www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/linux-and-gnu.ml.po gnu/po/gnu-histo...


From: Therese Godefroy
Subject: www gnu/po/linux-and-gnu.ml.po gnu/po/gnu-histo...
Date: Tue, 11 Apr 2017 13:21:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/04/11 13:21:57

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.ml.po gnu-history.ml.po 
        philosophy/po  : compromise.ml.po 
                         open-source-misses-the-point.ml.po 
                         15-years-of-free-software.ml.po 
                         fighting-software-patents.ml.po 
                         free-software-intro.ml.po microsoft-old.ml.po 
                         no-ip-ethos.ml.po pragmatic.ml.po 
                         social-inertia.ml.po why-copyleft.ml.po 
                         why-free.ml.po 
                         your-freedom-needs-free-software.ml.po 
        software/po    : reliability.ml.po 
        gnu            : linux-and-gnu.ml.html 
        philosophy     : compromise.ml.html 
                         open-source-misses-the-point.ml.html 

Log message:
        More punctuation fixes.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ml.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ml.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ml.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.ml.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.ml.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-ip-ethos.ml.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.ml.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/social-inertia.ml.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ml.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.ml.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ml.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.ml.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ml.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- gnu/po/linux-and-gnu.ml.po  10 Apr 2017 20:08:44 -0000      1.44
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ml.po  11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.45
@@ -229,10 +229,10 @@
 "ശേഖരം മാത്രമല്ലാതെ ഇതു് ഒരു 
<em>സംയോജിത സിസ്റ്റമാകാന്‍ </em> 
കാരണം, ഗ്നു സംരംഭത്തിന്റെ "
 "ലക്ഷ്യമതായതുകൊണ്ടാണു്. 
<em>പൂര്‍ണ്ണമായും</em> 
സ്വതന്ത്രമായ ഒരു 
സിസ്റ്റമുണ്ടാക്കാന്‍ 
ആവശ്യമായ "
 "പ്രോഗ്രാമുകളുടെ ഒരു 
പട്ടികയുണ്ടാക്കുകയും, 
ശാസ്ത്രീയമായി അതിലെ എല്ലാ 
പ്രോഗ്രാമുകളും 
കണ്ടെത്തുകയോ, "
-"എഴുതുകയോ, എഴുതാനായി ആളുകളെ 
കണ്ടെത്തുകയോ  ചെയ്തു. അ
നിവാര്യമായതും എന്നാല്‍ 
രസകരമല്ലാത്തതുമായ <a "
+"എഴുതുകയോ, എഴുതാനായി ആളുകളെ 
കണ്ടെത്തുകയോ  ചെയ്തു. അ
നിവാര്യമായതും എന്നാല്‍ 
രസകരമല്ലാത്തതുമായ&nbsp;<a "
 "href=\"#unexciting\">(1)</a> ചില ഘടകങ്ങള്‍ 
ഇല്ലാതെ ഒരു സിസ്റ്റം 
ഉണ്ടാക്കാന്‍ പറ്റാത്തതു് "
 "കൊണ്ട്, അവ ഞങ്ങള്‍ തന്നെ 
വികസിപ്പിച്ചു. ഞങ്ങളുടെ 
സിസ്റ്റത്തിലെ 
പ്രോഗ്രാമിങ്ങിനുള്ള ചില "
-"ഉപകരണങ്ങള്‍, സ്വയം തന്നെ 
പ്രോഗ്രാമര്‍മാരുടെയിടയില്‍ 
ജനകീയമായി, പക്ഷേ ഇതല്ലാത്ത  <a 
href="
+"ഉപകരണങ്ങള്‍, സ്വയം തന്നെ 
പ്രോഗ്രാമര്‍മാരുടെയിടയില്‍ 
ജനകീയമായി, പക്ഷേ 
ഇതല്ലാത്ത&nbsp;<a href="
 "\"#nottools\">(2)</a> പല ഘടകങ്ങളും 
ഞങ്ങള്‍ എഴുതി. ഞങ്ങള്‍ ഒരു 
ചതുരംഗ കളി, ഗ്നു ചെസ്സ്, പോലും "
 "വികസിപ്പിച്ചെടുത്തു, കാരണം 
സമ്പൂര്‍ണ്ണമായ 
ഒരുസിസ്റ്റത്തിനു് നല്ല 
കളികളും ആവശ്യമാണു് എന്നതു് 
തന്നെ."
 
@@ -280,7 +280,7 @@
 "it was work that, in the nature of things, was surely going to be done by "
 "someone."
 msgstr ""
-"അവ ചേര്‍ത്തു് 
വയ്ക്കുന്നതൊരു നിസാര 
പണിയായിരുന്നില്ല. ചില ഗ്നു 
ഘടകങ്ങള്‍ക്കു്<a href="
+"അവ ചേര്‍ത്തു് 
വയ്ക്കുന്നതൊരു നിസാര 
പണിയായിരുന്നില്ല. ചില ഗ്നു 
ഘടകങ്ങള്‍ക്കു്&nbsp;<a href="
 "\"#somecomponents\">(3)</a> ലിനക്സുമായി 
ചേര്‍ന്നു് 
പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നതിനു് 
വേcണ്ടി സാരമായ "
 "മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തേണ്ടി 
വന്നു. ഉടന്‍ ഉപയോഗസജ്ജമായ 
രീതിയിലുള്ള ഒരു വിതരണമായി ഈ 
സിസ്റ്റത്തെ "
 "സംയോജിപ്പിക്കുന്നതു് ഒരു 
വലിയ ജോലിയായിരുന്നു. ഇതിനായി 
സിസ്റ്റം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ 
ചെയ്യുന്നതും ബൂട്ട് "
@@ -333,7 +333,7 @@
 "ഇന്നു് ഗ്നു/ലിനക്സ് 
സിസ്റ്റത്തിന്റെ പല 
രൂപാന്തരങ്ങളും ഉണ്ടു് 
(പലപ്പോഴും &ldquo;വിതരണങ്ങള്‍&rdquo; "
 "എന്നാണവയെ 
വിളിയ്ക്കുന്നതു്). അവയില്‍ 
ഒട്ടുമിക്കവയും 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറും 
ചേര്‍ക്കുന്നുണ്ടു് "
 "&ndash; അവയുടെ രചയിതാക്കള്‍ 
ഗ്നുവിനു് പകരം ലിനക്സുമായി 
ബന്ധപ്പെട്ട 
തത്വശാസ്ത്രമാണു് 
പിന്തുടരുന്നതു്. "
-"പക്ഷേ അവയില്‍ <a href=\"/distros/\"> 
പൂര്‍ണ്ണമായും സ്വതന്ത്രമായ 
ഗ്നു/ലിനക്സ് 
വിതരണങ്ങളുമുണ്ടു് </"
+"പക്ഷേ അവയില്‍ <a href=\"/distros/\"> 
പൂര്‍ണ്ണമായും സ്വതന്ത്രമായ 
ഗ്നു/ലിനക്സ് 
വിതരണങ്ങളുമുണ്ടു്</"
 "a>. <a href=\"https://www.ututo.org/\";>ഉട്ടുട്ടോ</a>,  <a 
href=\"http://";
 "gnewsense.org/\">ഗ്ന്യൂസെന്‍സ്</a> എന്നീ 
രണ്ടു് വിതരണങ്ങളെ എഫ്എസ്എഫ് 
കമ്പ്യൂട്ടര്‍ സൌകര്യങ്ങള്‍ 
നല്കി "
 "പിന്തുണയ്ക്കുന്നു."
@@ -352,7 +352,7 @@
 "കാര്യം മാത്രമല്ല. ഇപ്പോള്‍ 
ലിനക്സിന്റെ സാധാരണ 
പതിപ്പുകളിലും 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
പ്രോഗ്രാമുകളും "
 "ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. 
ഈ പ്രോഗ്രാമുകള്‍, സിസ്റ്റം 
പ്രവര്‍ത്തനം തുടങ്ങുമ്പോള്‍ 
ഐ/ഒ ഉപകരണങ്ങളില്‍ "
 
"പകര്‍ത്താനുദ്ദേശിച്ചുള്ളതാണു്.
 അവയുടെ യഥാര്‍ത്ഥ 
കോഡുകള്‍ക്കു് പകരം, അ
ക്കങ്ങളുടെ ഒരു നീണ്ട ശ്രേണി അ
യി "
-"മാത്രമാണു്  അവ \"കോഡില്‍ 
\"ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നതു്.
 അതുകൊണ്ടു് തന്നെ 
സ്വതന്ത്രമായ ഗ്നു/ലിനക്സ് "
+"മാത്രമാണു്  അവ &ldquo;കോഡില്‍&rdquo; 
ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നതു്.
 അതുകൊണ്ടു് തന്നെ 
സ്വതന്ത്രമായ ഗ്നു/ലിനക്സ് "
 "വിതരണങ്ങള്‍ പരിപാലിക്കുക 
എന്നതു് <a href=\"http://directory.fsf.org/project/linux";
 "\">ലിനക്സിന്റെ ഒരു സ്വതന്ത്ര 
പതിപ്പിന്റെ</a> പരിപാലനം  
കൂടിയാവുന്നു."
 
@@ -401,7 +401,7 @@
 "ഗ്നുവിനു് പുറമേ വേരൊരു 
സംരംഭവും ഒരു സ്വതന്ത്രമായ 
യുണിക്സ്-പോലുള്ള 
പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം 
ഒറ്റയ്ക്കു് "
 "നിര്‍മ്മിച്ചിട്ടുണ്ടു്. 
യുസി ബെര്‍ക്കിലിയില്‍ 
വികസിപ്പിച്ചെടുത്ത ഈ 
സിസ്റ്റം ബിഎസ്ഡി "
 "എന്നാണറിയപ്പെടുന്നതു്. 80 
കളില്‍ ഇതു് 
സ്വതന്ത്രമല്ലായിരുന്നു, 
പക്ഷേ 90 കളുടെ ആദ്യത്തില്‍ 
ഇതു് "
-"സ്വതന്ത്രമായി. ഇന്നു് 
നിലവിലുള്ള <a href=\"#newersystems\">(4)</a> ഒരു 
സ്വതന്ത്ര പ്രവര്‍ത്തക "
+"സ്വതന്ത്രമായി. ഇന്നു് 
നിലവിലുള്ള&nbsp;<a href=\"#newersystems\">(4)</a> ഒരു 
സ്വതന്ത്ര പ്രവര്‍ത്തക "
 "സംവിധാനം ഏതാണ്ടുറപ്പായും 
ഗ്നുവില്‍ നിന്നുള്ളൊരു 
രൂപാന്തരമോ അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു 
ബിഎസ്ഡി സിസ്റ്റമോ ആണു്."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/gnu-history.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-history.ml.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/gnu-history.ml.po    10 Apr 2017 20:31:07 -0000      1.32
+++ gnu/po/gnu-history.ml.po    11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.33
@@ -41,7 +41,7 @@
 "a>."
 msgstr ""
 "പൂര്‍ണ്ണമായും 
സ്വതന്ത്രമായതും 
'യുനിക്സ്'-നോട് അനുസൃതമായതും 
ആയ ഒരു പ്രവര്‍ത്തക 
സംവിധാനമാണു് ഗ്നു.GNU "
-"എന്നാല്‍ &ldquo;GNU's Not Unix &rdquo;. 1983 
സെപ്റ്റമ്പറില്‍ <a href=\"http://www.";
+"എന്നാല്‍ &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;. 1983 
സെപ്റ്റമ്പറില്‍ <a href=\"http://www.";
 "stallman.org/\">റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍</a> ഗ്നു 
സംരംഭത്തിന്റെ ആദ്യ <a href=\"/gnu/"
 "initial-announcement.html\">പ്രഖ്യാപനം</a> 
നടത്തി.1985 സെപ്റ്റമ്പറില്‍ 
കുറച്ചു് കൂടി "
 "വിപുലീകരിച്ച  <a 
href=\"/gnu/manifesto.html\">ഗ്നു തത്ത്വസംഹിത</a> 
പുറത്തുവന്നു.മറ്റു <a "
@@ -150,8 +150,8 @@
 "Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise funds to help "
 "develop GNU."
 msgstr ""
-"യുനിക്സിനെ പോലുള്ള ഒരു 
പ്രവര്‍ത്തക 
സംവിധാനം,കേര്‍ണല്‍ 
എന്നതിലും വളരെ വലുതാണു്.അ
തില്‍ കമ്പൈലറുകള്‍,"
-"രചന എഴുത്തിടങ്ങള്‍,രചന 
ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്ന 
പ്രയോഗങ്ങള്‍,കത്തു് 
കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന 
പ്രയോഗങ്ങള്‍ തുടങ്ങി "
+"യുനിക്സിനെ പോലുള്ള ഒരു 
പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം, 
കേര്‍ണല്‍ എന്നതിലും വളരെ 
വലുതാണു്.അതില്‍ 
കമ്പൈലറുകള്‍, "
+"രചന എഴുത്തിടങ്ങള്‍, രചന 
ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്ന 
പ്രയോഗങ്ങള്‍, കത്തു് 
കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന 
പ്രയോഗങ്ങള്‍ തുടങ്ങി "
 "കുറേയുണ്ടു്.അതുകൊണ്ടു് 
തന്നെ പൂര്‍ണ്ണമായ ഒരു 
പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം 
നിര്‍മ്മിയ്ക്കുക എന്നത് 
വളരെ വലിയ "
 "ജോലിയാണു്. 1984 ജനുവരിയിലാണു് 
ഞങ്ങള്‍ തുടങ്ങിയതു്.അതു് 
ഒരുപാടു് വര്‍ഷമെടുത്തു. ഗ്നു 
സംരംഭത്തിന്റെ "
 "സഹായത്തിനായി ധനം 
സ്വരൂപിയ്ക്കുക ​എന്ന 
ലക്ഷ്യത്തോടെ 1985 ഒക്ടോബറില്‍ <a 
href=\"http://fsf.";

Index: philosophy/po/compromise.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.ml.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/compromise.ml.po      10 Apr 2017 20:31:08 -0000      1.26
+++ philosophy/po/compromise.ml.po      11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.27
@@ -45,14 +45,14 @@
 "Stallman</b>"
 msgstr ""
 "&ldquo;ഇരുപത്തഞ്ചു 
വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്കു് മുമ്പു് <a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html\"> 1983 "
-"സെപ്റ്റംബറില്‍,</a> GNU &ndash; for &lsquo;GNU is 
not Unix&rsquo; എന്ന   ഒരു "
+"സെപ്റ്റംബറില്‍</a>, GNU &ndash; for &lsquo;GNU is 
not Unix&rsquo; എന്ന   ഒരു "
 "സ്വതന്ത്ര  പ്രവര്‍ത്തക 
സംവിധാനം ഉണ്ടാക്കാനുള്ള 
സംരംഭം ഞാന്‍ പ്രഖ്യാപിച്ചു. 
ഗ്നു സിസ്റ്റത്തിന്റെ 25-ാ"
 "മതു വാര്‍ഷികത്തില്‍ നമ്മുടെ 
കൂട്ടായ്മയ്ക്കു് എങ്ങനെ അ
പകടകരമായ വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍ "
 "ഒഴിവാക്കാമെന്നതിനെപ്പറ്റി 
ഞാനൊരു 
ലേഖനമെഴുതിയിരിക്കുകയാണു്. 
ഇത്തരം വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍ "
 "ഒഴിവാക്കുന്നതിനുപരിയായി, 
നിങ്ങള്‍ക്കു് ഗ്നുവിനേയും 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനേയും <a href=\"/help/"
 "help.html\">സഹായിയ്ക്കാന്‍</a> പല 
വഴികളുമുണ്ടു്. അ
ടിസ്ഥാനപരമായ ഒരു വഴി, <a href="
 
"\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\";>ഫ്രീ
 "
-"സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഫൌണ്ടേഷനില്‍ അസ്സോസിയേറ്റ് അ
ംഗം ആവുക</a> എന്നതാണു്.&rdquo; 
&ndash;<b>റിച്ചാര്‍ഡ് "
+"സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഫൌണ്ടേഷനില്‍ അസ്സോസിയേറ്റ് അ
ംഗം ആവുക</a> എന്നതാണു്.&rdquo; 
&ndash;&nbsp;<b>റിച്ചാര്‍ഡ് "
 "സ്റ്റാള്‍മാന്‍</b>"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -183,7 +183,7 @@
 "പ്രേരിപ്പിയ്ക്കാനുള്ള 
മികച്ച വഴി എന്നു് ഡാലി 
കാര്‍ണീജി തന്റെ <cite>How to Win Friends and "
 "Influence People</cite> എന്ന പ്രശസ്ത 
പുസ്തകത്തില്‍ പറയുന്നു. 
സാധാരണയുള്ള 
ഉപഭോക്തൃമൂല്യങ്ങളെ "
 "തൃപ്തിപ്പെടുത്താന്‍ 
നമൂക്കു് ധാരാളം വഴികളുണ്ടു്. 
ഉദാഹരണത്തിനു്, സൌജന്യമായി 
ലഭിയ്ക്കുന്ന സ്വതന്ത്ര "
-"സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പണം 
ലാഭിയ്ക്കാന്‍ 
സഹായിക്കുന്നു. മിക്ക 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും 
വിശ്വസനീയവും , "
+"സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പണം 
ലാഭിയ്ക്കാന്‍ 
സഹായിക്കുന്നു. മിക്ക 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും 
വിശ്വസനീയവും, "
 "സൌകര്യപ്രദവുമാണു താനും. 
വിജയകരമായ സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളിലേയ്ക്കു് 
ഉപയോക്താക്കളെ "
 "ആകര്‍ഷിക്കുന്നതില്‍ ഈ 
പ്രായോഗിക വശങ്ങള്‍ 
വിജയിച്ചിട്ടുമുണ്ടു്."
 
@@ -286,7 +286,7 @@
 "nonfree device driver that enables support for certain hardware models."
 msgstr ""
 "ഉദാഹരണത്തിനു്, ചില 
കുത്തകസോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
ഉള്‍പ്പെടുത്തിയാല്‍ <a 
href=\"/gnu/why-gnu-linux."
-"html\">ഗ്നു/ലിനക്സിലേയ്ക്കു്</a> 
കൂടുതല്‍ ആള്‍ക്കാരെ 
എത്തിയ്ക്കാന്‍ 
കഴിയുമെന്നു്,നമ്മുടെ അ
നുഭവങ്ങള്‍ "
+"html\">ഗ്നു/ലിനക്സിലേയ്ക്കു്</a> 
കൂടുതല്‍ ആള്‍ക്കാരെ 
എത്തിയ്ക്കാന്‍ 
കഴിയുമെന്നു്, നമ്മുടെ അ
നുഭവങ്ങള്‍ "
 "പറയുന്നു. ഇവ ഉപയോക്താവിനെ 
ആകര്‍ഷിയ്ക്കുന്ന <a 
href=\"/philosophy/java-trap.html\">ജാവ</"
 "a> (പണ്ടു്. ഇപ്പോഴല്ല) അ
ല്ലെങ്കില്‍ ഫ്ലാഷ് റണ്‍ടൈം 
(ഇപ്പോഴും) അല്ലെങ്കില്‍ ചില 
ഹാര്‍ഡ്‌വെയറിനെ "
 "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന കുത്തക 
ഡിവൈസ് ഡ്രൈവര്‍ പോലുള്ള 
കുത്തക 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളാവാം."

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ml.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ml.po    10 Apr 2017 20:31:08 
-0000      1.51
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ml.po    11 Apr 2017 17:21:56 
-0000      1.52
@@ -48,7 +48,7 @@
 "സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ</a> 
മാനിയ്ക്കുന്നു എന്നാണു്. അ
തായതു്, ആ പ്രയോഗത്തെ 
പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കാനും, അ
തിനെ "
 "പറ്റി പഠിയ്ക്കാനും, അതില്‍ 
മാറ്റം വരുത്താനും, 
നവീകരിച്ചതോ അല്ലാത്തതോ ആയ 
പകര്‍പ്പുകള്‍ 
മറ്റുള്ളവര്‍ക്കു് "
 "വിതരണം ചെയ്യാനും ഉള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യം അ
തനുവദിക്കുന്നു. ഇതു് 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ 
കാര്യമാണു് "
-"വിലയുടേതല്ല. അതായതു് &ldquo;ഫ്രീ 
സ്പീച്ചു്&rdquo; (സ്വതന്ത്ര 
ഭാഷണം)- ​എന്നതുപോലെ &ldquo;ഫ്രീ "
+"വിലയുടേതല്ല. അതായതു് &ldquo;ഫ്രീ 
സ്പീച്ചു്&rdquo; (സ്വതന്ത്ര 
ഭാഷണം) &ndash; ​എന്നതുപോലെ &ldquo;ഫ്രീ "
 "ബിയര്‍&rdquo; (സൌജന്യ ഭക്ഷണം) 
എന്നതുപോലെ അല്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -328,7 +328,7 @@
 msgstr ""
 "നിര്‍ഭാഗ്യവശാല്‍, 
ഇംഗ്ലീഷിലുള്ള മറ്റെല്ലാ 
പദങ്ങള്‍ക്കും അതിന്റേതായ 
പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടു്. ജനങ്ങള്‍ "
 "നിര്‍ദ്ദേശിച്ച മറ്റു് പല 
പേരുകളും ഞങ്ങള്‍ 
പരിഗണിയ്ക്കുകയുണ്ടായി, 
പക്ഷെ അവയ്ക്കൊന്നും 
പേരുമാറ്റാന്‍ "
-"മാത്രമുള്ള  
കൃത്യതയുണ്ടായിരുന്നില്ല. 
(ഉദാഹരണത്തിനു്, ചില 
സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ 
ഫ്രഞ്ചി,സ്പാനീഷ് പദമായ "
+"മാത്രമുള്ള  
കൃത്യതയുണ്ടായിരുന്നില്ല. 
(ഉദാഹരണത്തിനു്, ചില 
സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ഫ്രഞ്ചി, 
സ്പാനീഷ് പദമായ "
 "&ldquo;ലിബ്രെ&rdquo; നന്നായി ഇണങ്ങും, 
പക്ഷെ 
ഇന്ത്യയിലുള്ളവര്‍ക്കു് ആ 
പദം മനസ്സിലാവില്ല) "
 "&ldquo;ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍&rdquo; 
​​എന്നതിനു് പകരം 
നിര്‍ദ്ദേശിച്ച എല്ലാ 
വാക്കുകള്‍ക്കും ഒരു 
തരത്തില്‍ "
 "അല്ലെങ്കില്‍ വേറൊരു 
തരത്തിലുള്ള 
പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടായിരുന്നു- അ
തില്‍ &ldquo;ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ "
@@ -700,7 +700,7 @@
 msgstr ""
 "സിനിമാ, ശബ്ദരേഖാ 
വ്യവസായങ്ങളുടെ 
സമ്മര്‍ദ്ദത്തില്‍ 
ഉപയോക്താക്കളെ കൂടുതല്‍ 
കൂടുതല്‍ വിലക്കുന്ന "
 "രീതിയിലാണു്  
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
നിര്‍മ്മിയ്ക്കപ്പെടുന്നതു്. 
ഈ ദുഷിച്ച ഘടകങ്ങളെ 
പൊതുവില്‍ പറയുന്നതു് "
-"ഡിജിറ്റല്‍ നിയന്ത്രണ 
നിര്‍വഹണം എന്നാണു് (Digital Restrictions 
Management[DRM] - see <a "
+"ഡിജിറ്റല്‍ നിയന്ത്രണ 
നിര്‍വഹണം എന്നാണു് (Digital Restrictions 
Management [DRM] - see <a "
 "href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a>) ഇതു് 
സ്വതന്ത്ര "
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ലക്ഷ്യമാക്കുന്ന 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനു് നേരെ 
വിപരീതമായ 
ആശയത്തോടെയുള്ളതാണു്. ആശയം "
 "മാത്രമല്ല: DRM-ന്റെ ലക്ഷ്യം 
തന്നെ, നിങ്ങളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യം തകര്‍ക്കുക 
എന്നതായതു കൊണ്ടു്, DRM "

Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po       10 Apr 2017 20:08:45 
-0000      1.22
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po       11 Apr 2017 17:21:56 
-0000      1.23
@@ -83,7 +83,7 @@
 "ഇതെല്ലാം മാറ്റുവാന്‍ 
വേണ്ടിയാണ് ഗ്നു സംരംഭം 
തുടങ്ങിയത്. യുണിക്സുമായി 
സാമ്യമുള്ള, എന്നാല്‍ 100 "
 "ശതമാനം സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ എന്നു 
പറയാവുന്ന ഒരു പ്രവര്‍ത്തക 
സംവിധാനമായിരുന്നു 
ഗ്നുവിന്റെ "
 "പ്രാഥമിക ലക്ഷ്യം. 95 ശതമാനമോ അ
ല്ലെങ്കില്‍ 99.5 ശതമാനമോ അല്ല, 
മറിച്ച് 100 ശതമാനവും "
-"സ്വതന്ത്രമായ - അതായതു് 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കു് 
പൂര്‍ണ്ണമായും പുനര്‍വിതരണം 
ചെയ്യാനും ആവശ്യമുള്ള 
ഭാഗങ്ങളില്‍ "
+"സ്വതന്ത്രമായ &ndash; അതായതു് 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കു് 
പൂര്‍ണ്ണമായും പുനര്‍വിതരണം 
ചെയ്യാനും ആവശ്യമുള്ള 
ഭാഗങ്ങളില്‍ "
 "മാറ്റം വരുത്താനും 
സാധിക്കുന്നതായിരുന്നു അതു്. 
ഗ്നു എന്ന ഈ സംവിധാനത്തിന്റെ 
പേരു &ldquo;ഗ്നു യുണിക്സ് "
 "അല്ല (GNU's Not Unix)&rdquo; എന്ന 
ചുരുളഴിയാത്ത 
ചുരുക്കെഴുത്തില്‍ നിന്നാണു് 
ഉണ്ടായതു്. ഇതു "
 "യുണിക്സിനോടുള്ള 
സാങ്കേതികമായ കടപ്പാടും അതേ 
സമയം ഗ്നു യുണിക്സില്‍ 
നിന്നും വ്യത്യസ്തവുമാണെന്ന് 
"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po       10 Apr 2017 20:31:08 
-0000      1.19
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po       11 Apr 2017 17:21:56 
-0000      1.20
@@ -128,7 +128,7 @@
 "programming safe. To do that, we have to change the patent system so that "
 "patents can no longer threaten software developers and users."
 msgstr ""
-"കൊട്ടാരം 
സുരക്ഷിതമാക്കണമെങ്കില്‍ 
ഭീകരജീവികളെ കാണുമ്പോള്‍ 
കൊന്നാല്‍ പോരാ, &ndash; അതിന്റെ "
+"കൊട്ടാരം 
സുരക്ഷിതമാക്കണമെങ്കില്‍ 
ഭീകരജീവികളെ കാണുമ്പോള്‍ 
കൊന്നാല്‍ പോരാ &ndash; അതിന്റെ "
 "ഉറവിടം തന്നെ നശിപ്പിക്കണം. 
ഇപ്പോളുള്ള ഓരോ പേറ്റന്റും 
ഓരോന്നായി പൊളിച്ചതുകൊണ്ടു 
പ്രോഗ്രാമിങ്ങ് "
 "സുരക്ഷിതമാവില്ല. അതിനായി, 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും 
രചയിതാക്കള്‍ക്കും ഭീഷണിയായ "
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പേറ്റന്റ് 
സംവിധാനത്തെ മാറ്റണം."

Index: philosophy/po/free-software-intro.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-intro.ml.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/free-software-intro.ml.po     10 Apr 2017 20:31:08 -0000      
1.22
+++ philosophy/po/free-software-intro.ml.po     11 Apr 2017 17:21:56 -0000      
1.23
@@ -105,10 +105,10 @@
 "such as software development, but we do not agree with their views, and we "
 "decline to operate under their name."
 msgstr ""
-"1998 -ല്‍,ഞങ്ങളുടേതില്‍ നിന്നും 
<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point."
-"html \">വ്യത്യസ്തമായ 
കാഴ്ചപ്പാടുകളുമായി</a> 
&ldquo;ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ്&rdquo; എന്ന 
വാക്കു് ഉയര്‍ന്നു "
+"1998 -ല്‍, ഞങ്ങളുടേതില്‍ 
നിന്നും <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point."
+"html\">വ്യത്യസ്തമായ 
കാഴ്ചപ്പാടുകളുമായി</a> 
&ldquo;ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ്&rdquo; എന്ന 
വാക്കു് ഉയര്‍ന്നു "
 "വന്നു. 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
 പ്രായോഗിക ഗുണങ്ങളിലേയ്ക്കു 
മാത്രം വിരല്‍ചൂണ്ടുന്നതാണു് 
ആ ആശയങ്ങള്‍. "
-"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം മുന്നോട്ടു് 
വയ്ക്കുന്ന,കൂടുതല്‍ ആഴമേറിയ, 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റേയും 
സാമൂഹിക "
+"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം മുന്നോട്ടു് 
വയ്ക്കുന്ന, കൂടുതല്‍ ആഴമേറിയ, 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റേയും 
സാമൂഹിക "
 "ദൃഢതയുടേയും വിഷയങ്ങള്‍ അവ അ
വഗണിയ്ക്കുകയാണു്. ഓപ്പണ്‍ 
സോഴ്സ്  പ്രസ്ഥാനം 
മുന്നേറുന്നതു് നല്ലതാണു്. 
പക്ഷെ "
 "അതു് ഉപരിപ്ലവം മാത്രമാണു്. 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളുടെ വികസനം 
പോലുള്ള പ്രായോഗിക 
പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളില്‍ ഓപ്പണ്‍ 
"
 "സോഴ്സ് 
പ്രവര്‍ത്തകരോടൊപ്പം 
ചേരുന്നതില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്കു് 
വിരോധമില്ല. പക്ഷെ അവരുടെ അ
ഭിപ്രായവുമായി "
@@ -128,6 +128,7 @@
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
+"<hr />\n"
 "വാല്‍കഷ്ണം&nbsp;:<br/>\n"
 
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;സ്വാതന്ത്ര്യം
 തന്നെ അമൃതം,<br/>\n"
 
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;സ്വാതന്ത്ര്യം
 തന്നെ ജീവിതം,<br/>\n"

Index: philosophy/po/microsoft-old.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-old.ml.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/microsoft-old.ml.po   10 Apr 2017 20:31:08 -0000      1.20
+++ philosophy/po/microsoft-old.ml.po   11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.21
@@ -125,7 +125,7 @@
 "രഹസ്യ സങ്കേതങ്ങളും 
പേറ്റന്റുകളും 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിനു് 
ഭീഷണി തന്നെയാണു്. പണ്ടു് അവ 
വലിയതോതില്‍ "
 "നമ്മുടെ 
വഴിമുടക്കിയിട്ടുണ്ടു്.  
ഭാവിയിലും വര്‍ദ്ധിത 
വീര്യത്തോടെ അവരതു് 
ചെയ്യുമെന്നു് നാം "
 "പ്രതീക്ഷിക്കണം. പക്ഷേ 
മൈക്രോസോഫ്റ്റ് നമ്മളെ 
ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ലെങ്കിലും
 ഏറെക്കുറെ ഇതൊക്കെ തന്നെ "
-"സംഭവിക്കുമായിരുന്നു. <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ഗ്നു/ലിനക്സ് 
സിസ്റ്റ</a>ത്തിനു് "
+"സംഭവിക്കുമായിരുന്നു. <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ഗ്നു/ലിനക്സ് 
സിസ്റ്റ</a> ത്തിനു് "
 "വന്‍ വിജയസാധ്യതയുണ്ടെന്നു് 
മൈക്രോസോഫ്റ്റ് 
കരുതിയിരുന്നിരിക്കാം 
എന്നാതാണു്  &ldquo;ഹാലോവീന്‍ "
 "രേഖകളുടെ&rdquo; സാംഗത്യം."
 
@@ -199,7 +199,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>പരിഭാഷ</b>: Santhosh Thottingal | സന്തോഷ് 
തോട്ടിങ്ങല്‍  &lt;santhosh."
-"address@hidden&gt; Shyam Karanatt | ശ്യാം 
കാരനാട്ട് &lt;"
+"address@hidden&gt;, Shyam Karanatt | ശ്യാം 
കാരനാട്ട് &lt;"
 "address@hidden&gt;"
 
 #.  timestamp start 

Index: philosophy/po/no-ip-ethos.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/no-ip-ethos.ml.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/no-ip-ethos.ml.po     10 Apr 2017 20:08:45 -0000      1.3
+++ philosophy/po/no-ip-ethos.ml.po     11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.4
@@ -184,7 +184,7 @@
 msgstr ""
 "&ldquo;ബൗദ്ധിക സ്വത്തവകാശം&rdquo; 
എന്ന വാക്ക് അതിനെത്തന്നെ 
മാത്രമല്ല ഈ "
 "നിയമങ്ങളെക്കുറിച്ചെല്ലാം 
തെറ്റിധാരണയാണ് നല്‍കുന്നത്. 
അമേരിക്കയില്‌ 
നിലനില്‌ക്കുന്ന &ldquo;ബൗദ്ധിക "
-"സ്വത്തവകാശ&rdquo;ത്തിന്റെ 
&ldquo;ധര്‍മ്മചിന്ത&ldquo;യെക്കുറിച്ച്
 മീക്കര്‍ 
സംസാരിക്കുന്നുണ്ട്. "
+"സ്വത്തവകാശ&rdquo;ത്തിന്റെ 
&ldquo;ധര്‍മ്മചിന്ത&rdquo;യെക്കുറിച്ച്
 മീക്കര്‍ 
സംസാരിക്കുന്നുണ്ട്. "
 "കാരണം &ldquo;ബൗദ്ധിക 
സ്വത്തവകാശം 
ഭരണഘടനയിലുണ്ട്.&rdquo; ഇതാണ് 
എല്ലാ തെറ്റിന്റേയും "
 "അടിസ്ഥാനം."
 

Index: philosophy/po/pragmatic.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/pragmatic.ml.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/pragmatic.ml.po       10 Apr 2017 20:31:08 -0000      1.31
+++ philosophy/po/pragmatic.ml.po       11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.32
@@ -19,11 +19,11 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "പകര്‍പ്പനുമതി : 
പ്രായോഗികമായ ആദര്‍ശവാദം - 
ഗ്നു സംരംഭം - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
+msgstr "പകര്‍പ്പനുമതി: 
പ്രായോഗികമായ ആദര്‍ശവാദം - 
ഗ്നു സംരംഭം - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism"
-msgstr 
"പകര്‍പ്പനുമതി:പ്രായോഗികമായ 
ആദര്‍ശവാദം"
+msgstr "പകര്‍പ്പനുമതി: 
പ്രായോഗികമായ ആദര്‍ശവാദം"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@
 msgstr ""
 "ഈ അടിസ്ഥാന കാരണം കൊണ്ടാണു് 
ഗ്നു പൊതു സമ്മതപത്രം ആ 
രീതിയിലെഴുതിരിക്കുന്നതു് 
&ndash; <a "
 "href=\"/copyleft\">പകര്‍പ്പനുമതി</a> 
ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ടു്. 
ജിപിഎല്ലിലുള്ള ഒരു 
പ്രോഗ്രാമിലേയ്ക്കു "
-"ചേര്‍ക്കുന്ന എല്ലാ കോഡുകളും 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറായിരിയ്ക്കണം,അ
തു് വേറൊരു ഫയലിലാക്കി 
സൂക്ഷിച്ചാല്‍ "
+"ചേര്‍ക്കുന്ന എല്ലാ കോഡുകളും 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറായിരിയ്ക്കണം, അ
തു് വേറൊരു ഫയലിലാക്കി 
സൂക്ഷിച്ചാല്‍ "
 "പോലും. മറ്റു് 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
രചയിതാക്കളും അവരുടെ 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നതു് "
 "പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാനായി, 
എന്റെ കോഡ് ഞാന്‍ സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിലുള്ള 
ഉപയോഗത്തിനായി മാത്രം "
 "ലഭ്യമാക്കുന്നു. കുത്തക 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
എഴുത്തുകാര്‍, പകര്‍പ്പവകാശം 
ഉപയോഗിച്ചു്, 
പങ്കുവയ്ക്കുന്നതു് 
തടയുമ്പോള്‍, "
@@ -119,7 +119,7 @@
 msgstr ""
 "നിങ്ങള്‍ക്കു് 
ലോകത്തെന്തെങ്കിലും 
സാധിയ്ക്കണമെങ്കില്‍ 
ആദര്‍ശനിഷ്ഠ കൊണ്ടു് മാത്രം 
കാര്യമില്ല &ndash; "
 "ലക്ഷ്യം 
സാധൂകരിയ്ക്കാനുതകുന്ന ഒരു 
വഴി നിങ്ങള്‍ 
സ്വീകരിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. 
മറ്റൊരു തരത്തില്‍ 
പറഞ്ഞാല്‍ "
-"നിങ്ങള്‍ 
&ldquo;പ്രായോഗികമായ&rdquo;രീതി 
സ്വീകരിയ്കണം.  ജിപിഎല്‍ 
പ്രായോഗികമാണോ? നമുക്കു് "
+"നിങ്ങള്‍ &ldquo;പ്രായോഗികമായ&rdquo; 
രീതി സ്വീകരിയ്കണം.  ജിപിഎല്‍ 
പ്രായോഗികമാണോ? നമുക്കു് "
 "അതിന്റെ ഫലങ്ങള്‍ നോക്കാം."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -135,9 +135,9 @@
 msgstr ""
 "ഗ്നു സി++ന്റെ കാര്യമെടുക്കാം. 
എങ്ങിനെയാണു് നമുക്കു് ഒരു 
സ്വതന്ത്ര സി++ കമ്പൈലര്‍ 
ഉണ്ടായതു്? ഗ്നു "
 "ജിപിഎല്‍ അതു് 
സ്വതന്ത്രമായിരിക്കണമെന്നു് 
നിഷ്കര്‍ഷിച്ചതുകൊണ്ടു് 
മാത്രമാണു്.  എംസിസി എന്ന ഒരു "
-"വ്യവസായിക കൂട്ടായ്മയുടെ 
നേതൃത്വത്തില്‍ ഗ്നു സി 
കമ്പൈലര്‍ അ
ടിസ്ഥാനമാക്കിയാണു്,ഗ്നു സി++ 
ഉണ്ടാക്കിയതു്. "
+"വ്യവസായിക കൂട്ടായ്മയുടെ 
നേതൃത്വത്തില്‍ ഗ്നു സി 
കമ്പൈലര്‍ അ
ടിസ്ഥാനമാക്കിയാണു്, ഗ്നു സി++ 
ഉണ്ടാക്കിയതു്. "
 "എംസിസി സാധാരണയായി അതിന്റെ 
എല്ലാ സൃഷ്ടികളും പരമാവധി 
കുത്തകവത്കരിയ്ക്കാന്‍ 
ശ്രമിയ്ക്കാറുണ്ടു്. "
-"പക്ഷെ അവര്‍ സി++ ന്റെ ഫ്രണ്ട് 
എന്റ് സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറാക്കി,എന്തെന്നാല്‍
 ഗ്നു ജിപിഎല്‍ അനുസരിച്ചു് ആ "
+"പക്ഷെ അവര്‍ സി++ ന്റെ ഫ്രണ്ട് 
എന്റ് സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറാക്കി, 
എന്തെന്നാല്‍ ഗ്നു ജിപിഎല്‍ അ
നുസരിച്ചു് ആ "
 "ഒരു രീതിയില്‍ മാത്രമേ അതു് 
പ്രകാശനം ചെയ്യാന്‍ 
കഴിയുമായിരുന്നുള്ളു. സി++ 
ഫ്രണ്ട എന്റില്‍ കുറെ പുതിയ "
 "ഫയലുകള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു, 
പക്ഷെ അവയെല്ലാം 
ജിസിസിയുമായി 
ബന്ധപ്പെടേണ്ടതായതുകൊണ്ടു് 
അവയ്ക്കൊക്കെ "
 "ജിപിഎല്‍ ബാധകമായി. നമ്മുടെ 
സമൂഹത്തിനു് അതുകൊണ്ടുള്ള 
നേട്ടം വ്യക്തമാണു്."
@@ -179,7 +179,7 @@
 msgstr ""
 "കുറെ ഗ്നു ലൈബ്രറികള്‍ ഗ്നു 
ലെസ്സര്‍ ജെനറല്‍ പബ്ലിക് 
ലൈസന്‍സാണു് 
സ്വീകരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്, 
പക്ഷെ എല്ലാം "
 "അങ്ങനെയല്ല. റീഡ്ലൈന്‍, 
സാധാരണ ജിപില്‍ 
ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഒരു 
ലൈബ്രറിയാണു്. കമാന്‍ഡ് 
ലൈനില്‍ എഴുതാന്‍ "
-"സഹായിയ്ക്കുന്നതിനുള്ളതാണതു്.
 ഒരിയ്ക്കല്‍ റീഡ്ലൈന്‍ 
ഉപയോഗിച്ചു് 
പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്ന,സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
 ഒരു "
+"സഹായിയ്ക്കുന്നതിനുള്ളതാണതു്.
 ഒരിയ്ക്കല്‍ റീഡ്ലൈന്‍ 
ഉപയോഗിച്ചു് 
പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്ന, 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഒരു "
 "പ്രോഗ്രാം ഞാന്‍ 
കാണാനിടയായി. അതിന്റെ 
എഴുത്തുകാരനോടു്, 
ഇതനവുദനീയമല്ലെന്നു് ഞാന്‍ 
പറഞ്ഞു. അയാള്‍ക്കു "
 "വേണമെങ്കില്‍ കമാന്‍ഡ് 
ലൈനില്‍ എഴുതാനുള്ള 
പ്രോഗ്രാം അതില്‍നിന്നും 
ഒഴിവാക്കാമായിരുന്നു, പക്ഷെ അ
യാളതു് "
 "ജിപിഎല്ലില്‍ പുനപ്രകാശനം 
ചെയ്യുകയാണുണ്ടായതു്. 
ഇപ്പോഴതു് സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണു്."
@@ -226,7 +226,7 @@
 msgstr ""
 "ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
ഒരുത്തമപുരുഷനല്ല. ആളുകള്‍ 
ചിലപ്പോള്‍ ചെയ്യാന്‍ 
സാധ്യതയുള്ള ചില 
കാര്യങ്ങളോടു് ജിപിഎല്‍ അ
രുതു് "
 "എന്നു് പറയുന്നു. ഇതു് ചീത്ത 
കാര്യമാണെന്നു് പറയുന്ന 
ഉപയോക്താക്കളുണ്ടു് &ndash; അ
തായതു്, &ldquo;"
-"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
സമൂഹത്തിലേയ്ക്കു് 
കൊണ്ടുവരേണ്ട &rdquo;ചില 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ എഴുത്തുകാരെ 
ജിപിഎല്‌ "
+"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
സമൂഹത്തിലേയ്ക്കു് 
കൊണ്ടുവരേണ്ട &rdquo; ചില 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ എഴുത്തുകാരെ 
ജിപിഎല്‌ "
 "&ldquo;ഒഴിവാക്കുന്നു&rdquo; എന്നു്."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -240,7 +240,7 @@
 "പക്ഷെ നാം അവരെ 
ഒഴിവാക്കുന്നില്ല; 
നമ്മോടൊപ്പം ചേരണ്ടെന്നു് അ
വരാണു് തീരുമാനിക്കുന്നതു്. "
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
കുത്തകവത്കരിയ്ക്കാനുള്ള അ
വരുടെ തീരുമാനം നമ്മുടെ 
കൂട്ടായ്മയില്‍ ചേരണ്ട എന്ന "
 "തീരുമാനമാണു്. നമ്മുടെ 
കൂട്ടായ്മയില്‍ ചേരുക 
എന്നാല്‍ നമ്മളുമായി 
സഹകരിയ്ക്കുക എന്നാണു്; അ
വര്‍ക്കു് ചേരാന്‍ "
-"താത്പര്യമില്ലെങ്കില്‍, 
നമുക്കു് &ldquo;അവരെ നമ്മുടെ 
കൂട്ടായ്മയിലേയ്ക്കു് 
കൊണ്ടുവരാന്‍&rdquo;പറ്റില്ല."
+"താത്പര്യമില്ലെങ്കില്‍, 
നമുക്കു് &ldquo;അവരെ നമ്മുടെ 
കൂട്ടായ്മയിലേയ്ക്കു് 
കൊണ്ടുവരാന്‍&rdquo; പറ്റില്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -252,7 +252,7 @@
 "നമുക്കു് ചെയ്യാന്‍ 
<em>കഴിയുന്നതു്</em>, ചേരാന്‌  
പ്രേരിപ്പിക്കുക മാത്രമാണു്. 
ഇപ്പോഴുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ "
 "കൊണ്ടു് ഒരു പ്രേരണ 
സൃഷ്ടിയ്ക്കാന്‍ പര്യാപ്തമായ 
രീതിയിലണു് ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
രൂപകല്പന 
ചെയ്തിരിക്കുന്നതു്: "
 "&ldquo;നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ 
പ്രോഗ്രാം 
സ്വതന്ത്രമാക്കുകയാണെങ്കില്‍,
 നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ 
കോഡുപയോഗിയ്ക്കാം."
-"&rdquo;തീര്‍ച്ചയായും, ഇതു് 
എല്ലാവരേയും 
പ്രേരിപ്പിക്കാന്‍ 
പര്യാപ്തമല്ല, പക്ഷെ 
ചിലരെയെങ്കിലും "
+"&rdquo; തീര്‍ച്ചയായും, ഇതു് 
എല്ലാവരേയും 
പ്രേരിപ്പിക്കാന്‍ 
പര്യാപ്തമല്ല, പക്ഷെ 
ചിലരെയെങ്കിലും "
 "അങ്ങനെ പ്രേരിപ്പിക്കാന്‍ 
കഴിയും."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -268,7 +268,7 @@
 "കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
നിര്‍മ്മാണം നമ്മുടെ 
സമൂഹത്തിനു് അനുഗുണമല്ല, 
പക്ഷെ അതിന്റെ 
എഴുത്തുകാര്‍ക്കു് പലപ്പോഴും 
"
 "നമ്മുടെ സഹായം ആവശ്യമായി 
വരാറുണ്ടു്. സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഉപയോക്താക്കള്‍ അതിന്റെ 
ഉപജ്ഞാതാക്കള്‍ക്കു് "
 "പലപ്പോഴും അംഗീകാരവും 
കടപ്പാടും വഴി ആദരവു് 
നല്‍കുന്നുണ്ടെങ്കിലും, ഒരു 
വ്യവസായം നിങ്ങളോടു, &ldquo;"
-"നിങ്ങളുടെ കോഡ് ഞങ്ങളുടെ 
കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ 
ഉള്‍പ്പെടുത്താന്‍ 
സമ്മതിയ്ക്കു,എന്നാല്‍ 
ആയിരകണക്കിനു് "
+"നിങ്ങളുടെ കോഡ് ഞങ്ങളുടെ 
കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ 
ഉള്‍പ്പെടുത്താന്‍ 
സമ്മതിയ്ക്കു, എന്നാല്‍ 
ആയിരകണക്കിനു് "
 "ഉപയോക്താക്കള്‍ നിങ്ങളുടെ 
പ്രോഗ്രാം ഉപയോഗിയ്ക്കും!&rdquo; 
എന്നു് പറയുമ്പോള്‍, അതു് 
നിങ്ങളെ കൂടുതല്‍ "
 "ശക്തമായി 
പ്രലോഭിപ്പിച്ചേക്കാം. ഈ 
പ്രലോഭനം വളരെ ശക്തിമത്താകാം 
പക്ഷെ ദീര്‍ഘകാലത്തെ 
നന്മയ്ക്കു് "
 "നമ്മള്‍ അതു് 
നിരാകരിക്കുന്നതാണു് 
നല്ലതു്."
@@ -301,8 +301,8 @@
 "the conclusions we draw from the fact that adding the restrictions was "
 "<em>possible</em>."
 msgstr ""
-"1998,സെപ്റ്റമ്പറില്‍, X11R6.4 
പുറത്തിറക്കി മാസങ്ങള്‍ക്കു 
ശേഷം, X11R6.3 ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന, "
-"പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത,സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
സമ്മതപത്രത്തില്‍ തന്നെ അതു് 
പുനപ്രകാശനം "
+"1998, സെപ്റ്റമ്പറില്‍, X11R6.4 
പുറത്തിറക്കി മാസങ്ങള്‍ക്കു 
ശേഷം, X11R6.3 ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന, "
+"പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത, സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
സമ്മതപത്രത്തില്‍ തന്നെ അതു് 
പുനപ്രകാശനം "
 "ചെയ്യപ്പെട്ടു. ഓപ്പണ്‍ 
ഗ്രൂപ്പേ നന്ദി &ndash; പക്ഷെ 
കുറച്ചു് കാലത്തിനു് ശേഷം 
തിരുത്തിയിറക്കി എന്നതു് "
 "കൊണ്ടു്, നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ 
ചേര്‍ക്കാന്‍ <em>സാധിയ്ക്കും</em> 
എന്ന ഞങ്ങളുടെ നിഗമനം, "
 "തെറ്റായിപ്പോകുന്നില്ല."
@@ -315,9 +315,9 @@
 "strength to do it.  &ldquo;Stand for something, or you will fall for "
 "anything.&rdquo;"
 msgstr ""
-"പ്രായോഗികമായി 
പറഞ്ഞാല്‍,ദീര്‍ഘ 
കാലത്തെയ്ക്കുള്ള 
ലക്ഷ്യങ്ങളെ പറ്റി 
ചിന്തിയ്ക്കുന്നതു്, ഇത്തരം "
+"പ്രായോഗികമായി പറഞ്ഞാല്‍, 
ദീര്‍ഘ കാലത്തെയ്ക്കുള്ള 
ലക്ഷ്യങ്ങളെ പറ്റി 
ചിന്തിയ്ക്കുന്നതു്, ഇത്തരം "
 "സമ്മര്‍ദ്ദങ്ങളെ നേരിടാന്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്കു് ശക്തി പകരും. 
ഉറച്ചു നിന്നാല്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്കു 
നിര്‍മ്മിയ്ക്കാവുന്ന "
-"കൂട്ടായ്മയേയും 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തേയും 
കുറിച്ചു് നിങ്ങള്‍ 
ഏകാഗ്രമാവുകയാണെങ്കില്‍,അതു് 
ചെയ്യാനുള്ള ശക്തി "
+"കൂട്ടായ്മയേയും 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തേയും 
കുറിച്ചു് നിങ്ങള്‍ 
ഏകാഗ്രമാവുകയാണെങ്കില്‍, അ
തു് ചെയ്യാനുള്ള ശക്തി "
 "നിങ്ങള്‍ കണ്ടെത്തും. 
&ldquo;എന്തിനെങ്കിലും വേണ്ടി 
നിലകൊള്ളുക അല്ലെങ്കില്‍ 
ഒന്നിനുമല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ "
 "വീഴും.&rdquo;"
 
@@ -327,8 +327,8 @@
 "nosed realists&rdquo; say that profit is the only ideal&hellip;just ignore "
 "them, and use copyleft all the same."
 msgstr ""
-"ദോഷൈകദൃക്കുകള്‍ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
പരിഹസിച്ചാല്‍,കൂട്ടായ്മയെ 
പരിഹസിച്ചാല്‍, &ldquo;കടുത്ത 
യാഥാര്‍ത്ഥ്യ "
-"വാദികള്‍&rdquo; ലാഭം മാത്രമാണു് 
ഉത്കൃഷ്ടം എന്നു് 
പറഞ്ഞാല്‍&hellip; അതെല്ലാം 
തള്ളികളയു,"
+"ദോഷൈകദൃക്കുകള്‍ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
പരിഹസിച്ചാല്‍, കൂട്ടായ്മയെ 
പരിഹസിച്ചാല്‍, &ldquo;കടുത്ത 
യാഥാര്‍ത്ഥ്യ "
+"വാദികള്‍&rdquo; ലാഭം മാത്രമാണു് 
ഉത്കൃഷ്ടം എന്നു് 
പറഞ്ഞാല്‍&hellip; അതെല്ലാം 
തള്ളികളയു, "
 "പകര്‍പ്പനുമതി ഉപയോഗിയ്ക്കു."
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
@@ -386,7 +386,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1998, 2003 ഫ്രീ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഫൌണ്ടേഷന്‍,ഇന്‍ക്."
+msgstr "Copyright &copy; 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/social-inertia.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/social-inertia.ml.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/social-inertia.ml.po  10 Apr 2017 20:08:45 -0000      1.20
+++ philosophy/po/social-inertia.ml.po  11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.21
@@ -196,7 +196,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>പരിഭാഷ</b>: Santhosh Thottingal | സന്തോഷ് 
തോട്ടിങ്ങല്‍  &lt;santhosh."
-"address@hidden&gt; Shyam Karanatt | ശ്യാം 
കാരനാട്ട് &lt;"
+"address@hidden&gt;, Shyam Karanatt | ശ്യാം 
കാരനാട്ട് &lt;"
 "address@hidden&gt;"
 
 #.  timestamp start 

Index: philosophy/po/why-copyleft.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/why-copyleft.ml.po    10 Apr 2017 20:08:45 -0000      1.21
+++ philosophy/po/why-copyleft.ml.po    11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.22
@@ -43,12 +43,12 @@
 "arguing harshly against the <acronym title=\"General Public License\">GPL</"
 "acronym>."
 msgstr ""
-"ഗ്നു സംരംഭത്തില്‍ ഞങ്ങള്‍ 
പൊതുവെ, ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
പോലുള്ള,പകര്‍പ്പനുമതിയുള്ള 
സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ "
+"ഗ്നു സംരംഭത്തില്‍ ഞങ്ങള്‍ 
പൊതുവെ, ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
പോലുള്ള, പകര്‍പ്പനുമതിയുള്ള 
സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ "
 "ഉപയോഗിയ്ക്കാനാണു് 
നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കാറ്,  അ
ല്ലാതെ കൂടുതല്‍ അ
ധികാരങ്ങള്‍  തരുന്ന 
പകര്‍പ്പനുമതി "
 "ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
സമ്മതപത്രങ്ങളല്ല. 
പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത "
 "സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ക്കെതിരെ 
ഞങ്ങള്‍ ശക്തമായി 
വാദിയ്ക്കാറില്ല 
&ndash;ചിലപ്പോള്‍ ചില പ്രത്യേക "
 "സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ഞങ്ങളതു് 
നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കാറുമുണ്ടു്&ndash;
 പക്ഷെ അത്തരം 
സമ്മതപത്രങ്ങളുടെ 
വക്താക്കള്‍ "
-"<acronym title=\"General Public License\">ജിപിഎല്‍ 
</acronym>-നു് എതിരായി "
+"<acronym title=\"General Public License\">ജിപിഎല്‍</acronym> 
-നു് എതിരായി "
 "ശക്തമായി വാദിയ്ക്കാറുണ്ടു്."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -59,7 +59,7 @@
 "describe a legal demand for credit as &ldquo;humility&rdquo;, but there is a "
 "deeper point to be considered here."
 msgstr ""
-"അങ്ങനെയുള്ള ഒരു 
വാദത്തില്‍,ഒരാള്‍ പറഞ്ഞതു്, 
ബിഎസ്ഡി 
ലൈസെന്‍സുകളിലൊരെണ്ണം അ
യാള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തതു് "
+"അങ്ങനെയുള്ള ഒരു വാദത്തില്‍, 
ഒരാള്‍ പറഞ്ഞതു്, ബിഎസ്ഡി 
ലൈസെന്‍സുകളിലൊരെണ്ണം അ
യാള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തതു് "
 "&ldquo;വീനീതമായ പ്രവൃത്തി&rdquo; 
ആണെന്നാണു്: &ldquo;എന്റെ 
കോഡുപയോഗിയ്ക്കുന്നവരോടു്, 
എനിയ്ക്കു് "
 "അംഗീകാരം തരണം എന്നതില്‍ 
കൂടുതലൊന്നും ഞാന്‍ 
ആവശ്യപ്പെടുന്നില്ല.&rdquo; അ
ംഗീകാരം "
 "ലഭിയ്ക്കുന്നതിനായുള്ള 
നിയമപരമായ ഒരു ആവശ്യത്തെ 
&ldquo;വിനയം&rdquo; എന്നുപറയുന്നതു് "
@@ -78,7 +78,7 @@
 "വിനയം എന്നാല്‍ നിങ്ങളുടെ 
സ്വാര്‍ത്ഥ 
താത്പര്യങ്ങള്‍ക്കു് 
വിലകൊടുക്കുന്നില്ല 
എന്നാണു്, പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ "
 "കോഡിനു് ഏതു് സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സമ്മതപത്രം 
ഉപയോഗിയ്ക്കണമെന്ന തീരുമാനം 
നിങ്ങളേയും നിങ്ങളുടെ "
 "കോഡുപയോഗിയ്ക്കുന്നവരേയും 
മാത്രമല്ല ബാധിയ്ക്കുന്നതു്. 
നിങ്ങളുടെ കോഡ് 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഒരു 
പ്രോഗ്രാമില്‍ "
-"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഒരാള്‍ 
മറ്റുള്ളവരുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം 
തടയാനാണു് 
ശ്രമിയ്ക്കുന്നതു്,അതു് 
ചെയ്യാന്‍ നിങ്ങള്‍ "
+"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഒരാള്‍ 
മറ്റുള്ളവരുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം 
തടയാനാണു് 
ശ്രമിയ്ക്കുന്നതു്, അതു് 
ചെയ്യാന്‍ നിങ്ങള്‍ "
 "അനുവദിയ്ക്കുകയാണെങ്കില്‍ 
മറ്റുള്ളവരുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
സംരക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ 
നിങ്ങള്‍ പരാജയപ്പെടുകയാണു്. "
 "മറ്റുള്ളവരുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യം 
സംരക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി 
ഒന്നും 
ചെയ്യാതിരിയ്ക്കുന്നു് 
ദൌര്‍ബല്യമാണു്, എളിമയല്ല."
 
@@ -92,7 +92,7 @@
 msgstr ""
 "നിങ്ങളുടെ കോഡ് ബിഎസ്ഡി 
ലൈസന്‍സുകളിലോ, 
മറ്റേതെങ്കിലും കൂടുതല്‍ അ
നുവാദങ്ങളുള്ള, 
പകര്‍പ്പനുമതി "
 "ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത 
സമ്മതപത്രങ്ങളിലോ 
പുറത്തിറക്കുന്നതു് 
തെറ്റല്ല; ആ പ്രോഗ്രാം അ
പ്പോഴും സ്വതന്ത്ര "
-"സോഫ്റ്റവെയറാണു്,അതു് 
നമ്മുടെ സമൂഹത്തിനുള്ള 
സംഭാവനതന്നെയാണു്. പക്ഷെ അതു് 
ദുര്‍ബലമാണു്, മാത്രമല്ല "
+"സോഫ്റ്റവെയറാണു്, അതു് 
നമ്മുടെ സമൂഹത്തിനുള്ള 
സംഭാവനതന്നെയാണു്. പക്ഷെ അതു് 
ദുര്‍ബലമാണു്, മാത്രമല്ല "
 "പലപ്പോഴും സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പങ്കുവെയ്ക്കാനും 
മാറ്റംവരുത്താനും 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ പറ്റി "
 "പ്രചരിപ്പിയ്കാന്‍ ഏറ്റ്വും 
അനുയോജ്യമായ മാര്‍ഗ്ഗവും അ
തല്ല."
 

Index: philosophy/po/why-free.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-free.ml.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/why-free.ml.po        10 Apr 2017 20:31:08 -0000      1.33
+++ philosophy/po/why-free.ml.po        11 Apr 2017 17:21:56 -0000      1.34
@@ -75,7 +75,7 @@
 "വ്യവസ്ഥയുടെ തുടക്കം. അച്ചടി 
എന്ന സാങ്കേതിക വിദ്യയ്ക്കു് 
യോജിച്ചതായിരുന്നു ആ 
പകര്‍പ്പവകാശ വ്യവസ്ഥ. "
 "എന്തെന്നാല്‍ അതു് അ
ച്ചടിയന്ത്രം കൊണ്ടുള്ള 
വലിയതോതിലുള്ള 
പകര്‍പ്പെടുപ്പിനെയാണു് 
നിയന്ത്രിച്ചതു്. അതു് "
 "വായനക്കാരന്റെ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
ഹനിച്ചിരുന്നില്ല. അ
ച്ചടിയന്ത്രമൊന്നും 
കൈവശമില്ലാത്ത ഒരു സാധാരണ "
-"വായനക്കാരനു് പേനയും മഷിയും 
വച്ചു് പകര്‍പ്പെടുക്കാന്‍ 
ഒരു 
തടസ്സവുമുണ്ടായിരുന്നില്ല,അ
ങ്ങനെ "
+"വായനക്കാരനു് പേനയും മഷിയും 
വച്ചു് പകര്‍പ്പെടുക്കാന്‍ 
ഒരു 
തടസ്സവുമുണ്ടായിരുന്നില്ല, അ
ങ്ങനെ "
 "ചെയ്തവരെയാരേയും 
ശിക്ഷിച്ചിട്ടുമില്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -100,12 +100,12 @@
 "friend."
 msgstr ""
 "സ്വന്തം കൂട്ടുകാരനെ 
സഹായിക്കുന്നതിലും വലുതാണു് 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഉടമയെ 
സന്തോഷിപ്പിയ്ക്കുന്നതെന്നും,
 "
-"ഉടമയെ അ
നുസരിയ്ക്കാതിരിയ്ക്കുന്നതു്
 തെറ്റാണെന്നും ഉള്ള വമ്പന്‍ 
കുപ്രചാരണങ്ങള്‍"
+"ഉടമയെ അ
നുസരിയ്ക്കാതിരിയ്ക്കുന്നതു്
 തെറ്റാണെന്നും ഉള്ള വമ്പന്‍ 
കുപ്രചാരണങ്ങള്‍."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Solicitation for stool pigeons to inform on their coworkers and colleagues."
-msgstr "സഹപ്രവര്‍ത്തകരെ 
കുറിച്ചു് ഒറ്റികൊടുക്കാന്‍ 
ആള്‍ക്കാരേ ചട്ടം കെട്ടുക"
+msgstr "സഹപ്രവര്‍ത്തകരെ 
കുറിച്ചു് ഒറ്റികൊടുക്കാന്‍ 
ആള്‍ക്കാരേ ചട്ടം കെട്ടുക."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -265,7 +265,7 @@
 "discrepancy.)"
 msgstr ""
 "എഴുത്തുകാര്‍ അവരെഴുതിയ 
പ്രോഗ്രാമുകളുടെ മേല്‍ 
പലപ്പോഴും ഒരു പ്രത്യേക അ
ധികാരം അവകാശപ്പെടാറുണ്ടു് "
-"മാത്രമല്ല, ഇപ്പറഞ്ഞ അ
ധികാരത്തിന്റെ പുറത്ത്,അവര്‍ 
സ്വന്തം 
ആഗ്രഹാഭിലാഷങ്ങള്‍ക്കു് 
മറ്റെല്ലാവരുടേയും "
+"മാത്രമല്ല, ഇപ്പറഞ്ഞ അ
ധികാരത്തിന്റെ പുറത്ത്, അവര്‍ 
സ്വന്തം 
ആഗ്രഹാഭിലാഷങ്ങള്‍ക്കു് 
മറ്റെല്ലാവരുടേയും "
 "(എന്നുവച്ചാല്‍ പലപ്പോഴും 
ലോകത്തുള്ള 
മറ്റെല്ലാവരുടേയും)താത്പര്യങ്ങളേക്കാള്‍
 വില കല്പിയ്ക്കുന്നു. "
 "(സാധാരണയായി 
എഴുതുന്നവര്‍ക്കല്ല, 
കമ്പനിയ്ക്കാണു് 
പ്രോഗ്രാമിന്റെ 
പകര്‍പ്പവകാശം എന്ന 
വ്യത്യാസം "
 "നമുക്കവഗണിക്കാം.)"
@@ -400,7 +400,7 @@
 "ഭൌതിക വസ്തുക്കളുമായുള്ള 
നമ്മുടെ അനുഭവം അങ്ങനെയായതു 
കൊണ്ടു് ജനങ്ങള്‍ അതു് 
സര്‍വ്വാത്മനാ 
സ്വീകരിക്കുന്നു. "
 "ഒരു ഉഴുന്നുവടയുടെ 
കാര്യമെടുക്കു. ഒരേ 
തരത്തിലുള്ള ഉഴുന്നുവട 
നിങ്ങള്‍ക്കു് വിലയ്ക്കും 
വെറുതെയും "
 "കിട്ടിയേക്കാം. അ
ങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ പണം 
മാത്രമാണു് വ്യത്യാസം. 
നിങ്ങള്‍ അതു് വാങ്ങിയാലും 
ഇല്ലെങ്കിലും "
-"ഈ രണ്ടു് ഉഴുന്നുവട തമ്മില്‍ 
സ്വാദിലോ,പോഷകാംശത്തിലോ, ഒരു 
വ്യത്യാസവുമില്ല. ഓരോ 
ഉഴുന്നുവടയും ഒരു "
+"ഈ രണ്ടു് ഉഴുന്നുവട തമ്മില്‍ 
സ്വാദിലോ, പോഷകാംശത്തിലോ, ഒരു 
വ്യത്യാസവുമില്ല. ഓരോ 
ഉഴുന്നുവടയും ഒരു "
 "തവണയെ കഴിക്കാന്‍ 
പറ്റുകയുമുള്ളു. വെറുതെയാണോ 
വിലയ്ക്കാണോ കിട്ടുന്നതു് 
എന്നതു് അതിന്റെ ഉപയോഗത്തെ 
ഒരു "
 "തരത്തിലും 
ബാധിയ്ക്കുന്നില്ല; അതിനും 
ശേഷം നിങ്ങളുടെ കൈയ്യില്‍ അ
വശേഷിക്കുന്ന പണത്തെ 
ഒഴിച്ചു്."
 
@@ -457,7 +457,7 @@
 "society's civic spirit."
 msgstr ""
 "സര്‍വ്വോപരി സമൂഹം 
ആഗ്രഹിയ്ക്കുന്നതു് അതിലെ 
പൌരന്മാരുടെ പരസ്പര 
സഹകരണമാണു്. നമ്മുടെ അ
യല്‍ക്കാരെ "
-"സ്വാഭവികമായി 
സഹായിക്കുന്നതു് 
&ldquo;കടല്‍ക്കൊള്ള(piracy)&rdquo;-യാണു് 
എന്നു് സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ "
+"സ്വാഭവികമായി 
സഹായിക്കുന്നതു് 
&ldquo;കടല്‍ക്കൊള്ള (piracy)&rdquo;-യാണു് 
എന്നു് സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ "
 "ഉടമകള്‍ പറയുമ്പോള്‍ അത് 
നമ്മുടെ പൌര ബോധത്തെ 
മലീമസമാക്കുന്നു."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -499,11 +499,11 @@
 "the enhancements they wanted, rather than on the features I would otherwise "
 "have considered highest priority."
 msgstr ""
-"ഒരു ഫെലോഷിപ്പു കിട്ടുന്നതു 
വരെ,എന്റെ ഉപജീവനമാര്‍ഗ്ഗം, 
ഞാനെഴുതിയ സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ "
+"ഒരു ഫെലോഷിപ്പു കിട്ടുന്നതു 
വരെ, എന്റെ ഉപജീവനമാര്‍ഗ്ഗം, 
ഞാനെഴുതിയ സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ "
 "പ്രത്യേകമായ രൂപമാറ്റങ്ങളും, 
മെച്ചപ്പെടുത്തലുകളും 
നിര്‍മ്മിക്കുന്നതിലൂടെ 
കണ്ടെത്തി. ഈ ഓരോ "
 "മെച്ചപ്പെടുത്തലുകളും ആ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ പ്രധാന 
വിതരണ പതിപ്പിന്റെ കൂടെ 
ചേര്‍ത്തിരുന്നതിനാല്‍, "
 "അതൊക്കെ പൊതുജനത്തിനു 
ലഭ്യമായി. കക്ഷികള്‍ എനിക്കു 
പ്രതിഫലം തന്നപ്പോള്‍ അ
വര്‍ക്കു വേണ്ട "
-"രീതിയിലുള്ള 
മെച്ചപ്പെടുത്തലുകളാണ് ഞാന്‍ 
നിര്‍മ്മിച്ചതു്,അല്ലാതെ 
ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട "
+"രീതിയിലുള്ള 
മെച്ചപ്പെടുത്തലുകളാണ് ഞാന്‍ 
നിര്‍മ്മിച്ചതു്, അല്ലാതെ 
ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട "
 "മെച്ചപ്പെടുത്തലുകളെന്ന് 
ഞാന്‍ കരുതിയവയല്ല."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po        10 Apr 2017 
20:31:08 -0000      1.26
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po        11 Apr 2017 
17:21:56 -0000      1.27
@@ -37,7 +37,7 @@
 "even worse threat.  Thinking of software as &lsquo;just a tool&rsquo;, they "
 "suppose that it obeys them, when in fact it often obeys others instead."
 msgstr ""
-"ഇന്റര്‍നെറ്റിലെ 
സെന്‍സര്‍ഷിപ്പിലൂടേയും, 
സൂക്ഷ്മനിരീക്ഷണത്തിലൂടേയും 
, ഗവണ്‍മെന്റുകള്‍ 
,കമ്പ്യൂട്ടര്‍ "
+"ഇന്റര്‍നെറ്റിലെ 
സെന്‍സര്‍ഷിപ്പിലൂടേയും, 
സൂക്ഷ്മനിരീക്ഷണത്തിലൂടേയും, 
ഗവണ്‍മെന്റുകള്‍, 
കമ്പ്യൂട്ടര്‍ "
 "ഉപയോക്താക്കളുടെ 
മാനുഷികാവകാശങ്ങള്‍ക്കു് 
ഭീഷണിയുയര്‍ത്തുന്നു എന്നതു് 
നമ്മളില്‍ കുറേ 
പേര്‍ക്കറിയാം. പക്ഷെ, "
 "അവരവരുടെ വീട്ടിലേയോ 
പണിയിടങ്ങളിലേയോ 
കമ്പ്യൂട്ടറുകളില്‍ 
ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ ഇതിലും "
 "വലിയ ഭീഷണിയാകാമെന്നു് അ
ധികമാളുകളും 
തിരിച്ചറിയുന്നില്ല."

Index: software/po/reliability.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/reliability.ml.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- software/po/reliability.ml.po       10 Apr 2017 20:31:09 -0000      1.21
+++ software/po/reliability.ml.po       11 Apr 2017 17:21:57 -0000      1.22
@@ -173,7 +173,7 @@
 "functions.  This network needs to be available to the Center's staff at a "
 "moment's notice."
 msgstr ""
-"വടക്കന്‍ ഡാകോട്ടയിലെ 
ഫാര്‍ഗോ (ഒരു 
ചലച്ചിത്രത്തിനും ഒരു 
വെള്ളപ്പൊക്കത്തിനും വേദിയായ 
അതേ  ഫാര്‍ഗോ)"
+"വടക്കന്‍ ഡാകോട്ടയിലെ 
ഫാര്‍ഗോ (ഒരു 
ചലച്ചിത്രത്തിനും ഒരു 
വെള്ളപ്പൊക്കത്തിനും വേദിയായ 
അതേ  ഫാര്‍ഗോ) "
 "യിലെ റോഗര്‍ മാരിസ് 
ക്യാന്‍സര്‍ 
ചികിത്സാലയത്തില്‍ ലിനക്സ് അ
ടിസ്ഥാനപ്പെടുത്തിയുള്ള ഗ്നു 
വ്യൂഹങ്ങളാണു് "
 
"ഉപയോഗപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്,
 കാരണം അവിടെ വിശ്വാസ്യത അ
ത്യാവശ്യമാണു്. ഗ്നു/ലിനക്സ് "
 "യന്ത്രസംവിധാനങ്ങളുടെ ഒരു 
ശൃംഖല വിവരശേഖരസംവിധാനത്തെ 
പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുകയും, 
മരുന്നു ചികിത്സകളെ "

Index: gnu/linux-and-gnu.ml.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/linux-and-gnu.ml.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/linux-and-gnu.ml.html   10 Apr 2017 20:10:37 -0000      1.29
+++ gnu/linux-and-gnu.ml.html   11 Apr 2017 17:21:57 -0000      1.30
@@ -134,13 +134,14 @@
 ലക്ഷ്യമതായതുകൊണ്ടാണു്. 
<em>പൂര്‍ണ്ണമായും</em> 
സ്വതന്ത്രമായ ഒരു
 സിസ്റ്റമുണ്ടാക്കാന്‍ 
ആവശ്യമായ പ്രോഗ്രാമുകളുടെ 
ഒരു പട്ടികയുണ്ടാക്കുകയും,
 ശാസ്ത്രീയമായി അതിലെ എല്ലാ 
പ്രോഗ്രാമുകളും 
കണ്ടെത്തുകയോ, എഴുതുകയോ, 
എഴുതാനായി
-ആളുകളെ കണ്ടെത്തുകയോ  ചെയ്തു. 
അനിവാര്യമായതും എന്നാല്‍ 
രസകരമല്ലാത്തതുമായ <a
-href="#unexciting">(1)</a> ചില ഘടകങ്ങള്‍ 
ഇല്ലാതെ ഒരു സിസ്റ്റം 
ഉണ്ടാക്കാന്‍
-പറ്റാത്തതു് കൊണ്ട്, അവ 
ഞങ്ങള്‍ തന്നെ വികസിപ്പിച്ചു. 
ഞങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിലെ
-പ്രോഗ്രാമിങ്ങിനുള്ള ചില 
ഉപകരണങ്ങള്‍, സ്വയം തന്നെ 
പ്രോഗ്രാമര്‍മാരുടെയിടയില്‍
-ജനകീയമായി, പക്ഷേ ഇതല്ലാത്ത  <a 
href="#nottools">(2)</a> പല ഘടകങ്ങളും 
ഞങ്ങള്‍
-എഴുതി. ഞങ്ങള്‍ ഒരു ചതുരംഗ കളി, 
ഗ്നു ചെസ്സ്, പോലും 
വികസിപ്പിച്ചെടുത്തു, കാരണം
-സമ്പൂര്‍ണ്ണമായ 
ഒരുസിസ്റ്റത്തിനു് നല്ല 
കളികളും ആവശ്യമാണു് എന്നതു് 
തന്നെ.</p>
+ആളുകളെ കണ്ടെത്തുകയോ  ചെയ്തു. 
അനിവാര്യമായതും എന്നാല്‍
+രസകരമല്ലാത്തതുമായ&nbsp;<a 
href="#unexciting">(1)</a> ചില ഘടകങ്ങള്‍ 
ഇല്ലാതെ
+ഒരു സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കാന്‍ 
പറ്റാത്തതു് കൊണ്ട്, അവ 
ഞങ്ങള്‍ തന്നെ
+വികസിപ്പിച്ചു. ഞങ്ങളുടെ 
സിസ്റ്റത്തിലെ 
പ്രോഗ്രാമിങ്ങിനുള്ള ചില 
ഉപകരണങ്ങള്‍,
+സ്വയം തന്നെ 
പ്രോഗ്രാമര്‍മാരുടെയിടയില്‍ 
ജനകീയമായി, പക്ഷേ ഇതല്ലാത്ത&nbsp;<a
+href="#nottools">(2)</a> പല ഘടകങ്ങളും 
ഞങ്ങള്‍ എഴുതി. ഞങ്ങള്‍ ഒരു 
ചതുരംഗ കളി,
+ഗ്നു ചെസ്സ്, പോലും 
വികസിപ്പിച്ചെടുത്തു, കാരണം 
സമ്പൂര്‍ണ്ണമായ
+ഒരുസിസ്റ്റത്തിനു് നല്ല 
കളികളും ആവശ്യമാണു് എന്നതു് 
തന്നെ.</p>
 
 <p>
 90 കളുടെ ആദ്യത്തോടെ 
കെര്‍ണലൊഴികെയുള്ള മുഴുവന്‍ 
സിസ്റ്റവും ഞങ്ങള്‍
@@ -163,7 +164,7 @@
 
 <p>
 അവ ചേര്‍ത്തു് 
വയ്ക്കുന്നതൊരു നിസാര 
പണിയായിരുന്നില്ല. ചില ഗ്നു
-ഘടകങ്ങള്‍ക്കു്<a href="#somecomponents">(3)</a> 
ലിനക്സുമായി ചേര്‍ന്നു്
+ഘടകങ്ങള്‍ക്കു്&nbsp;<a 
href="#somecomponents">(3)</a> ലിനക്സുമായി 
ചേര്‍ന്നു്
 പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നതിനു് 
വേcണ്ടി സാരമായ മാറ്റങ്ങള്‍ 
വരുത്തേണ്ടി
 വന്നു. ഉടന്‍ ഉപയോഗസജ്ജമായ 
രീതിയിലുള്ള ഒരു വിതരണമായി ഈ 
സിസ്റ്റത്തെ
 സംയോജിപ്പിക്കുന്നതു് ഒരു 
വലിയ ജോലിയായിരുന്നു. ഇതിനായി 
സിസ്റ്റം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍
@@ -189,7 +190,7 @@
 ഒട്ടുമിക്കവയും 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറും 
ചേര്‍ക്കുന്നുണ്ടു് &ndash;
 അവയുടെ രചയിതാക്കള്‍ 
ഗ്നുവിനു് പകരം ലിനക്സുമായി 
ബന്ധപ്പെട്ട 
തത്വശാസ്ത്രമാണു്
 പിന്തുടരുന്നതു്. പക്ഷേ അ
വയില്‍ <a href="/distros/"> പൂര്‍ണ്ണമായും
-സ്വതന്ത്രമായ ഗ്നു/ലിനക്സ് 
വിതരണങ്ങളുമുണ്ടു് </a>. <a
+സ്വതന്ത്രമായ ഗ്നു/ലിനക്സ് 
വിതരണങ്ങളുമുണ്ടു്</a>. <a
 href="https://www.ututo.org/";>ഉട്ടുട്ടോ</a>,  <a
 href="http://gnewsense.org/";>ഗ്ന്യൂസെന്‍സ്</a> 
എന്നീ രണ്ടു് വിതരണങ്ങളെ
 എഫ്എസ്എഫ് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ 
സൌകര്യങ്ങള്‍ നല്കി 
പിന്തുണയ്ക്കുന്നു.</p>
@@ -199,8 +200,8 @@
 പതിപ്പുകളിലും 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
പ്രോഗ്രാമുകളും 
ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. ഈ
 പ്രോഗ്രാമുകള്‍, സിസ്റ്റം 
പ്രവര്‍ത്തനം തുടങ്ങുമ്പോള്‍ 
ഐ/ഒ ഉപകരണങ്ങളില്‍
 
പകര്‍ത്താനുദ്ദേശിച്ചുള്ളതാണു്.
 അവയുടെ യഥാര്‍ത്ഥ 
കോഡുകള്‍ക്കു് പകരം,
-അക്കങ്ങളുടെ ഒരു നീണ്ട ശ്രേണി 
അയി മാത്രമാണു്  അവ "കോഡില്‍
-"ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നതു്.
 അതുകൊണ്ടു് തന്നെ 
സ്വതന്ത്രമായ ഗ്നു/ലിനക്സ്
+അക്കങ്ങളുടെ ഒരു നീണ്ട ശ്രേണി 
അയി മാത്രമാണു്  അവ 
&ldquo;കോഡില്‍&rdquo;
+ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നതു്.
 അതുകൊണ്ടു് തന്നെ 
സ്വതന്ത്രമായ ഗ്നു/ലിനക്സ്
 വിതരണങ്ങള്‍ പരിപാലിക്കുക 
എന്നതു് <a
 
href="http://directory.fsf.org/project/linux";>ലിനക്സിന്റെ 
ഒരു സ്വതന്ത്ര
 പതിപ്പിന്റെ</a> പരിപാലനം  
കൂടിയാവുന്നു.</p>
@@ -229,7 +230,7 @@
 പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം 
ഒറ്റയ്ക്കു് 
നിര്‍മ്മിച്ചിട്ടുണ്ടു്. യുസി
 ബെര്‍ക്കിലിയില്‍ 
വികസിപ്പിച്ചെടുത്ത ഈ 
സിസ്റ്റം ബിഎസ്ഡി
 എന്നാണറിയപ്പെടുന്നതു്. 80 
കളില്‍ ഇതു് 
സ്വതന്ത്രമല്ലായിരുന്നു, 
പക്ഷേ 90 കളുടെ
-ആദ്യത്തില്‍ ഇതു് 
സ്വതന്ത്രമായി. ഇന്നു് 
നിലവിലുള്ള <a
+ആദ്യത്തില്‍ ഇതു് 
സ്വതന്ത്രമായി. ഇന്നു് 
നിലവിലുള്ള&nbsp;<a
 href="#newersystems">(4)</a> ഒരു സ്വതന്ത്ര 
പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം
 ഏതാണ്ടുറപ്പായും ഗ്നുവില്‍ 
നിന്നുള്ളൊരു രൂപാന്തരമോ അ
ല്ലെങ്കില്‍ ഒരു ബിഎസ്ഡി
 സിസ്റ്റമോ ആണു്.</p>
@@ -362,7 +363,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2017/04/10 20:10:37 $
+$Date: 2017/04/11 17:21:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/compromise.ml.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/compromise.ml.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/compromise.ml.html       10 Apr 2017 20:10:37 -0000      1.25
+++ philosophy/compromise.ml.html       11 Apr 2017 17:21:57 -0000      1.26
@@ -38,7 +38,7 @@
 <p>എഴുതിയതു് <strong>റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍</strong></p>
 
 <blockquote class="quote imgright"><p>&ldquo;ഇരുപത്തഞ്ചു 
വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്കു് മുമ്പു് <a
-href="/gnu/initial-announcement.html"> 1983 
സെപ്റ്റംബറില്‍,</a> GNU &ndash;
+href="/gnu/initial-announcement.html"> 1983 
സെപ്റ്റംബറില്‍</a>, GNU &ndash;
 for &lsquo;GNU is not Unix&rsquo; എന്ന   ഒരു 
സ്വതന്ത്ര  പ്രവര്‍ത്തക 
സംവിധാനം
 ഉണ്ടാക്കാനുള്ള സംരംഭം ഞാന്‍ 
പ്രഖ്യാപിച്ചു. ഗ്നു 
സിസ്റ്റത്തിന്റെ 25-ാമതു
 വാര്‍ഷികത്തില്‍ നമ്മുടെ 
കൂട്ടായ്മയ്ക്കു് എങ്ങനെ അ
പകടകരമായ വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍
@@ -48,7 +48,7 @@
 വഴികളുമുണ്ടു്. അ
ടിസ്ഥാനപരമായ ഒരു വഴി, <a
 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052";>ഫ്രീ
 സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഫൌണ്ടേഷനില്‍ അസ്സോസിയേറ്റ് അ
ംഗം ആവുക</a> എന്നതാണു്.&rdquo;
-&ndash;<b>റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍</b></p></blockquote>
+&ndash;&nbsp;<b>റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍</b></p></blockquote>
 
 <p><a href="/philosophy/free-sw.html">എല്ലാ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും
 സ്വതന്ത്രമാക്കുകയും</a>, അ
തുവഴി സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഉപയോക്താക്കളെ
@@ -115,7 +115,7 @@
 പ്രശസ്ത പുസ്തകത്തില്‍ 
പറയുന്നു. സാധാരണയുള്ള 
ഉപഭോക്തൃമൂല്യങ്ങളെ
 തൃപ്തിപ്പെടുത്താന്‍ 
നമൂക്കു് ധാരാളം വഴികളുണ്ടു്. 
ഉദാഹരണത്തിനു്, സൌജന്യമായി
 ലഭിയ്ക്കുന്ന സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പണം 
ലാഭിയ്ക്കാന്‍
-സഹായിക്കുന്നു. മിക്ക 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും 
വിശ്വസനീയവും ,
+സഹായിക്കുന്നു. മിക്ക 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും 
വിശ്വസനീയവും,
 സൌകര്യപ്രദവുമാണു താനും. 
വിജയകരമായ സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളിലേയ്ക്കു്
 ഉപയോക്താക്കളെ 
ആകര്‍ഷിക്കുന്നതില്‍ ഈ 
പ്രായോഗിക വശങ്ങള്‍ 
വിജയിച്ചിട്ടുമുണ്ടു്.</p>
 
@@ -166,7 +166,7 @@
 
 <p>ഉദാഹരണത്തിനു്, ചില 
കുത്തകസോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
ഉള്‍പ്പെടുത്തിയാല്‍ <a
 
href="/gnu/why-gnu-linux.html">ഗ്നു/ലിനക്സിലേയ്ക്കു്</a>
 കൂടുതല്‍ ആള്‍ക്കാരെ
-എത്തിയ്ക്കാന്‍ 
കഴിയുമെന്നു്,നമ്മുടെ അ
നുഭവങ്ങള്‍ പറയുന്നു. ഇവ 
ഉപയോക്താവിനെ
+എത്തിയ്ക്കാന്‍ 
കഴിയുമെന്നു്, നമ്മുടെ അ
നുഭവങ്ങള്‍ പറയുന്നു. ഇവ 
ഉപയോക്താവിനെ
 ആകര്‍ഷിയ്ക്കുന്ന <a 
href="/philosophy/java-trap.html">ജാവ</a>
 (പണ്ടു്. ഇപ്പോഴല്ല) അ
ല്ലെങ്കില്‍ ഫ്ലാഷ് റണ്‍ടൈം 
(ഇപ്പോഴും) അല്ലെങ്കില്‍ ചില
 ഹാര്‍ഡ്‌വെയറിനെ 
പിന്തുണയ്ക്കുന്ന കുത്തക 
ഡിവൈസ് ഡ്രൈവര്‍ പോലുള്ള 
കുത്തക
@@ -283,7 +283,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2017/04/10 20:10:37 $
+$Date: 2017/04/11 17:21:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.ml.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ml.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/open-source-misses-the-point.ml.html     10 Apr 2017 20:10:37 
-0000      1.31
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.ml.html     11 Apr 2017 17:21:57 
-0000      1.32
@@ -28,8 +28,8 @@
 വരുത്താനും, നവീകരിച്ചതോ അ
ല്ലാത്തതോ ആയ പകര്‍പ്പുകള്‍ 
മറ്റുള്ളവര്‍ക്കു് വിതരണം
 ചെയ്യാനും ഉള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യം അ
തനുവദിക്കുന്നു. ഇതു് 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ
 കാര്യമാണു് വിലയുടേതല്ല. അ
തായതു് &ldquo;ഫ്രീ സ്പീച്ചു്&rdquo; 
(സ്വതന്ത്ര
-ഭാഷണം)- ​എന്നതുപോലെ &ldquo;ഫ്രീ 
ബിയര്‍&rdquo; (സൌജന്യ ഭക്ഷണം) 
എന്നതുപോലെ
-അല്ല.</p>
+ഭാഷണം) &ndash; ​എന്നതുപോലെ &ldquo;ഫ്രീ 
ബിയര്‍&rdquo; (സൌജന്യ ഭക്ഷണം)
+എന്നതുപോലെ അല്ല.</p>
 
 <p>ഈ സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങള്‍ വളരെ 
പ്രാധാന്യം അ
ര്‍ഹിയ്ക്കുന്നതാണു്. 
വ്യക്തിഗതമായ
 കാരണങ്ങള്‍കൊണ്ടു് 
മാത്രമല്ല, മറിച്ചു്, പരസ്പര 
സഹകരണത്തിലൂടേയും
@@ -133,8 +133,8 @@
 <p>നിര്‍ഭാഗ്യവശാല്‍, 
ഇംഗ്ലീഷിലുള്ള മറ്റെല്ലാ 
പദങ്ങള്‍ക്കും അതിന്റേതായ
 പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടു്. ജനങ്ങള്‍ 
നിര്‍ദ്ദേശിച്ച മറ്റു് പല 
പേരുകളും ഞങ്ങള്‍
 പരിഗണിയ്ക്കുകയുണ്ടായി, 
പക്ഷെ അവയ്ക്കൊന്നും 
പേരുമാറ്റാന്‍ മാത്രമുള്ള
-കൃത്യതയുണ്ടായിരുന്നില്ല. 
(ഉദാഹരണത്തിനു്, ചില 
സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍
-ഫ്രഞ്ചി,സ്പാനീഷ് പദമായ 
&ldquo;ലിബ്രെ&rdquo; നന്നായി ഇണങ്ങും, 
പക്ഷെ
+കൃത്യതയുണ്ടായിരുന്നില്ല. 
(ഉദാഹരണത്തിനു്, ചില 
സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ഫ്രഞ്ചി,
+സ്പാനീഷ് പദമായ &ldquo;ലിബ്രെ&rdquo; 
നന്നായി ഇണങ്ങും, പക്ഷെ
 ഇന്ത്യയിലുള്ളവര്‍ക്കു് ആ 
പദം മനസ്സിലാവില്ല) &ldquo;ഫ്രീ
 സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍&rdquo; 
​​എന്നതിനു് പകരം 
നിര്‍ദ്ദേശിച്ച എല്ലാ 
വാക്കുകള്‍ക്കും
 ഒരു തരത്തില്‍ അല്ലെങ്കില്‍ 
വേറൊരു തരത്തിലുള്ള 
പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടായിരുന്നു-
@@ -280,8 +280,8 @@
 <p>സിനിമാ, ശബ്ദരേഖാ 
വ്യവസായങ്ങളുടെ 
സമ്മര്‍ദ്ദത്തില്‍ 
ഉപയോക്താക്കളെ കൂടുതല്‍
 കൂടുതല്‍ വിലക്കുന്ന 
രീതിയിലാണു്  
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍
 
നിര്‍മ്മിയ്ക്കപ്പെടുന്നതു്. 
ഈ ദുഷിച്ച ഘടകങ്ങളെ 
പൊതുവില്‍ പറയുന്നതു്
-ഡിജിറ്റല്‍ നിയന്ത്രണ 
നിര്‍വഹണം എന്നാണു് (Digital Restrictions
-Management[DRM] - see <a
+ഡിജിറ്റല്‍ നിയന്ത്രണ 
നിര്‍വഹണം എന്നാണു് (Digital Restrictions 
Management
+[DRM] - see <a
 href="http://defectivebydesign.org";>DefectiveByDesign.org</a>) ഇതു്
 സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ലക്ഷ്യമാക്കുന്ന 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനു് നേരെ 
വിപരീതമായ
 ആശയത്തോടെയുള്ളതാണു്. ആശയം 
മാത്രമല്ല: DRM-ന്റെ ലക്ഷ്യം 
തന്നെ, നിങ്ങളുടെ
@@ -458,7 +458,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2017/04/10 20:10:37 $
+$Date: 2017/04/11 17:21:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]