www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary-surveillance.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po proprietary-surveillance.fr.po
Date: Sat, 18 Mar 2017 10:15:25 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/03/18 10:15:25

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-surveillance.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162

Patches:
Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- proprietary-surveillance.fr.po      18 Mar 2017 14:00:34 -0000      1.161
+++ proprietary-surveillance.fr.po      18 Mar 2017 14:15:25 -0000      1.162
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-18 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 15:11+0100\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-18 13:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -322,9 +321,9 @@
 msgstr ""
 "Par défaut, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
 "shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envoie l'information "
-"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage 
<cite>"
-"[core dumps]</cite></a>. Microsoft les distribue maintenant à une autre "
-"société."
+"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage "
+"<cite>[core dumps]</cite></a>. Microsoft les distribue maintenant à une "
+"autre société."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1335,15 +1334,6 @@
 "\">#SpywareInToys</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | A computerized vibrator <a
-# | 
[-href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\";>snoops-]
-# | 
{+href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\";>
-# | was snooping+} on its users through the proprietary control app</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-#| "technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"
-#| "\">snoops on its users through the proprietary control app</a>."
 msgid ""
 "A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
@@ -1351,24 +1341,17 @@
 msgstr ""
 "Un vibrateur informatisé <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"
-"\">espionne ses utilisateurs au moyen de l'appli privatrice de contrôle</a>."
+"\">espionnait ses utilisateurs au moyen de l'appli privatrice de contrôle</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The app [-reports-] {+reported+} the temperature of the vibrator minute by
-# | minute (thus, indirectly, whether it [-is-] {+was+} surrounded by a
-# | person's body), and the vibration frequency.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The app reports the temperature of the vibrator minute by minute (thus, "
-#| "indirectly, whether it is surrounded by a person's body), and the "
-#| "vibration frequency."
 msgid ""
 "The app reported the temperature of the vibrator minute by minute (thus, "
 "indirectly, whether it was surrounded by a person's body), and the vibration "
 "frequency."
 msgstr ""
-"L'appli rapporte la température du vibrateur de minute en minute (donc, "
-"indirectement, s'il est au contact d'un corps humain), ainsi que la "
+"L'appli rapportait la température du vibrateur de minute en minute (donc, "
+"indirectement, s'il était au contact d'un corps humain), ainsi que la "
 "fréquence de vibration."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1382,29 +1365,15 @@
 "que du logiciel libre vérifiable et modifiable par les utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-A-]{+The+} company that [-makes internet-controlled vibrators-] {+made
-# | the vibrator+} <a
-# | 
[-href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\";>is
-# | being-]
-# | 
{+href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\";>
-# | was+} sued for collecting lots of personal information about how people
-# | use it</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A company that makes internet-controlled vibrators <a href=\"https://www.";
-#| "theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-"
-#| "chicago-lawsuit\">is being sued for collecting lots of personal "
-#| "information about how people use it</a>."
 msgid ""
 "The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
 "news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
 "for collecting lots of personal information about how people use it</a>."
 msgstr ""
-"Une société qui fabrique des vibrateurs contrôlés via Internet <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-";
-"collection-chicago-lawsuit\">est poursuivie en justice pour avoir collecté "
-"des masses de données personnelles sur la manière dont les gens 
l'utilisent</"
-"a>."
+"Le fabricant du vibrateur <a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/";
+"sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\">a été poursuivi en "
+"justice pour avoir collecté des masses de données personnelles sur la "
+"manière dont les gens l'utilisaient</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1412,32 +1381,21 @@
 "doesn't really matter. If it sells the data to a data broker, the data "
 "broker can figure out who the user is."
 msgstr ""
-"La déclaration de cette société selon laquelle elle anonymise les données 
"
-"est peut-être vraie, mais cela n'a pas vraiment d'importance. Si elle vend "
+"La déclaration de cette société selon laquelle elle anonymisait les 
données "
+"est peut-être sincère, mais cela n'a pas vraiment d'importance. Si elle 
vend "
 "les données à un courtier en données, le courtier peut trouver qui est "
 "l'utilisateur."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-We-Vibe made a &ldquo;smart&rdquo; vibrator with an app
-# | that-]{+Following this lawsuit,+} <a
-# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\";>
-# | [-told-] the company [-how people were using it</a>.-] {+has been ordered
-# | to pay a total of C$4m</a> to its customers.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We-Vibe made a &ldquo;smart&rdquo; vibrator with an app that <a href="
-#| "\"https://www.theguardian.com/technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-";
-#| "tracking-users-sexual-habits\"> told the company how people were using "
-#| "it</a>."
 msgid ""
 "Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
 "company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
 msgstr ""
-"We-Vibe a fabriqué un vibrateur « intelligent » avec une appli qui <a 
href="
-"\"https://www.theguardian.com/technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-";
-"tracking-users-sexual-habits\">disait au fabriquant comment les gens "
-"l'utilisaient</a>."
+"À la suite de cette action en justice, <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\">la "
+"société a été condamnée à verser 4 millions de dollars canadiens à ses 
"
+"clients</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]