www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/fry/po happy-birthday-to-gnu-download.ar.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/fry/po happy-birthday-to-gnu-download.ar.po
Date: Sun, 23 Apr 2017 11:45:14 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/04/23 11:45:14

Modified files:
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 

Log message:
        Update; clean up the PO.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: happy-birthday-to-gnu-download.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- happy-birthday-to-gnu-download.ar.po        22 Apr 2017 14:29:51 -0000      
1.24
+++ happy-birthday-to-gnu-download.ar.po        23 Apr 2017 15:45:13 -0000      
1.25
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
 # Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
-# Oct 2014: trivial update (T. Godefroy).
+# Oct 2014, April 2017: trivial update (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-22 14:26+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -24,7 +23,6 @@
 msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "ستيفن فراي - مشروع جنو - مؤسسة البرم
جيات الحرة"
 
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -33,7 +31,6 @@
 "غنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة, لينكس, 
إماكس, جي سي سي, يونكس, برمجيات "
 "حرة, نظام تشغيل, نواة غنو, هرد, غنو هرد, هرد, 
جنو"
 
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
@@ -43,7 +40,6 @@
 "منذ عام 1983، نطور نظام التشغيل الحر غنو على 
طراز يونيكس، ليمتلك "
 "مستخدموالحاسوب حريتهم في مشاركة وتطوير 
البرمجيات التييستخدمونها."
 
-# type: Content of: <style>
 #. type: Content of: <style>
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -97,12 +93,10 @@
 "#sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}\n"
 "\n"
 
-# type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Download the film"
 msgstr "نزّل الفيلم"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate "
@@ -113,52 +107,42 @@
 "بالإضافة إلى إصداراتبديلة (بما في ذلك ترجم
ة عربية وفرنسية، بالإضافة إلى نسخ "
 "صوتية فقط) من مواقع المرايا أدناه."
 
-# type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Other mirrors"
 msgstr "مرايا أخرى"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\";>California</a>"
 msgstr "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\";>كليفورنيا</a>"
 
-# type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Images for linking"
 msgstr "صور للوصل"
 
-# type: Content of: <p><a>
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-# type: Content of: <p><a>
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
 
-# type: Content of: <p><a>
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
 
-# type: Content of: <p><a>
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/\">مزيد من الصور للوصل</a>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "All images are licensed under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
@@ -167,7 +151,6 @@
 "جميع الصور مرخصة تحت <a 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";
 "us/\">العموميات الخلاقة العزو المشاركة بالم
ثل</a>."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, "
@@ -178,13 +161,11 @@
 "وMatt Mullenweg و FooCorp/Bytemark Hosting و Paul Robinson على 
تقديمهم هذه "
 "المرايا."
 
-# type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -199,7 +180,6 @@
 "يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات 
أو اقتراحات إلى <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -225,29 +205,21 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2008, 2013, 2014  مؤسسة البرمجيات الحرة 
Free Software "
+"Copyright &copy; 2008, 2013, 2014, 2017  مؤسسة البرمجيات 
الحرة Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
-"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
-"الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."
+"licenses/by-nd/4.0/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع الاشتقاق "
+"4.0 دولي</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</"
@@ -260,7 +232,6 @@
 "licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة الولايات المتحدة من 
العموميات الخلاقة العزو لا "
 "اشتقاقات</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>contact us</a> for "
@@ -269,7 +240,6 @@
 "من فضلك <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>اتصل 
بنا</a> "
 "للأذونات الإضافية، بما في ذلك الأعمال الم
شتقة."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -277,13 +247,11 @@
 "ترجمها <a href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة 
خالد</em></a><br />."
 "فريق الترجمة العربية بإشراف <em>حسام 
حسني</em>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدّثت:"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\";>California</a>"
 #~ msgstr "<a 
href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\";>كاليفورنيا</a>"
 
@@ -296,19 +264,15 @@
 #~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي 
نسب المصنف - منع "
 #~ "الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."
 
-# type: Attribute 'title' of: <link>
 #~ msgid "What's New"
 #~ msgstr "ما الجديد"
 
-# type: Attribute 'title' of: <link>
 #~ msgid "New Free Software"
 #~ msgstr "برمجيات حرة جديدة"
 
-# type: Content of: <title>
 #~ msgid "Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System"
 #~ msgstr "ستيفن فراي &mdash; نظام التشغيل غنو"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 #~ "Foundation</a>, Inc."
@@ -316,19 +280,15 @@
 #~ "حقوق النشر &copy; 2004، 2005، 2006، 2007، 2008، 2009 م
ؤسسة "
 #~ "البرمجياتالحرة، المحدودة،"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://stallman.org/fry/\";>UK</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://stallman.org/fry/\";>المملكة الم
تحدة</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\";>Romania</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\";>رومانيا</a>"
 
-# type: Content of: <div><div><h4>
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
 
-# type: Content of: <h3>
 #~| msgid ""
 #~| "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a> or <a "
 #~| "href=\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>California</a>"
@@ -337,15 +297,12 @@
 #~ "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>ماساتشوستس</a> أو 
<a href="
 #~ "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>كليفورنيا</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\";>China</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\";>الصين</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japan</a>"
 #~ msgstr "<a 
href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>اليابان</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://vagueware.com/gnu/\";>UK</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://vagueware.com/gnu/\";>المملكة الم
تحدة</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]