www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-sw.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po free-sw.es.po
Date: Thu, 6 Apr 2017 06:47:26 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/04/06 06:47:26

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120

Patches:
Index: free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- free-sw.es.po       4 Apr 2017 09:00:46 -0000       1.119
+++ free-sw.es.po       6 Apr 2017 10:47:26 -0000       1.120
@@ -1,26 +1,25 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
-# Copyright (C) 2001, 2009-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2009-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Luis Miguel Arteaga Mejía <address@hidden>, 2001.
 # Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Daniel <address@hidden>, 2012.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015, 2016.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015-2017.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 12:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-06 11:59+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -269,18 +268,6 @@
 "objetivos a la otra persona."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The freedom to run the program as you wish means that you are not
-# | forbidden or stopped from [-doing so.  It-] {+making it run.  This+} has
-# | nothing to do with what functionality the program has, {+whether it is
-# | technically capable of functioning in any given environment,+} or whether
-# | it is useful for [-what you want to do.-] {+any particular computing
-# | activity.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
-#| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
-#| "functionality the program has, or whether it is useful for what you want "
-#| "to do."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish means that you are not forbidden "
 "or stopped from making it run.  This has nothing to do with what "
@@ -288,10 +275,11 @@
 "functioning in any given environment, or whether it is useful for any "
 "particular computing activity."
 msgstr ""
-"La libertad de ejecutar el programa como se desea significa que al usuario "
-"no se le prohíbe o no se le impide hacerlo. No tiene nada que ver con el "
-"tipo de funcionalidades que el programa posee ni con el hecho de que el "
-"programa sea o no sea útil para lo que se quiere hacer."
+"La libertad de ejecutar el programa como se desee significa que al usuario "
+"no se le prohíbe o no se le impide ejecutarlo. Esto no tiene nada que ver "
+"con el tipo de funcionalidades que el programa posea, ni con su capacidad "
+"técnica de funcionar en un entorno dado, ni con el hecho de que el programa "
+"sea o no sea útil con relación a una operación computacional determinada."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "The freedom to study the source code and make changes"
@@ -848,25 +836,15 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
-# | 1.135</a>: Say each time-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\";>Version
-# | 1.153</a>: Clarify+} that freedom [-0 is the freedom-] to run the program
-# | [-as-] {+means nothing stops+} you [-wish.-] {+from making it run.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
-#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that freedom "
 "to run the program means nothing stops you from making it run."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Versión 1.135</a>: Mencionar en cada "
-"caso que la libertad 0 es la libertad de ejecutar el programa como se desea."
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Version 1.153</a>: Expresar más "
+"claramente que la libertad de ejecutar el programa significa que nadie nos "
+"impide ejecutarlo."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1271,17 +1249,11 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+7+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]