[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses old-licenses/po/gpl-2.0-translatio...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses old-licenses/po/gpl-2.0-translatio... |
Date: |
Thu, 23 Mar 2017 06:00:11 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/03/23 06:00:11
Modified files:
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-translations.de.po
gpl-2.0-translations.fr.po
gpl-2.0-translations.ja.po
gpl-2.0-translations.pot
gpl-2.0-translations.ru.po
licenses/po : translations.ar.po translations.ca-diff.html
translations.ca.po translations.de.po
translations.es.po translations.fr.po
translations.ja.po translations.pl-diff.html
translations.pl.po translations.pot
translations.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
Patches:
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 11 Mar 2017 12:30:50 -0000
1.46
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000
1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -279,11 +279,19 @@
"<code>[pt-br]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"http://www.magnux."
"org/doc/GPL-pt_BR.txt\">Nur Text</a>"
-#. RT #699497
+#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[ru]</code> <a
+# | [-href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml\">Russian</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL {+(PDF)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
+#| "\">Russian</a> translation of the GPL"
msgid ""
-"<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
-"\">Russian</a> translation of the GPL"
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
"<code>[ru]</code> Russisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2."
"ru.shtml\">HTML</a>"
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 11 Mar 2017 20:31:16 -0000
1.65
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000
1.66
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -261,11 +262,19 @@
"<code>[pt-br]</code> Traduction en <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-"
"pt_BR.txt\">portugais brésilien</a> de la GPL"
-#. RT #699497
+#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[ru]</code> <a
+# | [-href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml\">Russian</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL {+(PDF)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
+#| "\">Russian</a> translation of the GPL"
msgid ""
-"<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
-"\">Russian</a> translation of the GPL"
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
"<code>[ru]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
"gpl-2.ru.shtml\">russe</a> de la GPL"
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 11 Mar 2017 12:30:50 -0000
1.34
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000
1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:21+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -248,11 +248,15 @@
"<code>[pt-br]</code> <a
href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\">ãã©"
"ã¸ã«ã®ãã«ãã¬ã«èª</a>訳ã®GPL"
-#. RT #699497
+#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
+#| "\">Russian</a> translation of the GPL"
msgid ""
-"<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
-"\">Russian</a> translation of the GPL"
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
"<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml\">"
"ãã·ã¢èª</a>訳ã®GPL"
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 11 Mar 2017 12:30:50 -0000
1.34
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 23 Mar 2017 10:00:10 -0000
1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -185,12 +185,12 @@
"translation of the GPL"
msgstr ""
-#. RT #699497
+#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ru]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml\">Russian</a> "
-"translation of the GPL"
+"href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</a> translation of "
+"the GPL (PDF)"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 11 Mar 2017 13:30:02 -0000
1.25
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000
1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-11 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-23 09:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -256,11 +257,19 @@
"<code>[pt-br]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-"
"pt_BR.txt\">бÑазилÑÑкий поÑÑÑгалÑÑкий</a>"
-#. RT #699497
+#. RT #1198511
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[ru]</code> <a
+# | [-href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml\">Russian</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL {+(PDF)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
+#| "\">Russian</a> translation of the GPL"
msgid ""
-"<code>[ru]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-2.ru.shtml"
-"\">Russian</a> translation of the GPL"
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gpl2ru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
"<code>[ru]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://jxself.org/translations/"
"gpl-2.ru.shtml\">ÑÑÑÑкий</a>"
Index: po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- po/translations.ar.po 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.79
+++ po/translations.ar.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.80
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -331,6 +331,20 @@
"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> اÙÙÙÙÙدÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+"\"> اÙÙرÙسÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -386,24 +400,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc."
"html\">اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "ترجÙ
ات Ù٠اÙطرÙÙ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"اÙترجÙ
ات اÙتاÙÙØ© تØت اÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
اتص٠باÙشخص/اÙÙرÙ٠إذا أردت اÙÙ
ساعدة."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">اÙرÙسÙØ©</a>"
-
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
@@ -457,6 +453,20 @@
"a> ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+"\"> اÙÙرÙسÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -539,6 +549,20 @@
"it.html\"> اÙØ¥ÙطاÙÙØ©</a> ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+"\"> اÙÙرÙسÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -561,6 +585,19 @@
"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"
"\">اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "ترجÙ
ات Ù٠اÙطرÙÙ"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"اÙترجÙ
ات اÙتاÙÙØ© تØت اÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
اتص٠باÙشخص/اÙÙرÙ٠إذا أردت اÙÙ
ساعدة."
+
# type: Content of: <ul><li>
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -689,6 +726,10 @@
msgstr "ØÙدÙثت:"
# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">اÙرÙسÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/translations.ca-diff.html 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.9
+++ po/translations.ca-diff.html 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.10
@@ -177,6 +177,9 @@
</li>
<li><code>[nl]</code> <a
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf">
Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf">Russian</a>
translation
+ of the GPL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[sk]</code> <!-- RT #710854 -->
<a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml">Slovak</a>
translation of the GPL</li>
@@ -198,12 +201,14 @@
<a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
</ul>
-
+<span class="inserted"><ins><em><!--</em></ins></span>
<h4>Translations Underway</h4>
<p>The following translation efforts are underway, please contact the
person/team if you are willing to help.</p>
-<ul>
+<span class="removed"><del><strong><ul></strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><ul>--></em></ins></span>
<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
<li><code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
@@ -228,9 +233,8 @@
<a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt">Danish</a>,
<a href="mailto:address@hidden">
<address@hidden></a></li></strong></del></span>
-<!-- RT #784370 -->
-<li><code>[ru]</code> <a
href="http://rusgpl.ru/">Russian</a></li>
-</ul>
+<!-- <span class="removed"><del><strong>RT #784370 -->
+<li><code>[ru]</code> <a
href="http://rusgpl.ru/">Russian</a></li></strong></del></span>
</ul> <span class="inserted"><ins><em>--></em></ins></span>
<h3 id="AGPL">The GNU Affero General Public License, version 3</h3>
@@ -264,6 +268,9 @@
<a
href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm">
Italian</a> translation of the LGPL</li>
-->
+ <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <a href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf">Russian</a>
translation
+ of the LGPL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
<li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 <span
class="removed"><del><strong>--></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>and #1198827--></em></ins></span>
@@ -321,6 +328,9 @@
<li><code>[ml]</code> <a
href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml">
Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
-->
+ <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <a href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf">Russian</a>
translation
+ of the GFDL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
<li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 <span
class="inserted"><ins><em>and 1198827</em></ins></span> -->
@@ -413,7 +423,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/07 09:00:34 $
+$Date: 2017/03/23 10:00:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- po/translations.ca.po 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.119
+++ po/translations.ca.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -344,6 +344,20 @@
"gpl-v3-nl-101.pdf\">Traducció a l'holandès</a> de la GPL (PDF)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus."
+#| "html\">Russian</a> translation of the GFDL"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus.html"
+"\">Traducció al rus</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -396,25 +410,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> "
"Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GPL"
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traduccions en marxa"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"S'està treballant en les traduccions als següents idiomes; contacteu si us "
-"plau amb la persona o grup responsable si voleu col·laborar-hi."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Rus</a>"
-
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
@@ -467,6 +462,20 @@
"l'hongarès</a> de la LGPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus."
+#| "html\">Russian</a> translation of the GFDL"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus.html"
+"\">Traducció al rus</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -554,6 +563,20 @@
"fdl/1.3/fdl.it.txt\">versió en text pla</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus."
+#| "html\">Russian</a> translation of the GFDL"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus.html"
+"\">Traducció al rus</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -576,6 +599,20 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
"html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GFDL"
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traduccions en marxa"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"S'està treballant en les traduccions als següents idiomes; contacteu si us "
+"plau amb la persona o grup responsable si voleu col·laborar-hi."
+
# type: Content of: <ul><li>
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -697,6 +734,10 @@
msgstr "Updated:"
# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Rus</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
@@ -1524,11 +1565,3 @@
#~ msgstr ""
#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.ead.unicamp.br/minicurso/bw/"
#~ "texto/fdl.pt.html\">Traducció al portuguès (brasiler)</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus."
-#~ "html\">Russian</a> translation of the GFDL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus."
-#~ "html\">Traducció al rus</a> de la GFDL"
Index: po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- po/translations.de.po 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.99
+++ po/translations.de.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -331,6 +331,24 @@
"<code>[nl]</code> Holländisch: <a href=\"//bartbeuving.files.wordpress."
"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">PDF</a>."
+# see above
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Fronzösisch: <a href=\"//dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+"\">PDF</a>."
+
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -376,24 +394,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
"org/gnu/gnuv3-tc.html\">HTML</a>."
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Ãbersetzungen (in Bearbeitung)"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Die folgende Ãbersetzung ist im vollem Gange, bitte wenden Sie sich an das "
-"entsprechende Ãbersetzungsteam bzw. die Person, wenn Sie mithelfen möchten."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr ""
-"<code>[ru]</code> Russisch: <a href=\"//rusgpl.ru/\">HTML, Nur Text, "
-"OpenDocument und PDF</a>."
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr ""
@@ -443,6 +443,24 @@
msgstr ""
"<code>[hu]</code> Ungarisch: <a href=\"//gnu.hu/lgplv3.html\">HTML</a>."
+# see above
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the {+L+}GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Fronzösisch: <a href=\"//dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+"\">PDF</a>."
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -520,6 +538,24 @@
"it.html\">HTML</a>, <a href=\"//home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">Nur "
"Text</a>."
+# see above
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the [-GPL-] {+GFDL+} (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Fronzösisch: <a href=\"//dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+"\">PDF</a>."
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -542,6 +578,18 @@
"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"//www.chinasona."
"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">HTML</a>."
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Ãbersetzungen (in Bearbeitung)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Die folgende Ãbersetzung ist im vollem Gange, bitte wenden Sie sich an das "
+"entsprechende Ãbersetzungsteam bzw. die Person, wenn Sie mithelfen möchten."
+
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -657,6 +705,11 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[ru]</code> Russisch: <a href=\"//rusgpl.ru/\">HTML, Nur Text, "
+#~ "OpenDocument und PDF</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- po/translations.es.po 9 Mar 2017 11:30:35 -0000 1.134
+++ po/translations.es.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.135
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -334,6 +335,24 @@
"files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> holandés</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
href=\"http://dachary.org/"
+"loic/gpl-french.pdf\">francés</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -375,25 +394,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.chinasona."
"org/gnu/gnuv3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traducciones en curso"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Se están realizando las siguientes traducciones; por favor contacte a la "
-"persona o al equipo si desea colaborar."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Ruso</a>"
-
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
@@ -448,6 +448,24 @@
"html\">húngaro</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the {+L+}GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
href=\"http://dachary.org/"
+"loic/gpl-french.pdf\">francés</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -523,6 +541,24 @@
"www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">texto simple</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the [-GPL-] {+GFDL+} (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
href=\"http://dachary.org/"
+"loic/gpl-french.pdf\">francés</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -541,6 +577,20 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GFDL al <a
href=\"http://www.chinasona."
"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traducciones en curso"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Se están realizando las siguientes traducciones; por favor contacte a la "
+"persona o al equipo si desea colaborar."
+
# type: Content of: <ul><li>
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -656,6 +706,10 @@
msgstr "Ãltima actualización:"
# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Ruso</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- po/translations.fr.po 11 Mar 2017 20:31:17 -0000 1.147
+++ po/translations.fr.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.148
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -319,6 +320,23 @@
"<code>[nl]</code> Traduction en <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress."
"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">néerlandais</a> de la GPL (PDF)"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Traduction en <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french."
+"pdf\">français</a> de la GPL (PDF)"
+
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -359,22 +377,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnuv3-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la GPL"
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traductions en cours"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Les traductions suivantes sont en cours d'élaboration, veuillez contacter la
"
-"personne ou l'équipe concernée si vous souhaitez apporter votre aide."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russe</a>"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr ""
@@ -424,6 +426,23 @@
"<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html"
"\">hongrois</a> de la LGPL"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the {+L+}GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Traduction en <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french."
+"pdf\">français</a> de la GPL (PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -495,6 +514,23 @@
"gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.org/"
"www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">texte brut</a>"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the [-GPL-] {+GFDL+} (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Traduction en <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french."
+"pdf\">français</a> de la GPL (PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -512,6 +548,18 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnufdl-v13-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la FDL"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traductions en cours"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Les traductions suivantes sont en cours d'élaboration, veuillez contacter la
"
+"personne ou l'équipe concernée si vous souhaitez apporter votre aide."
+
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -619,3 +667,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russe</a>"
Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/translations.ja.po 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.66
+++ po/translations.ja.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.67
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -301,6 +301,19 @@
"<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/"
"gpl-v3-nl-101.pdf\">ãªã©ã³ãèª</a>訳ã®GPL(PDF)"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\">
ãã©ã³"
+"ã¹èª</a>訳ã®GPL(PDF)"
+
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -345,22 +358,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> "
"ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GPL"
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "é²è¡ä¸ã®ç¿»è¨³"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"ä¸è¨ã«ç¤ºã翻訳ä½æ¥ãé²è¡ä¸ã§ããæä¼ãããå
´åããã®äºº/ãã¼ã ã«é£çµ¡ãã¦ãã ã"
-"ãã"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">ãã·ã¢èª</a>"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNUã¢ãã§ãä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ããã¼ã¸ã§ã³3"
@@ -406,6 +403,19 @@
"<code>[hu]</code> <a
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\">ãã³ã¬ãªã¢èª</a>訳ã®"
"LGPL"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\">
ãã©ã³"
+"ã¹èª</a>訳ã®GPL(PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -476,6 +486,19 @@
"fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/"
"fdl.it.txt\">ããã¹ã</a>"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\">
ãã©ã³"
+"ã¹èª</a>訳ã®GPL(PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -497,6 +520,18 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
"html\">ä¸å½èª(ç¹ä½å)</a>訳ã®GFDL"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "é²è¡ä¸ã®ç¿»è¨³"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"ä¸è¨ã«ç¤ºã翻訳ä½æ¥ãé²è¡ä¸ã§ããæä¼ãããå
´åããã®äºº/ãã¼ã ã«é£çµ¡ãã¦ãã ã"
+"ãã"
+
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -600,6 +635,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">ãã·ã¢èª</a>"
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"https://web.archive.org/web/20080617161935/"
#~ "http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> French</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/translations.pl-diff.html 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.5
+++ po/translations.pl-diff.html 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.6
@@ -177,6 +177,9 @@
</li>
<li><code>[nl]</code> <a
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf">
Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
+ <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <a href="http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf">Russian</a>
translation
+ of the GPL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[sk]</code> <!-- RT #710854 -->
<a
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml">Slovak</a>
translation of the GPL</li>
@@ -198,12 +201,14 @@
<a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
</ul>
-
+<span class="inserted"><ins><em><!--</em></ins></span>
<h4>Translations Underway</h4>
<p>The following translation efforts are underway, please contact the
person/team if you are willing to help.</p>
-<ul>
+<span class="removed"><del><strong><ul></strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><ul>--></em></ins></span>
<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
<li><code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
@@ -228,9 +233,8 @@
<a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt">Danish</a>,
<a href="mailto:address@hidden">
<address@hidden></a></li></strong></del></span>
-<!-- RT #784370 -->
-<li><code>[ru]</code> <a
href="http://rusgpl.ru/">Russian</a></li>
-</ul>
+<!-- <span class="removed"><del><strong>RT #784370 -->
+<li><code>[ru]</code> <a
href="http://rusgpl.ru/">Russian</a></li></strong></del></span>
</ul> <span class="inserted"><ins><em>--></em></ins></span>
<h3 id="AGPL">The GNU Affero General Public License, version 3</h3>
@@ -264,6 +268,9 @@
<a
href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm">
Italian</a> translation of the LGPL</li>
-->
+ <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <a href="http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf">Russian</a>
translation
+ of the LGPL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">
Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
<li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 <span
class="removed"><del><strong>--></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>and #1198827--></em></ins></span>
@@ -321,6 +328,9 @@
<li><code>[ml]</code> <a
href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml">
Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
-->
+ <span class="inserted"><ins><em><li><code>[ru]</code>
<!-- RT #1198511 -->
+ <a href="http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf">Russian</a>
translation
+ of the GFDL (PDF)</li></em></ins></span>
<li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
<li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 <span
class="inserted"><ins><em>and 1198827</em></ins></span> -->
@@ -413,7 +423,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/07 09:00:34 $
+$Date: 2017/03/23 10:00:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- po/translations.pl.po 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.116
+++ po/translations.pl.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.117
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -356,6 +356,23 @@
"<code>[nl]</code> PrzekÅad GPL na <a href=\"http://bartbeuving.files."
"wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> holenderski</a> (PDF)"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> PrzekÅad GPL na <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+"french.pdf\">francuski</a> (PDF)"
+
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -409,22 +426,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad GPL na <a
href=\"http://www.chinasona.org/"
"gnu/gnuv3-tc.html\"> chiÅski (tradycyjny)</a>"
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "W trakcie przekÅadu"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Poniższe przekÅady sÄ
w trakcie tworzenia, skontaktuj siÄ z "
-"odpowiedniÄ
osobÄ
/grupÄ
, jeÅli chcesz pomóc."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru\">rosyjski</a>"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr ""
@@ -475,6 +476,23 @@
"<code>[hu]</code> PrzekÅad LGPL na <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html"
"\">wÄgierski</a>"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the {+L+}GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> PrzekÅad GPL na <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+"french.pdf\">francuski</a> (PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -568,6 +586,23 @@
"fdl/1.3/fdl.it.html\">wÅoski</a> (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/"
"fdl/1.3/fdl.it.txt\">czysty tekst</a>)"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the [-GPL-] {+GFDL+} (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> PrzekÅad GPL na <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+"french.pdf\">francuski</a> (PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -590,6 +625,18 @@
"<code>[zh-tw]</code> PrzekÅad GFDL na <a href=\"http://www.chinasona."
"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> chiÅski (tradycyjny)</a>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "W trakcie przekÅadu"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Poniższe przekÅady sÄ
w trakcie tworzenia, skontaktuj siÄ z "
+"odpowiedniÄ
osobÄ
/grupÄ
, jeÅli chcesz pomóc."
+
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -714,6 +761,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru\">rosyjski</a>"
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- po/translations.pot 7 Mar 2017 09:00:34 -0000 1.89
+++ po/translations.pot 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.90
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -222,6 +222,14 @@
"Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a "
+"href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</a> translation of the "
+"GPL (PDF)"
+msgstr ""
+
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -253,20 +261,6 @@
"Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the "
-"person/team if you are willing to help."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr ""
@@ -303,6 +297,14 @@
"translation of the LGPL"
msgstr ""
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a "
+"href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</a> translation of "
+"the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a "
@@ -355,6 +357,14 @@
"href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text</a>"
msgstr ""
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a "
+"href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</a> translation of the "
+"GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -369,6 +379,16 @@
"(Traditional)</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the "
+"person/team if you are willing to help."
+msgstr ""
+
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- po/translations.ru.po 7 Mar 2017 11:29:04 -0000 1.115
+++ po/translations.ru.po 23 Mar 2017 10:00:10 -0000 1.116
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-23 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -315,6 +316,23 @@
"<code>[nl]</code> ÐеÑевод GPL на <a href=\"http://bartbeuving.files."
"wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">голландÑкий</a> (PDF)"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+"french.pdf\">ÑÑанÑÑзÑкий</a> (PDF)"
+
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -355,23 +373,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnuv3-tc.html\"> киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "ÐезавеÑÑеннÑе пеÑеводÑ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"СледÑÑÑие пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ завеÑÑенÑ; еÑли Ñ
Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ помоÑÑ, пожалÑйÑÑа, "
-"ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ñем Ñеловеком или гÑÑппой."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">ÑÑÑÑкий</a>"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
ÐÑÑеÑо, веÑÑÐ¸Ñ 3"
@@ -418,6 +419,23 @@
"<code>[hu]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html"
"\">венгеÑÑкий</a>"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the {+L+}GPL (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the LGPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+"french.pdf\">ÑÑанÑÑзÑкий</a> (PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"
@@ -487,6 +505,23 @@
"home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home."
"gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">пÑоÑÑой ÑекÑÑ</a>"
+#. RT #1198511
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[fr]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> French</a>-]
+# | {+href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</a>+} translation
+# | of the [-GPL-] {+GFDL+} (PDF)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#| "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgid ""
+"<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\">Russian</"
+"a> translation of the GFDL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+"french.pdf\">ÑÑанÑÑзÑкий</a> (PDF)"
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\"> "
@@ -504,6 +539,19 @@
"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnufdl-v13-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
+# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "ÐезавеÑÑеннÑе пеÑеводÑ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"СледÑÑÑие пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ завеÑÑенÑ; еÑли Ñ
Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ помоÑÑ, пожалÑйÑÑа, "
+"ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ñем Ñеловеком или гÑÑппой."
+
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -610,6 +658,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+#~ msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
+#~ msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">ÑÑÑÑкий</a>"
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"