins></span>
+ to <span class="inserted"><ins><em>poor security guarantees and abusive
practices inflicted by
VPN apps.”</p>
- <p>Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps from
- the research paper that tracks and infringes the privacy of
+ <p>Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps
from</em></ins></span>
+ the <span class="removed"><del><strong>app's functionality,
+ was <a
href="http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-hiding-1119">
+ found</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>research paper
that tracks and infringes the privacy of
users:</p>
<dl>
@@ -383,15 +401,20 @@
</dl>
</li>
<li>
- <p><a
href="http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf">A
study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis
- proprietary Android apps contained recognizable tracking libraries. For
- the paid proprietary apps, it was only 60%.</p>
+ <p><a
href="http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf">A
study</em></ins></span> in <span class="inserted"><ins><em>2015</a> found
that 90% of</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>500 most
popular</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>top-ranked</em></ins></span> gratis
+ <span class="inserted"><ins><em>proprietary</em></ins></span> Android <span
class="removed"><del><strong>apps</a>.</p></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>apps contained recognizable tracking libraries.
For
+ the paid proprietary apps, it was only 60%.</p></em></ins></span>
+
+ <p>The article <span class="removed"><del><strong>should not have
described these</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>confusingly describes gratis</em></ins></span> apps as
+ <span
class="removed"><del><strong>“free”—they</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>“free”,
+ but most of them</em></ins></span> are not <span
class="removed"><del><strong>free software. The clear way to say
+ “zero price” is “gratis.”</p>
- <p>The article confusingly describes gratis apps as “free”,
- but most of them are not in fact
+ <p>The article takes</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>in fact
<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>.
- It also uses the ugly word “monetize”. A good replacement
- for that word is “exploit”; nearly always that will fit
+ It also uses the ugly word “monetize”. A good
replacement</em></ins></span>
+ for <span class="removed"><del><strong>granted</strong></del></span> that
<span class="removed"><del><strong>the usual analytics tools are
+ legitimate, but</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>word</em></ins></span> is <span
class="inserted"><ins><em>“exploit”; nearly
always</em></ins></span> that <span class="removed"><del><strong>valid?
Software developers</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>will
fit
perfectly.</p>
</li>
@@ -444,7 +467,7 @@
when it's actually doing something else. Such a thing would be almost
unthinkable with free software.</p>
- </li></em></ins></span>
+ </li>
<li><p>More than 73% of the most popular Android apps
<a href="http://jots.pub/a/2015103001/index.php">share personal,
@@ -460,7 +483,7 @@
“zero price” is “gratis.”</p>
<p>The article takes for granted that the usual analytics tools are
- legitimate, but is that valid? Software developers have no right to
+ legitimate, but is that valid? Software developers</em></ins></span> have
no right to
analyze what users are doing or how. “Analytics” tools that
snoop are
just as wrong as any other snooping.</p>
</li>
@@ -640,7 +663,8 @@
to have GPS.)</p>
</li>
- <li><p>The nonfree Snapchat app's principal purpose is to
restrict
+ <li><p>The nonfree Snapchat app's principal purpose is to <span
class="removed"><del><strong>restrict
+ the use of</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>restrict
the use of data on the user's computer, but it does surveillance
too: <a
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers">
it tries to get the user's list of other people's phone
@@ -655,34 +679,52 @@
</div>
<ul>
- <span class="inserted"><ins><em><li>
+ <li>
+ <p>Facebook's app listens all the time, <a
href="http://www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html">to
snoop
+ on what people are listening to or watching</a>. In addition, it may
+ be analyzing people's conversations to serve them with targeted
+ advertisements.</p>
+ </li>
+
+ <li>
<p>Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by
<a
href="https://www.washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/">
- how much access it demands to personal data in the
device</a>.
+ how much access it demands to personal</em></ins></span> data
<span class="removed"><del><strong>on</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>in</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>user's computer, but it does surveillance
+ too:</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>device</a>.
</p>
</li>
<li>
- <p>Verizon <a
href="https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-force-appflash-spyware-on-android-phones">
- announced an opt-in proprietary search app that it will</a>
- pre-install on some of its phones. The app will give Verizon the same
+ <p>Verizon</em></ins></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-force-appflash-spyware-on-android-phones">
+ announced an opt-in proprietary search app that</em></ins></span> it
<span class="removed"><del><strong>tries to get</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>will</a>
+ pre-install on some of its phones. The app will give
Verizon</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>user's
list</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>same
information about the users' searches that Google normally gets when
they use its search engine.</p>
<p>Currently, the app is <a
href="https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware">
being pre-installed on only one phone</a>, and the
user must explicitly opt-in before the app takes effect. However, the
- app remains spyware—an “optional” piece of spyware is
- still spyware.</p>
+ app remains spyware—an “optional”
piece</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>other people's
phone
+ numbers.</a></p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>spyware is
+ still spyware.</p></em></ins></span>
</li>
+<span class="removed"><del><strong></ul>
+
- <li><p>The Meitu photo-editing
+<div class="big-subsection">
+ <h4 id="SpywareInMobileApps">Spyware</strong></del></span>
+
+ <span class="inserted"><ins><em><li><p>The Meitu photo-editing
app <a
href="https://theintercept.com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/">sends
user data to a Chinese company</a>.</p></li>
<li><p>A pregnancy test controller application not only
can <a
href="http://www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-app-security">spy
- on many sorts of data in the phone, and in server accounts, it can
+ on many sorts of data</em></ins></span> in <span
class="removed"><del><strong>Mobile Applications</h4>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
+</div>
+
+<ul></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the phone,
and in server accounts, it can
alter them too</a>.
</p></li></em></ins></span>
@@ -1427,7 +1469,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/06/11 07:31:52 $
+$Date: 2017/06/16 08:01:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po 16 Jun 2017 03:27:57
-0000 1.161
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.162
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 12:16+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -624,7 +624,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"The article says this is a back door, but tht could be a misunderstanding. "
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding. "
"However, it is certainly surveillance, at least."
msgstr ""
@@ -1205,6 +1205,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www."
"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.pot 16 Jun 2017 03:27:57 -0000
1.110
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.pot 16 Jun 2017 08:01:34 -0000
1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -492,7 +492,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"The article says this is a back door, but tht could be a misunderstanding. "
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding. "
"However, it is certainly surveillance, at least."
msgstr ""
@@ -948,6 +948,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a "
+"href=\"http://www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to
"
+"snoop on what people are listening to or watching</a>. In addition, it may "
+"be analyzing people's conversations to serve them with targeted "
+"advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a "
"href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\">
"
"how much access it demands to personal data in the device</a>."
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.257
retrieving revision 1.258
diff -u -b -r1.257 -r1.258
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po 16 Jun 2017 06:15:07
-0000 1.257
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.258
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -645,8 +645,7 @@
"to an unidentified site in China</a>."
msgstr ""
"ÐÑÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑевÑе “инÑеллекÑÑалÑнÑе
ÑаÑÑ” вÑ
одÑÑ Ð² ÑоÑÑав пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"Android, коÑоÑое <a href="
-"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/"
+"Android, коÑоÑое <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/"
"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\">подклÑÑаеÑÑÑ
к "
"Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑайÑÑ Ð² ÐиÑае</a>."
@@ -655,8 +654,8 @@
"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding. "
"However, it is certainly surveillance, at least."
msgstr ""
-"Ð ÑÑаÑÑе говоÑиÑÑÑ, ÑÑо ÑÑо лазейка, но
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо оÑибка. "
-"Ðднако ÑÑо как минимÑм Ñлежка."
+"Ð ÑÑаÑÑе говоÑиÑÑÑ, ÑÑо ÑÑо лазейка, но
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо оÑибка. Ðднако ÑÑо "
+"как минимÑм Ñлежка."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1318,6 +1317,15 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/"
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www."
"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
Index: proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html
diff -N proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html 16 Jun 2017 08:01:34
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,150 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/proprietary/proprietary-tethers.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Proprietary Tethers
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-tethers.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Tethers</h2>
+
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of
proprietary malware</a></p>
+
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
+<p>This document reports instances where proprietary software
+is tethered to a server.</p>
+
+<ul>
+<li>
+ <span class="inserted"><ins><em><p>Bird and rabbit pets were
implemented for Second Life by a company
+that tethered their food to a server.
+ <a
href="https://www.rockpapershotgun.com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying">
+ It shut down the server and the pets more or less died</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that
+tethered them to a remote server. <a
href="https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/#more-10275062">Unless
users create an account on Anova's servers, their
+cookers won't function.</a></p>
+</li>
+
+<li></em></ins></span>
+<p>nVidia's proprietary GeForce Experience <a
href="http://www.gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis">makes
+users identify themselves and then sends personal data about them to
+nVidia servers</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adobe applications <a
href="https://web.archive.org/web/20160308062844/http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/">require
+periodic connection to a server</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>The iMessage app on iThings <a
href="https://theintercept.com/2016/09/28/apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/">tells
+a server every phone number that the user types into it</a>; the
+server records these numbers for at least 30 days.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a
+href="http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-threats/">
+blatant flaws allowed anyone to snoop on a user's personal data</a>.
+The critique fails entirely to express concern that the app sends the
+personal data to a server, where the <em>developer</em> gets it
all.
+This “service” is for suckers!</p>
+
+<p>The server surely has a “privacy policy,” and surely it
+is worthless since nearly all of them are.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Google/Alphabet <a
+href="https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be">
+intentionally shut off home automatic control products that depend on
+a server</a> to function. The lesson is, don't stand for that! Insist
+on self-contained computers that run free software!</p>
+</li>
+
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2016, 2017</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International
License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/06/16 08:01:34 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/gnu-history.nb.html gnu/gnu-history.sv....,
GNUN <=