www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/free-sw.eo.html education/edu-sc...


From: Therese Godefroy
Subject: www philosophy/free-sw.eo.html education/edu-sc...
Date: Tue, 2 May 2017 10:05:35 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/05/02 10:05:35

Modified files:
        philosophy     : free-sw.eo.html 
        education      : edu-schools.uz.html 

Log message:
        Regenerate HTML from outdated PO archived in Trans-Coord task #14500.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.eo.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.uz.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: philosophy/free-sw.eo.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/free-sw.eo.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/free-sw.eo.html  12 Apr 2014 15:57:15 -0000      1.15
+++ philosophy/free-sw.eo.html  2 May 2017 14:05:34 -0000       1.16
@@ -1,262 +1,293 @@
-<!--#include virtual="/server/header.eo.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/free-sw.eo.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.eo.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2005-07-22" -->
 
-<title>La Difino de Libera Programaro - Projekto GNU - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/header.eo.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
-<!-- Fixed by hand on April 10, 2014:
-     - add out-of-date notice and disable top-addendum,
-     - translist before banner.
--->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>La Difino de Libera Programaro - Projekto GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.eo.html" -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
 <h2>La Difino de Libera Programaro</h2>
 
-
+<blockquote>
 <p>
 Ni bontenas ĉi tiun difinon pri libera programaro por klare montri kiuj
-kriterioj devas esti plenumitaj por ke programaro estu konsiderita
-libera programaro.
+kriterioj devas esti plenumitaj por ke programaro estu konsiderita libera
+programaro.
 </p>
+</blockquote>
+
 <p>
-`Libera programaro', traduko de la angla termo `Free software',
-vere koncernas liberecon, ne prezon.  Por bone kompreni la koncepton, vi
-devas pensi pri `libereco', ne pri `senpageco'.
+&ldquo;Libera programaro&rdquo;, traduko de la angla termo <cite>Free
+software</cite>, vere koncernas liberecon, ne prezon. Por bone kompreni la
+koncepton, vi devas pensi pri &ldquo;libereco&rdquo;, ne pri
+&ldquo;senpageco&rdquo;.
 </p>
+
 <p>
 Libera programaro temas pri la libereco de la uzantoj ruli, kopii, disdoni,
-studi, ŝanĝi kaj plibonigi la programaron. Pli precize, ĝi 
-signifas kvar tipojn da libereco por la uzanto:
-
-</p><p>
+studi, ŝanĝi kaj plibonigi la programaron. Pli precize, ĝi signifas kvar
+tipojn da libereco por la uzanto:
+</p>
 
-</p><ul>
-  <li>La libereco ruli la programaron, por iu ajn celo (libereco 0). </li>
-  <li>La libereco studi kiel la programaro funkcias kaj ĝustigi ĝin 
-laŭdezire (libereco 1). La ebleco akiri la programarofonto necesas por ĉi 
tio.
+<ul>
+  <li>La libereco ruli la programaron, por iu ajn celo (libereco 0).</li>
+  <li>La libereco studi kiel la programaro funkcias kaj ĝustigi ĝin 
laÅ­dezire
+(libereco 1). La ebleco akiri la programarofonto necesas por ĉi tio.
   </li>
   <li>La libereco disdoni kopiojn de la programaro por helpi viajn kunulojn
-(libereco 2). </li>
-  <li>La libereco plibonigi la programaron kaj publikigi viajn plibonigojn
-por la profito de la tuta komunumo (libereco 3).  La ebleco akiri la
-programarofonton estas antaŭkondiĉo por ĉi tio. </li>
+(libereco 2).
+  </li>
+  <li>La libereco plibonigi la programaron kaj publikigi viajn plibonigojn por 
la
+profito de la tuta komunumo (libereco 3). La ebleco akiri la
+programarofonton estas antaŭkondiĉo por ĉi tio.
+  </li>
 </ul>
 
-<p>
-Programaro estas libera se uzantoj havas ĉiujn tiujn
-liberecojn. Tial, vi devus esti libera disdoni kopiojn, kun aÅ­ sen
-ŝanĝoj, senpage aŭ prenante pagon por la distribuo, al 
-<a href="/philosophy/free-sw.eo.html#exportcontrol">ĉiuj
-ĉie</a>. Havante ĉi tiujn liberecojn
-(inter alie) signifas ke vi ne devas demandi aÅ­ pagi por permeso.
-
-</p><p> Vi ankaŭ devus havi la liberecon fari ŝanĝojn kaj uzi ilin private
-por via propra laboro aŭ amuziĝo, eĉ sen mencii ke tiujn ŝanĝojn
-ekzistas. Se vi publikigas viajn ŝanĝojn, vi ne devus esti devigita sciigi
-iun ajn en iu ajna maniero.
+<p>Programaro estas libera se uzantoj havas ĉiujn tiujn liberecojn. Tial, vi
+devus esti libera disdoni kopiojn, kun aŭ sen ŝanĝoj, senpage aŭ prenante
+pagon por la distribuo, al <a href="#exportcontrol">ĉiuj ĉie</a>. Havante ĉi
+tiujn liberecojn (inter alie) signifas ke vi ne devas demandi aÅ­ pagi por
+permeso.
+</p>
 
-</p><p>
+<p>
 La libereco uzi la programon signifas liberecon por iu ajn persono aÅ­
 organizaĵo uzi ĝin sub iu ajn komputila sistemo, por iu ajn tipo de tasko,
-sen esti devigita komuniki kun la programulo nek kun iu ajn specifa institucio.
+sen esti devigita komuniki kun la programulo nek kun iu ajn specifa
+institucio.
+</p>
 
-</p><p>
-La libereco disdoni la programaron devas enhavi duuman aÅ­ ruleblan
-formon de la programaro kaj ankaŭ programofonton, sendepende de ĉu ĝi estas
-ŝanĝita aŭ neŝanĝita versio (disdoni programojn en rulebla formo estas
-bezonata por praktike instaleblaj liberaj operaciumoj).  Estas
-akceptebla se ne eblas krei duuman aÅ­ ruleblan formon de la programaro
-(ĉar kelkaj programlingvoj ne permesas tiun), sed tiukaze vi devas havi
-la liberecon disdoni tiajn formojn se vi trovas aÅ­ programas rimedon por
-krei ilin.
-
-</p><p>
-Por ke la liberecoj fari ŝanĝojn kaj disdoni plibonigitajn
-versiojn estu sencohavaj, vi devas ebli akiri fontan kodon de la
-programaro.  Tial, akirebleco al la programofonto estas antaŭkondiĉo 
-por libera programaro.
-
-</p><p> Por ke ĉi tiuj liberecoj estu veraj, ili devas esti nerevokeblaj
-tiom longe ke vi faras nenion malbonan; se la programulo de la programaro
-havas la povon revoki la permesilon, sen ke vi farus iun malbonan, la
-programaro ne estas libera.
+<p>
+Vi ankaŭ devus havi la liberecon fari ŝanĝojn kaj uzi ilin private por via
+propra laboro aŭ amuziĝo, eĉ sen mencii ke tiujn ŝanĝojn ekzistas. Se vi
+publikigas viajn ŝanĝojn, vi ne devus esti devigita sciigi iun ajn en iu
+ajna maniero.
+</p>
+
+<p>
+La libereco disdoni la programaron devas enhavi duuman aÅ­ ruleblan formon de
+la programaro kaj ankaŭ programofonton, sendepende de ĉu ĝi estas ŝanĝita 
aÅ­
+neŝanĝita versio (disdoni programojn en rulebla formo estas bezonata por
+praktike instaleblaj liberaj operaciumoj). Estas akceptebla se ne eblas krei
+duuman aŭ ruleblan formon de la programaro (ĉar kelkaj programlingvoj ne
+permesas tiun), sed tiukaze vi devas havi la liberecon disdoni tiajn formojn
+se vi trovas aÅ­ programas rimedon por krei ilin.
+</p>
 
-</p><p>
+<p>
+Por ke la liberecoj fari ŝanĝojn kaj disdoni plibonigitajn versiojn estu
+sencohavaj, vi devas ebli akiri fontan kodon de la programaro. Tial,
+akirebleco al la programofonto estas antaŭkondiĉo por libera programaro.
+</p>
+
+<p>
+Por ke ĉi tiuj liberecoj estu veraj, ili devas esti nerevokeblaj tiom longe
+ke vi faras nenion malbonan; se la programulo de la programaro havas la
+povon revoki la permesilon, sen ke vi farus iun malbonan, la programaro ne
+estas libera.
+</p>
+
+<p>
 Tamen, certaj reguloj pri disdonado de libera programaro estas akcepteblaj, 
-kondiĉe ke ili ne konfliktas kun la ĉefaj liberecoj.
-Ekzemple, <i>copyleft</i> [Angle, tiu vorto estas vortludo kun la vorto
-<i>copyright</i>, kiu signifas "kopirajto".  La vorto <i>right</i> ankaÅ­
-signifas "desktre" dum <i>left</i> signifas "maldesktre".] (simple
-klarigita) estas la regulo laÅ­ kiu kiam programaro estas pludisdonita,
-oni ne eblas aldoni malpermesojn por nei aliulojn la ĉefajn
-liberecojn. Ĉi tio ne konfliktas kun la ĉefaj liberecoj, ĝi ĝuste
-protektas ilin.
-
-</p><p>
-Eble vi pagis por ekhavi kopiojn de libera programaro, aÅ­
-eble vi ekhavis ilin senpage. Sed sendepende de kiel vi ekhavis
-viajn kopiojn, vi ĉiam havas la liberecon kopii kaj ŝanĝi 
-la programaron, eĉ
-<a href="/philosophy/selling.html">vendi kopiojn</a>.
-</p><p>
-
-`Libera programaro' ne signifas `nekomerca'. Libera programaro devas
-esti akirebla por komerca uzo, komerca evoluigo kaj komerca disdonado.
-Komerca evoluigo de libera programaro jam ne estas nekutima; tia
-libera komerca programaro estas tre grava.
-
-</p><p>
-Reguloj pri kiel paki ŝanĝitan version estas akceptitaj, se ili
-ne efektive blokas la liberecon eldoni ŝanĝitajn versiojn, aŭ la
-liberecon fari kaj uzi ŝanĝitajn versiojn malpublike.
-Reguloj laÅ­ kiuj `se vi igas vian version haveblan tiel, vi devas
-igi mian version havebla tiel ankaÅ­' povas ankaÅ­ esti akceptitaj,
-same kondiĉe. (Rimarku, ke tia regulo tamen lasas al
-vi la eblecon decidi ĉu eldoni la programaron aŭ ne.)  Reguloj
+kondiĉe ke ili ne konfliktas kun la ĉefaj liberecoj. Ekzemple, <a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> [Angle, tiu vorto estas vortludo
+kun la vorto <cite>copyright</cite>, kiu signifas &ldquo;kopirajto&rdquo;.
+La vorto <cite>right</cite> ankaÅ­ signifas &ldquo;desktre&rdquo; dum
+<cite>left</cite> signifas &ldquo;maldesktre&rdquo;.] (simple klarigita)
+estas la regulo laÅ­ kiu kiam programaro estas pludisdonita, oni ne eblas
+aldoni malpermesojn por nei aliulojn la ĉefajn liberecojn. Ĉi tio ne
+konfliktas kun la ĉefaj liberecoj, ĝi ĝuste protektas ilin.
+</p>
+
+<p>
+En la projekto GNU, ni uzas copyleft por protekti laŭleĝe ĉi tiujn
+liberecojn por ĉiuj. Sed <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">ne-copylefta
+libera programaro</a> ankaÅ­ ekzistas. Ni opinias, ke estas gravaj kialoj pro
+kiuj estas pli bone uzi copyleft, sed se via programaro estas necopyleftita
+libera programaro, ni tamen povas uzi ĝin. Vidu <a
+href="/philosophy/categories.html">Kategorioj de Libera Programaro</a> por
+priskribo pri ke kiel &ldquo;libera programaro,&rdquo; &ldquo;copyleftita
+programaro&rdquo; kaj kaj aliaj kategorioj de programaroj rilatas unu kun la
+alia.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Libera programaro&rdquo; ne signifas &ldquo;nekomerca&rdquo;. Libera
+programaro devas esti akirebla por komerca uzo, komerca evoluigo kaj komerca
+disdonado. Komerca evoluigo de libera programaro jam ne estas nekutima; tia
+libera komerca programaro estas tre grava. Eble vi pagis por ekhavi kopiojn
+de libera programaro, aÅ­ eble vi ekhavis ilin senpage. Sed sendepende de
+kiel vi ekhavis viajn kopiojn, vi ĉiam havas la liberecon kopii kaj ŝanĝi la
+programaron, eĉ <a href="/philosophy/selling.html">vendi kopiojn</a>.
+</p>
+
+<p>
+Reguloj pri kiel paki ŝanĝitan version estas akceptitaj, se ili ne efektive
+blokas la liberecon eldoni ŝanĝitajn versiojn, aŭ la liberecon fari kaj uzi
+ŝanĝitajn versiojn malpublike. Reguloj laŭ kiuj &ldquo;se vi igas vian
+version haveblan tiel, vi devas igi mian version havebla tiel ankaÅ­&rdquo;
+povas ankaŭ esti akceptitaj, same kondiĉe. (Rimarku, ke tia regulo tamen
+lasas al vi la eblecon decidi ĉu eldoni la programaron aŭ ne.) Reguloj
 devigantaj eldonadon de fonta kodo al la uzantoj por versioj, kiujn vi
-publikigas, ankaÅ­ estas akcepteblaj.
-AnkaÅ­
-estas akcepteble, ke la permesilo postuli ke, se vi disdonas ŝanĝitan
-version kaj pli frua programulo petas kopion de ĝi, vi
-sendu ĝin, aŭ ke vi identigu vin en viaj ŝanĝoj.
-
-</p><p>
-En la projekto GNU, ni uzas <a href="/copyleft/copyleft.html">
-`copyleft'</a> por protekti laŭleĝe ĉi tiujn liberecojn por ĉiuj.  Sed
-<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
-ne-copylefta libera programaro</a> ankaÅ­ ekzistas.  Ni opinias, ke estas
-gravaj kialoj pro kiuj <a href="/philosophy/pragmatic.html">estas
-pli bone uzi copyleft</a>, sed se via programaro estas necopyleftita libera
-programaro, ni tamen povas uzi ĝin.
-
-</p><p>
-Vidu <a href="/philosophy/categories.html">Kategorioj de Libera Programaro</a>
-por priskribo pri ke kiel `libera programaro,' `copyleftita programaro' kaj
-kaj aliaj kategorioj de programaroj rilatas unu kun la alia.
-
-</p><p>
-Foje registaraj <a name="exportcontrol">eksportodirektivoj</a> kaj merkataj
-sankcioj povas limigi la liberecon disdoni kopiojn de la programaro internacie.
-Programuloj ne havas la potencon senigi aŭ transpaŝi
-tiajn altrudojn, sed tio, kion ili povas kaj devas rifuzi estas imponi ilin
-kiel kondiĉoj por uzi la programaron. Tiel, la altrudoj
-ne efikos je aktivaĵoj kaj personoj ekster la juĝrajto de tiuj registaroj
+publikigas, ankaÅ­ estas akcepteblaj. AnkaÅ­ estas akcepteble, ke la permesilo
+postuli ke, se vi disdonas ŝanĝitan version kaj pli frua programulo petas
+kopion de ĝi, vi sendu ĝin, aŭ ke vi identigu vin en viaj ŝanĝoj.
+</p>
 
-</p><p>
+<p>
+Foje registaraj <a id="exportcontrol">eksportodirektivoj</a> kaj merkataj
+sankcioj povas limigi la liberecon disdoni kopiojn de la programaro
+internacie. Programuloj ne havas la potencon senigi aŭ transpaŝi tiajn
+altrudojn, sed tio, kion ili povas kaj devas rifuzi estas imponi ilin kiel
+kondiĉoj por uzi la programaron. Tiel, la altrudoj ne efikos je aktivaĵoj
+kaj personoj ekster la juĝrajto de tiuj registaroj
+</p>
+
+<p>
 Ni ne povas listigi ĉiuj la manieroj pere de kiuj tio povas okazi.  Se
-kontraktobazita permesilo altrudas la uzanto je nekutima maniero tiel,
-kiel kopirajtobazitaj permesiloj ne povas, kaj laÅ­ maniero, kiu ne estas
-menciita tie kiel legitima, ni devos pensi pri tio, kaj ni certe devos
-konkludi, ke ĝi estas nelibera.
+kontraktobazita permesilo altrudas la uzanto je nekutima maniero tiel, kiel
+kopirajtobazitaj permesiloj ne povas, kaj laÅ­ maniero, kiu ne estas menciita
+tie kiel legitima, ni devos pensi pri tio, kaj ni certe devos konkludi, ke
+ĝi estas nelibera.
+</p>
 
-</p><p>
+<p>
 Parolante pri libera programaro, estas plej bone eviti uzi terminojn kiel
-`fordoni' aŭ `senpaga', ĉar tiuj terminoj implicas ke la afero temas
-pri tarifo, ne pri libereco.
-Certaj kutimaj termoj kiel `kaperado'
-enhavas opiniojn, kiujn ni esperas ke vi ne subtenos. Vidu 
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Konfuzaj Vortoj kaj Frazoj Kiujn
-Indas Eviti</a> por diskuto de tiaj terminoj.
-Ni ankaÅ­ havas <a href="/philosophy/fs-translations.html">tradukojn
-de "libera programaro"</a> en diversajn lingvojn.
-
-</p><p>
+&ldquo;fordoni&rdquo; aŭ &ldquo;senpaga&rdquo;, ĉar tiuj terminoj implicas
+ke la afero temas pri tarifo, ne pri libereco. Certaj kutimaj termoj kiel
+&ldquo;kaperado&rdquo; enhavas opiniojn, kiujn ni esperas ke vi ne
+subtenos. Vidu <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Konfuzaj Vortoj kaj
+Frazoj Kiujn Indas Eviti</a> por diskuto de tiaj terminoj. Ni ankaÅ­ havas <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">tradukojn de &ldquo;libera
+programaro&rdquo;</a> en diversajn lingvojn.
+</p>
 
+<p>
 Fine, rimarku ke kriterioj kiel tiuj klarigitaj en tiu difino de libera
 programaro postulas zorgan pripenson por sia interpretado. Por decidi ĉu
-specifa programara permesilo kvalifiĝas kiel liberprogramara permesilo,
-ni juĝas ĝin bazite sur ĉi tiuj kriterioj por decidi ĉu ĝi
-taÅ­gas laÅ­ la spiriton sed ankaÅ­ la precizajn vortojn.
-Se permesilo enhavas senkonsciencajn restriktojn, ni rifuzas ĝin, eĉ
-se ni ne anticipe sciis pri ĉi tiuj kriterioj. Kelkfoje permesilopostulo
-bezonas ampleksan pripenson, inkluzive diskutojn kun advokato, antaÅ­ ni
-povas decidi ĉu la postulo de la permesilo estas akceptebla.
-Kiam ni alvenis al konkludo pri nova problemo, ni ofte novigas ĉi tiujn
-kriteriojn por ke estu pli facile vidi kial certaj permesiloj kvalifikas aÅ­
-ne.
+specifa programara permesilo kvalifiĝas kiel liberprogramara permesilo, ni
+juĝas ĝin bazite sur ĉi tiuj kriterioj por decidi ĉu ĝi taŭgas laŭ la
+spiriton sed ankaÅ­ la precizajn vortojn. Se permesilo enhavas
+senkonsciencajn restriktojn, ni rifuzas ĝin, eĉ se ni ne anticipe sciis pri
+ĉi tiuj kriterioj. Kelkfoje permesilopostulo bezonas ampleksan pripenson,
+inkluzive diskutojn kun advokato, antaŭ ni povas decidi ĉu la postulo de la
+permesilo estas akceptebla. Kiam ni alvenis al konkludo pri nova problemo,
+ni ofte novigas ĉi tiujn kriteriojn por ke estu pli facile vidi kial certaj
+permesiloj kvalifikas aÅ­ ne.
+</p>
 
-</p><p>
+<p>
 Se vi scivolas ĉu specifa permesilo kvalifikas kiel liberaprogramara
-permesilo, vidu nian <a
-href="/licenses/license-list.html">permesiloliston</a>.
-Se vi ne trovas la permesilon tie, vi povas peti al ni pri tio sendante
-al ni retmesaĝon
-ĉe <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-Se vi konsideras verki novan permesilon, bonvolu kontakti la FSF,
-skribante al tiu retadreso.  La plimultigado de malsamaj
-liberaprogramaraj permesiloj implicas pli da laboro por la uzantoj, por
-ke ili povu kompreni la permesilojn; ni certe kapablas helpi vin por
-trovi ekzistanta liberaprogramaran permesilon, kiu kongruas kun viaj
-bezonoj.
-
-</p><p>
-Se tiu ne eblas, se vi vere bezonas novan permesilon, kun aÅ­ sen nia
-helpo vi povas certigi ĉu la permesilo vere estas liberaprogramara
-permesilo kaj eviti diversajn praktikajn problemojn.
-
-</p><p>
-
-Alia grupo komencis uzi la terminon "malfermita fonto" [Angle: <i>open
-source</i>] por signifi ion similan (sed malsaman) al "libera
-programaro".  Ni preferas la terminon "libera programaro" ĉar, kiam vi
-ekscias ke ĝi temas pri libereco kaj ne pri tarifo, <a
-href="open-source-misses-the-point.html"> ĝi memorigas liberecon</a>.  La
-vorto "malfermita" neniam faras tion.
+permesilo, vidu nian permesiloliston. Se vi ne trovas la permesilon tie, vi
+povas peti al ni pri tio sendante al ni retmesaĝon ĉe <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
+</p> 
 
+<p>
+Se vi konsideras verki novan permesilon, bonvolu kontakti la FSF, skribante
+al tiu retadreso. La plimultigado de malsamaj liberaprogramaraj permesiloj
+implicas pli da laboro por la uzantoj, por ke ili povu kompreni la
+permesilojn; ni certe kapablas helpi vin por trovi ekzistanta
+liberaprogramaran permesilon, kiu kongruas kun viaj bezonoj.
 </p>
 
-<p class="back"><a href="/philosophy/philosophy.html">Rilataj Tekstoj</a></h4>
+<p>
+Se tiu ne eblas, se vi vere bezonas novan permesilon, kun aÅ­ sen nia helpo
+vi povas certigi ĉu la permesilo vere estas liberaprogramara permesilo kaj
+eviti diversajn praktikajn problemojn.
+</p>
 
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.eo.html" -->
+<p>
+Alia grupo komencis uzi la terminon &ldquo;malfermita fonto&rdquo; [Angle:
+<cite>open source</cite>] por signifi ion similan (sed malsaman) al
+&ldquo;libera programaro&rdquo;. Ni preferas la terminon &ldquo;libera
+programaro&rdquo; ĉar, kiam vi ekscias ke ĝi temas pri libereco kaj ne pri
+tarifo, ĝi memorigas liberecon. La vorto &ldquo;malfermita&rdquo; neniam
+faras tion.
+</p>
+
+<div class="translators-notes">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.eo.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
-<p>
-Reiro al la <a href="http://www.gnu.org/home.html";>hejmpaĝo de GNU</a>.
-</p><p>
-
-Bonvolu sendi FSF &amp; GNU informopetojn kaj demandojn al 
 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Troviĝas ankaŭ <a href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>aliaj 
manieroj 
-por kontakti</a> FSF.
+<p>Bonvolu sendi FSF &amp; GNU informopetojn kaj demandojn al <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Troviĝas ankaŭ aliaj
+manieroj por kontakti FSF. Bonvolu sendi komentojn pri la retpaĝo al <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Bonvolu sendi komentojn pri la retpaĝo al 
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>,
-sendu aliajn demandojn al
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on coordinating and submitting translations of this 
article.</p>
 </div>
 
-<p>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2008 Free
-Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
-02110,  USA
-<br />
-
-Reproduktado kaj disvastigado de neŝanĝitaj kopioj de ĉi tiu artikolo
-estas permetitaj en iu ajn formo senpage kondiĉe ke ĉi tiu atentigo
-restas.
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
 
-<p class="unprintable">
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ĝisdatigita:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 15:57:15 $ $Author: th_g $
+
+$Date: 2017/05/02 14:05:34 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-</div> <!-- content -->
-</div> <!-- null-wrapper -->
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>

Index: education/edu-schools.uz.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.uz.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/edu-schools.uz.html       28 Jun 2014 10:03:01 -0000      1.2
+++ education/edu-schools.uz.html       2 May 2017 14:05:35 -0000       1.3
@@ -1,161 +1,182 @@
-<!--#set var="PO_FILE" value=""
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/education/po/edu-schools.uz.po">
+ https://www.gnu.org/education/po/edu-schools.uz.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-schools.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2009-12-15" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uz.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
-<title>Nega maktablar faqat erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishi kerak? 
- GNU Loyihasi - Erkin dasturiy ta'minotlar fondi</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Nega maktablar faqat erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishi kerak? 
- GNU
+Loyihasi - Erkin dasturiy ta'minotlar fondi</title>
 
-<!-- Fixed by hand on June 26, 2014:
-     - add out-of-date notice and disable top addendum,
-     - translist before banner
-     - remove commented-out #translations
-     - partially update footer.
--->
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.uz.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
 <h2>Nega maktablar faqat erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishi kerak?</h2>
 
 <p>Muallif: <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>Barcha kompyuter foydalanuvchilari nega erkin dasturiy ta'minotlarga 
-to'xtalishlari kerakligiga bir qator sabablar mavjud. U 
-foydalanuvchilarga o'z komyuterlarini boshqarish erkinligini beradi - 
-proprietar dastur boshqaruvi ostidagi kompyuter esa dastur 
-foydalanuvchisi xoxlaganidek emas, balki uni tuzgan egasi xoxlaganidek 
-ishlaydi. Erkin dasturiy ta'minot foydalanuvchilarga to'g'ri (qonuniy) 
-hayot yo'lida borishda o'zaro hamkorlik qilish erkinligini ham beradi. 
-Bu sabablar barcha kabi maktablarga ham taalluqlidir.</p>
-
-<p>Lekin, maktablar uchun taalluqli bo'lgan maxsus sabablar ham mavjud. 
-Ular ushbu maqolaning o'rganish ob'ekti bo'lib xizmat qiladi.</p>
+to'xtalishlari kerakligiga bir qator sabablar mavjud. U foydalanuvchilarga
+o'z komyuterlarini boshqarish erkinligini beradi &ndash; proprietar dastur
+boshqaruvi ostidagi kompyuter esa dastur foydalanuvchisi xoxlaganidek emas,
+balki uni tuzgan egasi xoxlaganidek ishlaydi. Erkin dasturiy ta'minot
+foydalanuvchilarga to'g'ri (qonuniy) hayot yo'lida borishda o'zaro hamkorlik
+qilish erkinligini ham beradi. Bu sabablar barcha kabi maktablarga ham
+taalluqlidir. Lekin, maktablar uchun taalluqli bo'lgan maxsus sabablar ham
+mavjud. Ular ushbu maqolaning o'rganish ob'ekti bo'lib xizmat qiladi.</p>
 
 <p>Birinchidan, erkin dasturiy ta'minotlar maktab mablag'larini tejashi 
 mumkin. Hattoki eng boy davlatlarda ham maktablarda mablag' tanqisligi 
 kuzatiladi. Erkin dasturiy ta'minotlar maktablarga barcha boshqa 
-foydalanuvchilar kabi dasturlarni nusxasini olish va tarqatish 
-erkinligini beradi, shunday ekan, maktab tizimi o'zining barcha 
-kompyuterlari uchun dasturdan nusxa olishlari va o'rnatishlari mumkin.
-Aholi daromadi past davlatlarda bu raqamli bo'linish 
-muammosini hal qilishda yordam beradi.</p>
-
-
-<p>Bu aniq va ravshan hamda muhim, ammo biroz yuzaki  sabab. Proprietar 
-dasturiy mahsulot tuzuvchilari o'z mahsulotlari nusxalarini maktablar 
-uchun bepul taqdim qilib bu kamchilikni yo'qqa chiqarishlari mumkin. 
-(Ehtiyot bo'ling! -- bu taklifni qabul qilgan maktab kelajakdagi 
-yangilanishlar uchun pul to'lashi mumkin.) Shunday ekan, keling, 
-chuqurroq sabablarga e'tibor beraylik.</p>
-
-<p>Maktablar o'quvchilarga butun jamiyat uchun foydali bo'lgan hayot 
-yo'llarini o'rgatishlari lozim.  Ular erkin dasturiy ta'minotlarni 
-atrof-muhitni chiqindilardan asrashni targ'ib qilgandek targ'ib 
-qilishlari kerak. Agar maktablar o'quvchilarga erkin dasturiy 
-ta'minotlarni o'rgatadigan bo'lsa, ular maktabni bitirgach ham erkin 
-dasturiy ta'minotlardan foydalanadilar. Bu jamiyatning mega 
-korporatsiyalar tomonidan egallab olinishidan (va aldanishidan) 
-himoyalashda yordam beradi. Korporatsiyalarning dastur namunalarini 
-maktablarga bepul taqdim qilishining sababi tamaki kompaniyalarining 
-bolalar o'rganib qolishi uchun bepul sigaretalar tarqatishi sababi bilan 
-bir xil<a href="#1">(1)</a>.  Ular bu o'quvchilar voyaga yetib maktabni 
-tugatgach hech qanday chegirmalar taqdim qilishmaydi.</p>
+foydalanuvchilar kabi dasturlarni nusxasini olish va tarqatish erkinligini
+beradi, shunday ekan, maktab tizimi o'zining barcha kompyuterlari uchun
+dasturdan nusxa olishlari va o'rnatishlari mumkin. Aholi daromadi past
+davlatlarda bu raqamli bo'linish muammosini hal qilishda yordam beradi.</p>
+
+<p>Bu aniq va ravshan hamda muhim, ammo biroz yuzaki sabab. Proprietar dasturiy
+mahsulot tuzuvchilari o'z mahsulotlari nusxalarini maktablar uchun bepul
+taqdim qilib bu kamchilikni yo'qqa chiqarishlari mumkin. (Ehtiyot bo'ling!
+&ndash; bu taklifni qabul qilgan maktab kelajakdagi yangilanishlar uchun pul
+to'lashi mumkin.) Shunday ekan, keling, chuqurroq sabablarga e'tibor
+beraylik.</p>
+
+<p>Maktablar o'quvchilarga butun jamiyat uchun foydali bo'lgan hayot yo'llarini
+o'rgatishlari lozim. Ular erkin dasturiy ta'minotlarni atrof-muhitni
+chiqindilardan asrashni targ'ib qilgandek targ'ib qilishlari kerak. Agar
+maktablar o'quvchilarga erkin dasturiy ta'minotlarni o'rgatadigan bo'lsa,
+ular maktabni bitirgach ham erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanadilar. Bu
+jamiyatning mega korporatsiyalar tomonidan egallab olinishidan (va
+aldanishidan) himoyalashda yordam beradi. Korporatsiyalarning dastur
+namunalarini maktablarga bepul taqdim qilishining sababi tamaki
+kompaniyalarining bolalar o'rganib qolishi uchun bepul sigaretalar
+tarqatishi sababi bilan bir xil<a href="#note1">(1)</a>. Ular bu o'quvchilar
+voyaga yetib maktabni tugatgach hech qanday chegirmalar taqdim qilishmaydi.</p>
 
 <p>Erkin dasturiy ta'minotlar o'quvchilarga dastur qanday ishlashini 
 o'rganishga ruxsat beradi. O'quvchilar balog'atga yetishgach ayrimlari 
 kompyuter tizimlari va dasturiy ta'minotlari haqida barcha narsalarni 
 o'rganishga harakat qilishadi. Bu yosh esa, yaxshi dasturchi bo'lib 
 yetishadigan odamlarning ko'p narsalarni o'rganadigan vaqtidir. Yaxshi 
-dastur tuzishni o'rganish uchun, o'quvchilar ko'pdan ko'p dastur 
-kodlarini o'qishlari va yozishlari kerak. Ular odamlar haqiqatda 
-ishlatadigan haqiqiy dasturlarni o'qishlari va tushunishlari lozim. 
-Ular uchun o'zlari har kuni ishlatadigan dasturlarning dastlabki kodini 
-o'qish juda qiziqarli bo'ladi.</p>
-
-<p>Proprietar daturiy ta'minot ularning bilimga bo'lgan 
-chanqoqligini so'ndiradi: "Sen o'rganmoqchi bo'lgan bilim maxfiy - 
-o'rganish taqiqlanadi!" - deydi u. Erkin dasturiy ta'minotlar hammani 
+dastur tuzishni o'rganish uchun, o'quvchilar ko'pdan ko'p dastur kodlarini
+o'qishlari va yozishlari kerak. Ular odamlar haqiqatda ishlatadigan haqiqiy
+dasturlarni o'qishlari va tushunishlari lozim. Ular uchun o'zlari har kuni
+ishlatadigan dasturlarning dastlabki kodini o'qish juda qiziqarli bo'ladi.</p>
+
+<p>Proprietar daturiy ta'minot ularning bilimga bo'lgan chanqoqligini
+so'ndiradi: &ldquo;Sen o'rganmoqchi bo'lgan bilim maxfiy &ndash; o'rganish
+taqiqlanadi!&rdquo; &ndash; deydi u. Erkin dasturiy ta'minotlar hammani
 o'rganishga da'vat qiladi. Erkin dasturiy ta'minotlar hamjamiyati keng 
 ommani texnologiya qanday ishlashini bilishdan to'xtatadigan 
-"texnologiya sirliligi"ni rad qiladi; biz har qanday yoshdagi va 
+&ldquo;texnologiya sirliligi&rdquo;ni rad qiladi; biz har qanday yoshdagi va
 holatdagi o'quvchilarni dastlabki kodni o'qishga va o'zlari xoxlancha 
 o'rganishga chaqiramiz. Erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanadigan 
 maktablar dasturlashga qiziqadigan o'quvchilarni kamol topishiga yordam 
 beradi.</p>
 
-<p>Maktablarda erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishga keyingi
-sabab yanada chuqurroq darajaga ega. Bizningcha, maktablarda 
-o'quvchilar asosiy faktlar va foydali malakalarni o'rgatishadi, ammo bu 
-maktablarning to'liq vazifasini belgilab bermaydi. Maktablarning asosiy 
-vazifasi odamlarni yaxshi fuqaro bo'lishga va yaxshi qo'shnilar 
-bo'lishga -- yordamga muhtojlar bilan hamkorlik qilishga o'rgatish 
-bo'lib hisoblanadi. Kompyuterlar sohasida esa, bu ularga dasturiy 
-ta'minotlarni birgalikda ishlatishni o'rgatish ma'nosini anglatadi.
-Hammasidan oldin, boshlang'ich maktablar o'z o'quvchilariga "Agar sen 
-maktabga dasturiy ta'monotlar olib keladigan bo'lsang, uni boshqa 
-bolalar bilan bo'lishishing(birgalikda ishlatishing) kerak" deb 
+<p>Maktablarda erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishga keyingi sabab yanada
+chuqurroq darajaga ega. Bizningcha, maktablarda o'quvchilar asosiy faktlar
+va foydali malakalarni o'rgatishadi, ammo bu maktablarning to'liq vazifasini
+belgilab bermaydi. Maktablarning asosiy vazifasi odamlarni yaxshi fuqaro
+bo'lishga va yaxshi qo'shnilar bo'lishga &ndash; yordamga muhtojlar bilan
+hamkorlik qilishga o'rgatish bo'lib hisoblanadi. Kompyuterlar sohasida esa,
+bu ularga dasturiy ta'minotlarni birgalikda ishlatishni o'rgatish ma'nosini
+anglatadi. Hammasidan oldin, boshlang'ich maktablar o'z o'quvchilariga
+&ldquo;Agar sen maktabga dasturiy ta'monotlar olib keladigan bo'lsang, uni
+boshqa bolalar bilan bo'lishishing(birgalikda ishlatishing) kerak&rdquo; deb
 o'rgatishlari lozim. Albatta, maktablar ham o'z aytgan so'zlariga 
 intilishlari kerak: maktabda o'rnatilgan barcha dasturiy ta'minotlarni 
-o'quvchilar nusxa olishi, uyga olib ketishi va keyin qayta tarqatishi 
-mumkin bo'lishi kerak.</p>
+o'quvchilar nusxa olishi, uyga olib ketishi va keyin qayta tarqatishi mumkin
+bo'lishi kerak.</p>
 
 <p>O'quvchilarga erkinda dasturiy ta'minotlardan foydalanishni va erkin 
-dasturiy ta'minotlar hamjamiyatiga qo'shilishni o'rgatish, bu -- amaliy 
-fuqarolik darsidir. Bundan tashqari, u o'quvchilarga sanoat va 
-moliya magnatlari xizmati modelini emas, balki jamiyatdagi o'zaro 
-xizmatlar (hamkorlik) modelini o'rgatadi. Barcha ta'lim muassasalari 
-erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishlari kerak.</p>
+dasturiy ta'minotlar hamjamiyatiga qo'shilishni o'rgatish, bu &ndash; amaliy
+fuqarolik darsidir. Bundan tashqari, u o'quvchilarga sanoat va moliya
+magnatlari xizmati modelini emas, balki jamiyatdagi o'zaro xizmatlar
+(hamkorlik) modelini o'rgatadi. Barcha ta'lim muassasalari erkin dasturiy
+ta'minotlardan foydalanishlari kerak.</p>
 
 <ol>
-<li><cite><a name="1"></a>RJ Reynolds tamaki kompaniyasi 2002-yilda 
-bollalar qatnashgan tadbirda bepul sigaretalar tarqatgani uchun 15 
-million AQSH dollari hajmida jarimaga tortilgan. Qarang: <a 
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.
-</cite></li>
+
+<li><cite><a id="note1"></a>RJ Reynolds tamaki kompaniyasi 2002-yilda bollalar
+qatnashgan tadbirda bepul sigaretalar tarqatgani uchun 15 million AQSH
+dollari hajmida jarimaga tortilgan. Qarang: <a
+href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>
+http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite></li>
 </ol>
 
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.uz.html" -->
-
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>
-<a href="/philosophy/philosophy.html">O'qish uchun boshqa maqolalar</a>
-</p>
+<p>Iltimos, EDTF va GNU bo'yicha savollarni <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> murojaatga yozing. 
EDTF'ga
+murojaat qilish uchun boshqa usullardan ham foydalanishingiz
+mumkin. Iltimos, ishlamaydigan bog'larni va boshqa to'g'rilashlarni (yoki
+takliflarni) <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> manziliga
+yuboring.</p>
 
 <p>
-Iltimos, EDTF va GNU bo'yicha savollarni <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
-murojaatga yozing. EDTF'ga murojaat qilish uchun <a href="/contact">boshqa 
-usullardan</a> ham foydalanishingiz mumkin.
-Iltimos, ishlamaydigan bog'larni va boshqa to'g'rilashlarni (yoki takliflarni) 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> manziliga yuboring.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-Iltimos, ushbu sahifa tarjimasini boshqarish va yangi tarjimalarni qo'shish 
haqida 
-ma'lumot olish uchun <a href="/server/standards/README.translations">
-TranslationsREADME</a> sahifasini o'qing.
-</p>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Iltimos, ushbu sahifa tarjimasini boshqarish va yangi tarjimalarni qo'shish
+haqida ma'lumot olish uchun <a
+href="/server/standards/README.translations.html">TranslationsREADME</a>
+sahifasini o'qing.</p>
 </div>
 
-<p>
-Copyright © 2003 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2003 Richard Stallman</p>
+
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 <div class="translators-credits">
-<b>O'zbek tiliga tarjima:</b> Behzod Saidov  
&lt;behzodsaidov[at]gmail.com&gt;, 2007. 
-</div>
 
-<p class="unprintable">
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>O'zbek tiliga tarjima:</b> Behzod Saidov
+&lt;behzodsaidov[at]gmail.com&gt;, 2007.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Oxirgi tahrir:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/28 10:03:01 $
+
+$Date: 2017/05/02 14:05:35 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]