[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/free-software-even-more-impor...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www philosophy/po/free-software-even-more-impor... |
Date: |
Tue, 11 Apr 2017 05:18:10 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 17/04/11 05:18:10
Modified files:
philosophy/po : free-software-even-more-important.fr.po
proprietary/po : malware-apple.fr.po malware-mobiles.fr.po
proprietary-sabotage.fr.po
proprietary-surveillance.fr.po
proprietary.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.183&r2=1.184
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
Patches:
Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po
===================================================================
RCS file:
/webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po 10 Apr 2017
07:03:31 -0000 1.31
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.fr.po 11 Apr 2017
09:18:10 -0000 1.32
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Sogal <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-10 06:56+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -88,22 +87,6 @@
"pouvoir que personne ne devrait posséder."
#. type: Content of: <p>
-# | Those two nonfree programs have something else in common: they are both
-# | <em>malware</em>. That is, both have functionalities designed to mistreat
-# | the user. Proprietary software nowadays is often malware because <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary.html\">the developers' power corrupts
-# | them</a>. That directory lists around [-260-] {+300+} different malicious
-# | functionalities (as of [-Jan-] {+Apr+} 2017), but it is surely just the
-# | tip of the iceberg.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
-#| "<em>malware</em>. That is, both have functionalities designed to "
-#| "mistreat the user. Proprietary software nowadays is often malware "
-#| "because <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">the developers' power "
-#| "corrupts them</a>. That directory lists around 260 different malicious "
-#| "functionalities (as of Jan 2017), but it is surely just the tip of the "
-#| "iceberg."
msgid ""
"Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
"<em>malware</em>. That is, both have functionalities designed to mistreat "
@@ -118,8 +101,8 @@
"inéquitable. De nos jours, le logiciel privateur est souvent malveillant "
"parce que <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">les développeurs sont "
"corrompus par le pouvoir qu'ils possèdent</a>. Le répertoire auquel renvoie
"
-"le lien précédent dénombre 260 fonctionnalités malveillantes à peu près
(en "
-"janvier 2017), mais c'est sans aucun doute la partie émergée de l'iceberg."
+"le lien précédent dénombre 300 fonctionnalités malveillantes à peu près
(en "
+"avril 2017), mais c'est sans aucun doute la partie émergée de l'iceberg."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: proprietary/po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- proprietary/po/malware-apple.fr.po 10 Apr 2017 06:00:59 -0000 1.74
+++ proprietary/po/malware-apple.fr.po 11 Apr 2017 09:18:10 -0000 1.75
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-10 03:26+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -388,6 +387,11 @@
"software-lock\"> brick it if an “unauthorized” repair shop fixes "
"it</a>. “Unauthorized” essentially means anyone besides Apple."
msgstr ""
+"L'iPhone 7 contient un DRM qui est conçu spécifiquement pour <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-"
+"unreplaceable-repair-software-lock\">le mettre hors service si un atelier "
+"« non autorisé » le répare</a>, ce qui veut dire à peu près tout le
monde en "
+"dehors d'Apple."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -395,6 +399,9 @@
"prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid."
"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
msgstr ""
+"Cet article parle de « verrou » pour décrire le DRM, mais nous
préférons "
+"utiliser le terme <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\">menottes numériques</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 10 Apr 2017 06:00:59 -0000
1.38
+++ proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 11 Apr 2017 09:18:10 -0000
1.39
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-07 08:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-10 02:26+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -273,6 +272,10 @@
"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
"personal details of users that install the app</a>."
msgstr ""
+"Google Play envoie intentionnellement aux développeurs d'applis <a href="
+"\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-"
+"concerns-331116\">les données personnelles des utilisateurs qui les "
+"installent</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -283,12 +286,21 @@
"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
"worded EULA."
msgstr ""
+"Une simple demande de « consentement » ne suffit pas à légitimer des
actions "
+"de cette sorte. Les utilisateurs ont depuis longtemps cessé de lire les "
+"« conditions d'utilisation » qui spécifient à quoi ils « consententÂ
». "
+"Google doit identifier clairement et honnêtement les renseignements qu'elle "
+"collecte à propos des utilisateurs au lieu de les cacher dans des CLUF "
+"absconses."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
"companies from getting this personal information in the first place!"
msgstr ""
+"Cependant, pour protéger réellement la vie privée des gens, nous devons en
"
+"premier lieu empêcher Google et les autres sociétés de récupérer cette "
+"information personnelle."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -554,6 +566,11 @@
"software-lock\"> brick it if an “unauthorized” repair shop fixes "
"it</a>. “Unauthorized” essentially means anyone besides Apple."
msgstr ""
+"L'iPhone 7 contient un DRM qui est conçu spécifiquement pour <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-"
+"unreplaceable-repair-software-lock\">le mettre hors service si un atelier "
+"« non autorisé » le répare</a>, ce qui veut dire à peu près tout le
monde en "
+"dehors d'Apple."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -561,6 +578,9 @@
"prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid."
"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
msgstr ""
+"Cet article parle de « verrou » pour décrire le DRM, mais nous
préférons "
+"utiliser le terme <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\">menottes numériques</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po 10 Apr 2017 06:00:59 -0000
1.72
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po 11 Apr 2017 09:18:10 -0000
1.73
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 10:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-10 03:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -65,6 +64,11 @@
"software-lock\"> brick it if an “unauthorized” repair shop fixes "
"it</a>. “Unauthorized” essentially means anyone besides Apple."
msgstr ""
+"L'iPhone 7 contient un DRM qui est conçu spécifiquement pour <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-"
+"unreplaceable-repair-software-lock\">le mettre hors service si un atelier "
+"« non autorisé » le répare</a>, ce qui veut dire à peu près tout le
monde en "
+"dehors d'Apple."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -72,6 +76,9 @@
"prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid."
"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
msgstr ""
+"Cet article parle de « verrou » pour décrire le DRM, mais nous
préférons "
+"utiliser le terme <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\">menottes numériques</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.183
retrieving revision 1.184
diff -u -b -r1.183 -r1.184
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 10 Apr 2017 06:00:59
-0000 1.183
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 11 Apr 2017 09:18:10
-0000 1.184
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-07 08:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-10 02:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -648,6 +647,10 @@
"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
"personal details of users that install the app</a>."
msgstr ""
+"Google Play envoie intentionnellement aux développeurs d'applis <a href="
+"\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-"
+"concerns-331116\">les données personnelles des utilisateurs qui les "
+"installent</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -658,12 +661,21 @@
"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
"worded EULA."
msgstr ""
+"Une simple demande de « consentement » ne suffit pas à légitimer des
actions "
+"de cette sorte. Les utilisateurs ont depuis longtemps cessé de lire les "
+"« conditions d'utilisation » qui spécifient à quoi ils « consententÂ
». "
+"Google doit identifier clairement et honnêtement les renseignements qu'elle "
+"collecte à propos des utilisateurs au lieu de les cacher dans des CLUF "
+"absconses."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
"companies from getting this personal information in the first place!"
msgstr ""
+"Cependant, pour protéger réellement la vie privée des gens, nous devons en
"
+"premier lieu empêcher Google et les autres sociétés de récupérer cette "
+"information personnelle."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary/po/proprietary.fr.po 10 Apr 2017 07:03:31 -0000 1.36
+++ proprietary/po/proprietary.fr.po 11 Apr 2017 09:18:10 -0000 1.37
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 14:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-10 06:56+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -93,20 +92,12 @@
"typiquement un moyen de mal se conduire."
#. type: Content of: <p>
-# | As of [-January,-] {+April,+} 2017, the files in this directory list
-# | around [-260-] {+300+} instances of malicious functionalities, but there
-# | are surely thousands more we don't know about.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of January, 2017, the files in this directory list around 260 "
-#| "instances of malicious functionalities, but there are surely thousands "
-#| "more we don't know about."
msgid ""
"As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances of "
"malicious functionalities, but there are surely thousands more we don't know "
"about."
msgstr ""
-"En janvier 2017, les fichiers de ce répertoire dénombrent environ 260 cas
de "
+"En avril, les fichiers de ce répertoire dénombrent environ 300 cas de "
"fonctionnalités malveillante, mais il y en a sûrement des milliers d'autres
"
"dont nous ne savons rien."