www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/translations.es.html licenses/po/t...


From: GNUN
Subject: www licenses/translations.es.html licenses/po/t...
Date: Wed, 29 Mar 2017 04:59:08 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/03/29 04:59:08

Modified files:
        licenses       : translations.es.html 
        licenses/po    : translations.es-en.html 
        philosophy     : javascript-trap.es.html 
        philosophy/po  : javascript-trap.es-en.html 
        proprietary    : malware-microsoft.es.html 
        proprietary/po : malware-microsoft.es-en.html 
        server         : mirror.es.html 
        server/po      : mirror.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.es.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-microsoft.es.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.es.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- licenses/translations.es.html       9 Mar 2017 12:00:45 -0000       1.77
+++ licenses/translations.es.html       29 Mar 2017 08:59:07 -0000      1.78
@@ -160,6 +160,9 @@
   <li><code>[nl]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
 href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>
 holandés</a>.</li>
+  <li><!-- RT #1198511 -->
+<code>[ru]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf";>ruso</a></li>
   <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a
 href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";>esloveno</a>.</li>
@@ -178,12 +181,13 @@
 href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>chino (tradicional)</a>.</li>
 </ul>
 
-<h4>Traducciones en curso</h4>
-<p>Se están realizando las siguientes traducciones; por favor contacte a la
-persona o al equipo si desea colaborar.</p>
-
-<ul>
+<!--
+<h4>
+Translations Underway</h4>
+<p>The following translation efforts are underway, please contact the
+  person/team if you are willing to help.</p>
 
+<ul>-->
 <!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
   <li>
 <code>[ca]</code> <a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3";>Catalan</a></li>
@@ -207,10 +211,8 @@
   <li>
 <code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
 -->
-<!-- RT #784370 -->
-<li><code>[ru]</code> <a href="http://rusgpl.ru/";>Ruso</a></li>
-</ul>
-
+<!-- </ul>
+ -->
 <h3 id="AGPL">Licencia Pública General Affero de GNU, versión 3</h3>
 
 <ul>
@@ -218,6 +220,9 @@
 <code>[ar]</code> Traducción de la AGPL (PDF) al <a
 href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf";> árabe
 </a>.</li>
+  <li><!-- RT #1198511 -->
+<code>[ru]</code> Traducción de la AGPL (PDF) al <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/agplru.pdf";>ruso</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="LGPL"><cite>GNU Lesser General Public License</cite>, versión 3</h3>
@@ -247,7 +252,10 @@
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la LGPL al <a
+<li><!-- RT #1198511 -->
+<code>[ru]</code> Traducción de la LGPL (PDF) al <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf";>ruso</a></li>
+  <li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la LGPL al <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>chino
 (simplificado)</a>.</li>
   <li><!-- RT #715288 and #1198827-->
@@ -305,7 +313,10 @@
 <code>[ml]</code> <a href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml";>
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
 -->
-<li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la GFDL al <a
+<li><!-- RT #1198511 -->
+<code>[ru]</code> Traducción de la GFDL (PDF) al <a
+href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf";>ruso</a></li>
+  <li><code>[zh-cn]</code> Traducción de la GFDL al <a
 href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>chino (simplificado)</a>.</li>
   <li><!-- RT #715288 and 1198827 -->
 <code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a
@@ -416,7 +427,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2017/03/09 12:00:45 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- licenses/po/translations.es-en.html 9 Mar 2017 12:00:45 -0000       1.45
+++ licenses/po/translations.es-en.html 29 Mar 2017 08:59:07 -0000      1.46
@@ -145,6 +145,9 @@
 </li>
   <li><code>[nl]</code> <a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>
   Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
+  <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
+  <a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf";>Russian</a> translation
+  of the GPL (PDF)</li>
   <li><code>[sk]</code> <!-- RT #710854 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";>Slovak</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -162,12 +165,12 @@
   <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
   Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
 </ul>
-
+<!--
 <h4>Translations Underway</h4>
 <p>The following translation efforts are underway, please contact the
   person/team if you are willing to help.</p>
 
-<ul>
+<ul>-->
 <!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
   <li><code>[ca]</code> <a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3";>Catalan</a></li>
 -->
@@ -186,9 +189,7 @@
 <!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
   <li><code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
 -->
-<!-- RT #784370 -->
-<li><code>[ru]</code> <a href="http://rusgpl.ru/";>Russian</a></li>
-</ul>
+<!-- </ul> -->
 
 <h3 id="AGPL">The GNU Affero General Public License, version 3</h3>
 
@@ -196,6 +197,9 @@
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816657 -->
   <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf";>
   Arabic</a> translation of the AGPL (PDF)</li>
+  <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
+  <a href="http://antirao.ru/gpltrans/agplru.pdf";>Russian</a> translation
+  of the AGPL (PDF)</li>
 </ul>
 
 <h3 id="LGPL">The GNU Lesser General Public License, version 3</h3>
@@ -218,6 +222,9 @@
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+  <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
+  <a href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf";>Russian</a> translation
+  of the LGPL (PDF)</li>
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
   <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 and #1198827-->
@@ -268,6 +275,9 @@
   <li><code>[ml]</code> <a href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml";>
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
 -->
+  <li><code>[ru]</code> <!-- RT #1198511 -->
+  <a href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf";>Russian</a> translation
+  of the GFDL (PDF)</li>
   <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
   <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 and 1198827 -->
@@ -356,7 +366,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/09 12:00:45 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/javascript-trap.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.es.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/javascript-trap.es.html  23 Mar 2017 11:30:21 -0000      1.51
+++ philosophy/javascript-trap.es.html  29 Mar 2017 08:59:07 -0000      1.52
@@ -160,11 +160,12 @@
   </li>
 </ul>
 
-<p>¿Cómo hacemos para determinar si el código de JavaScript es libre? Al 
final
-de este artículo proponemos una convención por la que un  programa escrito
-en JavaScript que no sea trivial en una página web, pueda declarar la URL
-donde se encuentra su código fuente, y también pueda declarar su licencia
-mediante comentarios estilizados.</p>
+<p>¿Cómo hacemos para determinar si el código de JavaScript es libre? En un 
<a
+href="/licenses/javascript-labels.html">artículo aparte</a> proponemos un
+método por medio del cual un programa escrito en JavaScript que no sea
+trivial en una página web, pueda declarar la URL donde se encuentra su
+código fuente, y también pueda declarar su licencia mediante comentarios
+estilizados.</p>
 
 <p>Por último, tenemos que modificar los navegadores libres para que detecten 
y
 bloqueen el código JavaScript que no es libre en las páginas web. El
@@ -208,12 +209,11 @@
 indicar la licencia de los programas de JavaScript en un sitio web.</p>
 </blockquote>
 
-<p><strong>Agradezco a <a href="/people/people.html#mattlee">Matt Lee</a> y <a
-href="http://ejohn.org";>John Resig</a> su ayuda en la definición de nuestro
-criterio propuesto. Y también a David Parunakian por hacerme conciente de
-este problema.</strong></p>
-
-<p>Doy las gracias a  Jaffar Rumith por avisarme de esta cuestión.</p>
+<p><strong>Agradecimientos:</strong> Gracias a <a
+href="/people/people.html#mattlee">Matt Lee</a> y <a
+href="http://ejohn.org";>John Resig</a> por su ayuda en la concreción del
+criterio que proponemos, y a David Parunakian por hacerme reparar en este
+problema.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -289,7 +289,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2017/03/23 11:30:21 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/javascript-trap.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.es-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/javascript-trap.es-en.html    23 Mar 2017 11:30:21 -0000      
1.29
+++ philosophy/po/javascript-trap.es-en.html    29 Mar 2017 08:59:07 -0000      
1.30
@@ -152,8 +152,9 @@
   </li>
 </ul>
 
-<p>How do we tell whether the JavaScript code is free?  At the end of
-this article we propose a convention by which a nontrivial JavaScript
+<p>How do we tell whether the JavaScript code is free?  In a <a 
+href="/licenses/javascript-labels.html">separate article</a>,
+we propose a method by which a nontrivial JavaScript
 program in a web page can state the URL where its source code is
 located, and can state its license too, using stylized comments.</p>
 
@@ -198,12 +199,10 @@
 to indicate the license of JavaScript programs in a web site.</p>
 </blockquote>
 
-<p><strong>Thank you to <a href="/people/people.html#mattlee">Matt Lee</a>
+<p><strong>Acknowledgements:</strong> I thank <a 
href="/people/people.html#mattlee">Matt Lee</a>
 and <a href="http://ejohn.org";>John Resig</a> for their help in
-defining our proposed criterion, and to David Parunakian for
-helping to make me aware of the problem.</strong></p>
-
-<p>I thank Jaffar Rumith for bringing this issue to my attention.</p>
+defining our proposed criterion, and David Parunakian for
+bringing the problem to my attention.</p>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -262,7 +261,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/23 11:30:21 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/malware-microsoft.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-microsoft.es.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- proprietary/malware-microsoft.es.html       23 Mar 2017 09:29:31 -0000      
1.37
+++ proprietary/malware-microsoft.es.html       29 Mar 2017 08:59:08 -0000      
1.38
@@ -236,6 +236,13 @@
 esta sección ofrecemos algunos ejemplos de las intromisiones de Microsoft. 
</p>
 
 <ul>
+  <li><p>Windows muestra <a
+href="http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer";>
+anuncios invasivos de productos de Microsoft y de sus socios</a>.</p>
+    <p>El autor del artículo parte del supuesto de que Microsoft tiene 
derecho a
+controlar lo que Windows hace a los usuarios, siempre que no vaya «demasiado
+lejos». No estamos de acuerdo.</p></li>
+  
   <li><p>Microsoft inserta <a
 
href="https://www.theguardian.com/technology/2017/mar/10/windows-10-users-complain-new-microsoft-subscription-onedrive-adverts";>molestos
 anuncios en el Explorador de archivos</a> para insistir a los usuarios en
@@ -489,7 +496,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2017/03/23 09:29:31 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html 23 Mar 2017 09:29:32 -0000      
1.36
+++ proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html 29 Mar 2017 08:59:08 -0000      
1.37
@@ -207,6 +207,14 @@
 interference.</p>
 
 <ul>
+  <li><p>Windows displays
+      <a 
href="http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer";>
+       intrusive ads for Microsoft products and its
+       partners' products</a>.</p>
+    <p>The article's author starts from the premise that Microsoft
+      has a right to control what Windows does to users, as long as it
+      doesn't go &ldquo;too far&rdquo;. We disagree.</p></li>
+  
   <li><p>Microsoft inserts <a
 
href="https://www.theguardian.com/technology/2017/mar/10/windows-10-users-complain-new-microsoft-subscription-onedrive-adverts";>
       annoying advertisements inside of the File Explorer</a> to nag
@@ -428,7 +436,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/23 09:29:32 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/mirror.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.es.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/mirror.es.html       16 Mar 2017 07:31:44 -0000      1.26
+++ server/mirror.es.html       29 Mar 2017 08:59:08 -0000      1.27
@@ -48,6 +48,7 @@
 <li><tt>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</tt> (China)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finlandia)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, EE. UU.)</li>
+<li><tt>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</tt> (Massachusetts, EE. UU.)</li>
 <li><tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)</li>
 <li><tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ucrania)</li>
 </ul>
@@ -258,7 +259,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2017/03/16 07:31:44 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/mirror.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.es-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/po/mirror.es-en.html 16 Mar 2017 07:31:44 -0000      1.13
+++ server/po/mirror.es-en.html 29 Mar 2017 08:59:08 -0000      1.14
@@ -43,6 +43,7 @@
 <li><tt>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</tt> (China)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
+<li><tt>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</tt> (Massachusetts, USA)</li>
 <li><tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)</li>
 <li><tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraine)</li>
 </ul>
@@ -232,7 +233,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/16 07:31:44 $
+$Date: 2017/03/29 08:59:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]