www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www proprietary/po/proprietary-surveillance.fr....


From: Therese Godefroy
Subject: www proprietary/po/proprietary-surveillance.fr....
Date: Tue, 28 Mar 2017 06:44:48 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/03/28 06:44:48

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-surveillance.fr.po 
        server/standards/po: README.translations.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.172&r2=1.173
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.182&r2=1.183

Patches:
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -b -r1.172 -r1.173
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       27 Mar 2017 18:29:15 
-0000      1.172
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       28 Mar 2017 10:44:47 
-0000      1.173
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-27 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-28 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-27 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -322,9 +321,9 @@
 msgstr ""
 "Par défaut, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
 "shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envoie l'information "
-"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage 
<cite>"
-"[core dumps]</cite></a>. Microsoft les distribue maintenant à une autre "
-"société."
+"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage "
+"<cite>[core dumps]</cite></a>. Microsoft les distribue maintenant à une "
+"autre société."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1341,11 +1340,10 @@
 "recognition company based in the U.S."
 msgstr ""
 "Les jouets « intelligents » <cite>Mon amie Cayla</cite> et <cite>i-Que</"
-"cite> peuvent être <a href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/";
-"connected-toys-violate-consumer-laws\">contrôlés à distance par un 
mobile</"
-"a> ; il n'est pas nécessaire d'y avoir accès physiquement. Ceci 
permettrait "
-"à des crackers d'écouter les conversations de l'enfant et même de lui 
parler "
-"à travers ses jouets."
+"cite> transmettent <a href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/";
+"connected-toys-violate-consumer-laws\">les conversations des enfants à "
+"Nuance Communication</a>, une entreprise de reconnaissance vocale basée aux "
+"États-Unis.a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1353,6 +1351,9 @@
 "remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
 "listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
 msgstr ""
+"En outre, ces jouets ont de graves failles de sécurité ; des crackers "
+"pourraient les contrôler avec un mobile et ainsi écouter ce que dit "
+"l'enfant, voire lui parler à travers ses jouets. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2456,10 +2457,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This means a burglar could speak into the toys and ask the child to "
-#~ "unlock the front door while Mommy's not looking."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela signifie qu'un cambrioleur pourrait dire à l'enfant de 
déverrouiller "
-#~ "la porte d'entrée pendant que Maman a le dos tourné."

Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.182
retrieving revision 1.183
diff -u -b -r1.182 -r1.183
--- server/standards/po/README.translations.fr.po       28 Mar 2017 06:01:17 
-0000      1.182
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po       28 Mar 2017 10:44:47 
-0000      1.183
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-28 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 15:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-28 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-28 05:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -882,15 +881,6 @@
 "traduction."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>ar</code> - <a
-# | href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar\";>Arabic</a> (<a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/ka2in\";>Fayçal [-Alami</a>)-]
-# | {+Alami</a> - New coordinator needed)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>ar</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar";
-#| "\">Arabic</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ka2in\";>Fayçal "
-#| "Alami</a>)"
 msgid ""
 "<code>ar</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar";
 "\">Arabic</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ka2in\";>Fayçal "
@@ -898,7 +888,7 @@
 msgstr ""
 "<code>ar</code> – <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar";
 "\">Arabe</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ka2in\";>Fayçal 
Alami</"
-"a>)"
+"a> – nouveau coordinateur demandé)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]