[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy words-to-avoid.sq.html
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy words-to-avoid.sq.html |
Date: |
Mon, 13 Feb 2017 11:58:39 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/02/13 11:58:39
Modified files:
philosophy : words-to-avoid.sq.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.sq.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: words-to-avoid.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.sq.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- words-to-avoid.sq.html 11 Feb 2017 20:58:42 -0000 1.3
+++ words-to-avoid.sq.html 13 Feb 2017 16:58:38 -0000 1.4
@@ -70,8 +70,6 @@
“<a href="#SaaS">SaaS</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#SharingEconomy">sharing economy</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#SellSoftware">shisni software</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-“<a href="#Vendor">shitës</a>” |
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#LAMP">sistem LAMP</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#Linux">sistem Linux</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#Skype">Skype</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -86,6 +84,8 @@
-->
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#Market">treg</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#Vendor">tregtues</a>” |
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#TrustedComputing">trusted computing</a>” | <!--
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#Theft">vjedhje</a>” <!-- GNUN-SORT-STOP -->
</p>
@@ -96,32 +96,32 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Ãshtë një keqkuptim i rëndomtë të mendohet se software-i i lirë do të
thotë
-që publiku të ketë “akses” te një program. Software i lirë
sâdo
-të thotë këtë.</p>
+Ãshtë një keqkuptim i rëndomtë të mendohet se software i lirë do të
thotë që
+publiku të ketë “akses” te një program. S'është kjo ajo që
do
+të thotë software i lirë.</p>
<p>
<a href="/philosophy/free-sw.html">Kriteri i të qenit software i lirë</a>
nuk është se cili ka “akses” te programi; katër liritë
-thelbësore lidhen me atë se çfarë i lejohet të bëjë me programin një
+thelbësore lidhen me atë se çfarë i lejohet të bëjë me programin, një
përdoruesi që ka një kopje të tij. Për shembull, liria 2 thotë se
-përdoruesi është i lirë të realizojë një kopje tjetër dhe tâjua
japë ose
-tâjua shesë. Por asnjë përdorues sâe ka <em>detyrim</em> ta bëjë
këtë për
-ju; sâkeni ndonjë <em>të drejtë</em> tâi kërkoni cilitdo përdorues
një kopje
-të atij programi.</p>
+përdoruesi është i lirë të bëjë një kopje tjetër dhe tâjua japë
ose tâjua
+shesë. Por asnjë përdorues sâe ka <em>detyrim</em> ta bëjë këtë për
ju;
+sâkeni ndonjë <em>të drejtë</em> tâi kërkoni cilitdo përdorues një
kopje të
+atij programi.</p>
<p>
Veçanërisht, nëse shkruani vetë një program dhe nuk ofroni kurrë një
kopje
të tij për dikë tjetër, ai program është software i lirë, edhe pse në
mënyrë
triviale, ngaqë çdo përdorues që ka një kopje gëzon katër liritë
thelbësore
(meqë i vetmi përdorues i tillë jeni ju).</p>
<p>
-Në praktikë, kur shumë përdorues kanë kopje të një programi, është e
sigurt
+Në praktikë, kur kopje të një programi kanë shumë përdorues, është e
sigurt
që dikush do ta postojë në internet, duke e bërë të passhëm për këdo.
Ne
mendojmë se njerëzit duhet ta bëjnë këtë, nëse programi është i
dobishëm.
Por kjo sâështë domosdoshmëri software-i të lirë.</p>
<p>
-Ka një pikë specifike për të cilën çështja se kush ka hyrje është
+Ka një pikë specifike për të cilën çështja e pasjes së aksesit është
drejtpërsëdrejti e lidhur me software-in e lirë: licenca GNU GPL lejon tâi
-jepet një përdoruesi të dhënë hyrje për shkarkimin e kodit burim të një
+jepet një përdoruesi të dhënë akses për shkarkimin e kodit burim të një
programi, si zëvendësim të dhënies atij përdoruesi një kopje materiale
të
burimit. Kjo vlen për rastin e veçantë në të cilin përdoruesi e ka
tashmë
një kopje të programit në një formë jo burim.</p>
@@ -132,11 +132,11 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Ne nuk e përshkruajmë software-in e lirë si një ldquo;alternativë”
+Ne nuk e përshkruajmë software-in e lirë si një “alternativë”
ndaj pronësorit, ngaqë kjo fjalë lë të nënkuptohet se krejt
-“alternativat” janë legjitime dhe se çdo e re që shtohet e bën
-më të mirë gjendjen për përdoruesit. Në të vërtetë, ajo nënkupton se
-software-it të lirë i bie të bashkekzistojë me software që nuk e respekton
+“alternativat” janë legjitime dhe se çdo e tillë e re që
shtohet
+e bën më të mirë gjendjen për përdoruesit. Në të vërtetë, ajo
nënkupton se
+software-it të lirë i bie të bashkekzistojë me software që sârespekton
lirinë e përdoruesve.</p>
<p>
Ne besojmë se shpërndarja si software i lirë është e vetmja rrugë etike
për
@@ -157,8 +157,8 @@
<p>
Tâu referohesh veprave të botuara si “asete”, ose “asete
dixhitale”, është edhe më keq se sa tâi quash <a
-href="#Content">“content”</a> — nënkuptohet se sâkanë
-vlerë tjetër për shoqërinë, hiq vlerës komerciale.</p>
+href="#Content">“content”</a> — është të marrësh të
+mirëqenë se për shoqërinë sâkanë vlerë tjetër veç vlerës
komerciale.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -166,11 +166,11 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Kur qëllimi i një programi është të bllokojë reklama,
-“ad-blocker” është një term i mirë për të. Megjithatë,
-shfletuesi GNU IceCat bllokon reklama që ndjekin përdoruesin si pasojë e
-masash më të gjera për parandalim survejimi nga sajtet. Ky nuk është
-“ad-blocker”, është <em>mbrojtje nga survejimi</em>.</p>
+Kur qëllimi i një programi është të bllokojë reklama, “bllokues
+reklamash” është një term i mirë për të. Por shfletuesi GNU
IceCat,
+të themi, bllokon reklama që ndjekin përdoruesin, si pasojë masash më të
+gjera për parandalim survejimi nga sajtet. Ky nuk është “bllokues
+reklamash”, është <em>mbrojtje nga survejimi</em>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -186,7 +186,7 @@
<p>
Për të shmangur konfuzionin, më e mira është të emërtohet <a
href="/licenses/license-list.html"> licenca specifike për të cilën bëhet
-fjalë</a> dhe të shmanget termi i vagullt “BSD-style.”</p>
+fjalë</a> dhe të shmanget termi i vagullt “BSD-style”.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -205,9 +205,9 @@
</p>
<p>
-Kur e sillni në mend ose i përgjigjeni një pohimi që dikush tjetër ka
bërë
+Kur e sillni në mend, ose i përgjigjeni një pohimi që dikush tjetër ka
bërë
duke përdorur këtë term, hapi i parë është të sqarohet tema. Për
cilët
-skenarë është pohimi? Cili është term i përshtatshëm, i qëruar për
atë
+skenarë është pohimi? Cili term është i përshtatshëm, i qëruar për
atë
skenar? Pasi të jetë formuluar qartë tema, atëherë bëhet i mundur të
menduarit koherent rreth tij.
</p>
@@ -220,7 +220,7 @@
</p>
<p>
-Një tjetër kuptim (që pritet me të, por që sâështë e njëjta gjë)
është <a
+Një tjetër kuptim (që pritet me të, por pa qenë e njëjta gjë) është <a
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> Service as a
Software Substitute</a><sup><a href="#TransNote3">3</a></sup>, çka ju mohon
kontrollin mbi kompjuterin tuaj. Sâduhet të përdorni kurrë SaaSS.
@@ -262,7 +262,7 @@
Ia vlen të shënohet që, edhe Larry Ellison, një zhvillues programesh
pronësorë, <a
href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/"> vë
-re zbrazëtinë e termit “cloud computing.”</a> Ai vendosi ta
+re zbrazëtinë e termit “cloud computing”</a>. Ai vendosi ta
përdorë termin, sido qoftë, ngaqë, si zhvillues software pronësor,
sâështë i
motivuar prej të njëjtave ideale si ne.
</p>
@@ -277,9 +277,9 @@
href="#TransNote4">4</a></sup> (shkurtuar si “DRM”) i referohet
mekanizmave teknikë të konceptuar për të imponuar kufizime mbi
përdoruesit e
kompjuterave. Përdorimi i fjalës “rights” (të drejta) në
këtë
-term është propagandë, e konceptuar tâju heqë vëmendjen nga problemi i
-parjes nga këndvështrimi i atyre pakëve që imponojnë kufizimet, dhe tâju
-bëjë të shpërfillni atë të publikut të përgjithshëm mbi të cilin
imponohen
+term është propagandë, e konceptuar tâju shpjerë pa e patur mendjen drejt
+parjes së çështjes nga këndvështrimi i atyre pakëve që imponojnë
kufizimet,
+dhe shpërfilljes së atij të publikut të përgjithshëm mbi të cilin
imponohen
këto kufizime.</p>
<p>
Ndër alternativa të mira përfshihen “Digital Restrictions
@@ -314,7 +314,7 @@
metafora e duhur për DRM-në është “pranga dixhitale”, jo
“dry dixhital”.</p>
<p>
-Një numër fushatash kundërshtimi kanë zgjedhur termin jo me mend
+Një numër fushatash kundërshtimi kanë zgjedhur termin e pamend
“bllokime dixhitale”; që tâi vëmë gjërat në vijë, duhet të
këmbëngulim pa lëkundje për ndreqjen e këtij gabimi. FSF-ja mund ta
përkrahë një fushatë që i kundërvihet “drynave dixhitalë”
nëse
@@ -347,7 +347,7 @@
rrethon, mund të vendosin të ruajnë gjëra që, pa ndërhyrjen e tyre, mund
të
zhduken — bie fjala, shoqëria civile, demokracia, të drejtat e
njeriut, paqja, shëndeti publik, një klimë e qëndrueshme, ajër dhe ujë i
-pastër, specie të rrezikuara, arte tradicionale…dhe liri të
+pastër, specie të rrezikuara, arte tradicionale… dhe liri të
përdoruesve të kompjuterit.
</p>
@@ -358,8 +358,9 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Nëse doni të thoni se një program është software i lirë, ju lutemi, mos
-thoni se është i passhëm “falas”. Ai term do të thotë
pikërisht
-“për çmim zero”. Software i lirë është punë lirie, jo
çmimi.</p>
+thoni se mund të kihet “falas”. Ai term do të thotë pikërisht
+“kundrejt një çmimi zero”. Software i lirë është punë lirie,
jo
+çmimi.</p>
<p>
Kopje software-i të lirë shpesh mund të kihen falas — për shembull,
duke i shkarkuar përmes FTP-së. Por software i lirë mund të kihet edhe
@@ -403,7 +404,7 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Ju lutemi, mos e përdorni termin “freeware” si një sinonim për
-“software i lirë.” Termi “freeware” përdorej shpesh
+“software i lirë”. Termi “freeware” përdorej shpesh
gjatë viteve â80 për programe të hedhur në qarkullim vetëm në formën
e të
ekzekutueshmit, pa mundësi për konsultim të kodit burim. Sot, për të, nuk
ka ndonjë përkufizim të veçantë të pranuar.</p>
@@ -417,9 +418,9 @@
Duke përdorur një fjalë në <a
href="/philosophy/fs-translations.html">gjuhën
tuaj</a>, tregoni se po i referoheni vërtet lirisë dhe jo thjesht të bëni
papagallin për një koncept të huaj, misterioz, marketingu. Në fillim,
-referimi ndaj lirisë bashkëkombësve tuaj mundet tâu duket i huaj ose
-shqetësues, por sapo të shohin se nënkupton pikërisht atë që shpreh, ata
do
-ta kuptojnë vërtet se si është puna.
+bashkëkombësve tuaj mundet tâu duket i huaj ose shqetësues referimi ndaj
+lirisë, por sapo të shohin se nënkupton pikërisht atë që shpreh, ata do
ta
+kuptojnë vërtet se si është puna.
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -444,16 +445,16 @@
<p>
Një <em>hacker</em> është dikush të cilit <a
href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html"> i shijon zgjuarsia
-lojcake</a> — jo doemos me kompjuterat. Programuesit në <abbr
-title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> bashkësinë e
-dikurshme të software-it të lirë, në vitet â60 dhe â70 i referoheshin
-njëri-tjetrit si <em>hackers</em>. Aty nga 1980, gazetarët që zbuluan
-bashkësinë e hacker-ave gabimisht e morën termin si të thoshte “thyes
-sigurie.”</p>
+lojcake</a> — jo doemos me kompjuterat. Programuesit në bashkësinë e
+dikurshme <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> të
+software-it të lirë në vitet â60 dhe â70 i referoheshin njëri-tjetrit
si
+<em>hackers</em>. Aty nga 1980, gazetarët që zbuluan bashkësinë e
+hacker-ave, gabimisht e morën termin si të thoshte “thyes
+sigurie”.</p>
<p>
Ju lutemi, mos e përhapni këtë gabim. Personat që çajnë sigurinë janë
-“crackers.”</p>
+“crackers”.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -463,13 +464,13 @@
<p>
Ju lutemi, shmangeni përdorimin e termit “i hapët” ose
“burim i hapët” si zëvendësim për “software i
-lirë”. Këto terma i referohen një a <a
+lirë”. Këto terma i referohen një <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> pozicioni të
ndryshëm</a> të bazuar në vlera të tjera. Lëvizja e software-it të lirë
lufton për lirinë tuaj në punimin me kompjuter, si çështje drejtësie.
Jo-lëvizja e burimit të hapët nuk lufton për ndonjë gjë në këtë
mënyrë.</p>
-<p>Kur i referoheni pikëpamjeve të burimit të hapur, është e saktë të
përdoret
+<p>Kur u referoheni pikëpamjeve të burimit të hapur, është e saktë të
përdoret
ai emër, por, ju lutemi, mos e përdorni atë term kur flisni rreth nesh,
software-it tonë, apo pikëpamjeve tona — kjo i shpie njerëzit të
supozojnë se pikëpamjet tona janë të ngjashme me të tyret.</p>
@@ -481,12 +482,12 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Përshkrimi i software-it jo të lirë si “i mbyllur” i referohet
-qartazi termit “burim i hapur.” Në lëvizjen e software-it të
+qartazi termit “burim i hapur”. Në lëvizjen e software-it të
lirë, <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> nuk duam të
na ngatërrojnë me kampin e burimit të hapur</a>, ndaj jemi të kujdesshëm
që
tâi shmangemi thënies së gjërave që do tâi nxisnin njerëzit të na
fusin në
një thes me ta. Për shembull, e shmangim përshkrimin e software-it jo të
-lirë si “i mbyllur.” E quajmë “jo i lirë” ose <a
+lirë si “i mbyllur”. E quajmë “jo i lirë” ose <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">
“pronësor”</a>.</p>
@@ -498,7 +499,7 @@
<p>
Termi “industri software-i” i nxit njerëzit të përfytyrojnë se
software-i zhvillohet gjithmonë nga njëfarë fabrike dhe mandej u
shpërndahet
-“konsumatorëve.” Bashkësia e software-it të lirë dëshmon se
nuk
+“konsumatorëve”. Bashkësia e software-it të lirë dëshmon se
nuk
është kështu. Ekzistojnë biznese software-i, dhe një numër biznesesh
zhvillojnë software të lirë dhe/ose jo të lirë, por ato që zhvillojnë
software të lirë nuk funksionojnë si fabrika.</p>
@@ -523,7 +524,7 @@
“software i lirë”. Termat nuk janë të barasvlershëm.
Software-i
është “i passhëm lirisht” nëse cilido mund të marrë lehtë
një
kopje. “Software i lirë” përkufizohet përmes termave të
lirisë
-së përdoruesit që kanë një kopje të tij. Këto janë përgjigje për
pyetje të
+së përdoruesve që kanë një kopje të tij. Këto janë përgjigje për
pyetje të
ndryshme nga njëra-tjetra.
</p>
@@ -551,7 +552,7 @@
software i lirë komercial.</p>
<p>
Software-i komercial i lirë është një ndihmesë për bashkësinë tonë,
ndaj do
-të duhej ta nxisnim. Po njerëzit që mendojnë se “komercial” do
+të duhej ta nxitnim. Po njerëzit që mendojnë se “komercial” do
të thotë “jo i lirë” do të priren të mendojnë se ndërthurja
“komercial i lirë” është vetë-kontradiktore, dhe ta hedhin tej
si mundësi. Le të bëjmë kujdes të mos e përdorim fjalën
@@ -563,7 +564,7 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Të flasësh për “kompensim të autorëve” kur bëhet fjalë për
të
+Të flasësh për “kompensim të autorëve”, kur bëhet fjalë
për të
drejta kopjimi, bart supozimin që (1) të drejtat e kopjimit ekzistojnë për
favorin e autorëve dhe (2) kurdo që lexojmë diçka, hyjmë në borxh te
autori,
të cilin duhet mandej ta ripaguajmë. Supozimi i parë është thjesht <a
@@ -573,8 +574,8 @@
<p>
“Kompensimi i zotëruesve të të drejtave” shton një rrjepje të
mëtejshme: nga ju pritet të përfytyroni se kjo do të thotë të paguhen
-autorët, dhe, me raste, kjo ndodh, por në të shumtën e rasteve kjo do të
-thotë subvencion për të njëjtat kompani botimesh që po na vënë nën
ligje të
+autorët, dhe, me raste, kjo ndodh, por shumicën e kohës kjo do të thotë
+subvencion për të njëjtat kompani botimesh që po na vënë nën ligje të
padrejta.
</p>
@@ -617,7 +618,7 @@
<p>
“Konsumo” i referohet asaj që bëjmë me ushqimin: e tretim, dhe
pas kësaj ushqimi nuk ekziston më si i tillë. Për analogji, përdorim të
-njëjtën fjalë për produkte të tjera përdorimi i të cilave <em>i
+njëjtën fjalë për produkte të tjera, përdorimi i të cilave <em>i
harxhon</em>. Përdorimi i termit për të mira jo kaq të përkohshme, të
tilla
si veshje apo aparatura, e shtyn ca larg konceptin. Përdorimi i tij për
vepra të botuara (programe, incizime në një disk apo në një kartelë,
libra
@@ -642,11 +643,11 @@
në cilëndo histori, artikull, program, apo këngë? Duhet tâi trajtojmë
si të
zëvendësueshme? Kjo është pikëpamja e shtrembëruar e një ekonomisti, ose
llogaritari të një shoqërie botimesh. Sâduhet të çuditemi pse
software-i
-pronëso do të donte ta shihni përdorimin e software-it si një mall tregu.
+pronësor do të donte ta shihnit përdorimin e software-it si një mall tregu.
Pikëpamja e tyre e shtrembëruar duket qartë në <a
href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">këtë
artikull</a>, i cili u referohet gjithashtu botimeve si “<a
-href="#Content">lëndë</a>.”</p>
+href="#Content">lëndë</a>”.</p>
<p>
Të menduarit e kufizuar përshoqëruar me idenë se ne “konsumojmë
@@ -660,7 +661,7 @@
<p>
Kjo nxit gjithashtu pranimin e shërbimeve “streaming”<sup><a
href="#TransNote7">7</a></sup>, të cilat përdorin DRM-në për të kufizuar
në
-mënyrë të mbrapshtë dëgjimin e muzikës që ky të plotësojë
parakushtet e
+mënyrë të mbrapshtë dëgjimin e muzikës, që ky të plotësojë
parakushtet e
fjalës “konsumo”.</p>
<p>
@@ -673,7 +674,7 @@
<p>
Të flasësh për “konsum” të muzikës, letërsisë, apo
çfarëdo vepre
-tjetër artistike do të thotë tâi trajtosh ato si produkte, në vend se
art.
+tjetër artistike, do të thotë tâi trajtosh ato si produkte, në vend se
art.
Nëse nuk doni që të përhapet ky qëndrim, do të bënit mirë të
shmangnit për
to termin “konsumo”. Po atëherë çâtë përdoret? Ne
parapëlqejmë
folje specifike, të tilla si “të dëgjosh”, “të
@@ -683,7 +684,7 @@
<p>Kur është absolutisht e nevojshme të abstragohet mbi krejt llojet e
veprave
dhe krejt mediat, këshillojmë “përjetoni” ose “kini
mendjen te”, për një vepër artistike ose një punë që përfaqëson
një
-pikëpamje, dhe “përdoreni” për një punë të dobishme
praktike.</p>
+pikëpamje, dhe “përdoreni”, për një punë të dobishme
praktike.</p>
<p>Shihni edhe zërin vijues.</p>
@@ -696,11 +697,11 @@
Termi “krijues”, i zbatuar mbi autorë, i krahason këta në
mënyrë
të heshtur me një hyjni (“krijuesi”). Termi përdoret nga
botuesit për ta ngritur pozicionin moral të autorëve mbi atë të njerëzve
të
-rëndomtë, me qëllim që të përligjet dhënia atyre fuqi më të madhe të
+rëndomtë, me qëllim që të përligjet dhënia atyre fuqie më të madhe të
drejtash kopjimi, të cilën mandej botuesit mund ta ushtrojnë në emër të
tyre. Ne këshillojmë të thuhet “autor”. Sidoqoftë, në shumë
raste ajo që nënkuptoni faktikisht është “zotërues të drejtash
-kopjimi”. Këto dy terma sâjanë të barasvlershme: shpesh zotëruesi
i
+kopjimi”. Këto dy terma sâjanë të barasvlershëm: shpesh
zotëruesi i
të drejtave të kopjimit sâështë autori.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -721,7 +722,7 @@
<p>
Që njerëzit të nxiten ta kenë mendjen te dallimi më i rëndësishëm,
specifikoni përherë <em>cila</em> licencë Creative Commons është
përdorur,
-fjala vjen, “licencuar sipas CC BY-SA.” Nëse nuk e dini se cilën
+fjala vjen, “licencuar sipas CC BY-SA”. Nëse nuk e dini se cilën
licencë përdor një vepër e caktuar, gjejeni dhe mandej vendosni për
tuajën.
</p>
@@ -731,13 +732,13 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Termi “të mira dixhitale”, i zbatuar mbi kopje veprash me
-autorësi, i sheh ato në mënyrë identike me të mira materiale—të
cilat
-nuk mund të kopjohen, dhe ndaj duhet të prodhohen në sasi dhe të shiten.
-Kjo metaforë i nxit njerëzit tâi gjykojnë çështjet e software-it apo
veprash
-të tjera dixhitale bazuar në idetë dhe intuitën rreth të mirave materiale.
-I vendos gjithashtu problemet në rrafshin e ekonomisë, vlerat e cekëta dhe
-të kufizuara të së cilës nuk përfshijnë lirinë dhe bashkësinë.</p>
+Termi “mallra dixhitale”, i zbatuar mbi kopje veprash me
+autorësi, i sheh ato në mënyrë identike me të mira materiale — të
+cilat nuk mund të kopjohen, ndaj për tâi shitur, duhet të prodhohen në
+sasi. Kjo metaforë i nxit njerëzit tâi gjykojnë çështjet e software-it
apo
+veprash të tjera dixhitale bazuar në idetë dhe intuitën rreth të mirave
+materiale. I vendos gjithashtu problemet në rrafshin e ekonomisë, vlerat e
+cekëta dhe të kufizuara të së cilës nuk përfshijnë lirinë dhe
bashkësinë.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -745,14 +746,14 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Avokatët e botuesve e duan fort përdorimin e termit “mbrojtje”
-kur përshkruhen të drejtat e kopjimit. Kjo fjalë bart nënkuptimin e
-parandalimit të shkatërrimeve dhe vuajtjeve; kështu që, i nxit njerëzit
të
-identifikohen me zotëruesin e të drejtave të kopjimit dhe botuesin që
-përfiton prej këtyre të drejtave, në vend se me përdoruesit që ato
-kufizojnë.</p>
+Avokatët e botuesve e kanë fort për zemër përdorimin e termit
+“mbrojtje”, kur përshkruhen të drejtat e kopjimit. Kjo fjalë
+bart nënkuptimin e parandalimit të shkatërrimeve dhe vuajtjeve; kështu
që, i
+nxit njerëzit të identifikohen me zotëruesin e të drejtave të kopjimit dhe
+botuesin që përfiton prej këtyre të drejtave, në vend se me përdoruesit
që
+ato kufizojnë.</p>
<p>
-Ãshtë e lehtë të shmanget “mbrojtje” dhe në vend të tij të
+Ãshtë e lehtë të shmanget termi “mbrojtje” dhe në vend të
tij të
përdoren terma asnjanës. Për shembull, në vend se të thuhet,
“Mbrojtja me të drejta kopjimi zgjat për një kohë të gjatë”,
mund të thoni, “Të drejtat e kopjimit zgjatin për një kohë të
@@ -762,18 +763,19 @@
kopjimi”, mund të thoni, “e mbuluar nga të drejta kopjimi”
ose thjesht “nën të drejta kopjimi”.</p>
<p>
-Nëse doni të kritikoni të drejtat e kopjimit, dhe jo të jeni asnjanës,
mund
-të përdorni termin “kufizime nga të drejta kopjimi.” Kështu,
-mund të thoni, “Kufizimet nga të drejta kopjimi zgjasin shumë
-kohë.”</p>
+Nëse në vend se të jeni asnjanës, doni të kritikoni të drejtat e
kopjimit,
+mund të përdorni termin “kufizime nga të drejta
+kopjimi”. Kështu, mund të thoni, “Kufizimet nga të drejta
+kopjimi zgjasin për një kohë shumë të gjatë”.</p>
<p>
Termi “mbrojtje” përdoret gjithashtu për të përshkruar veçori
të
-mbrapshta. Për shembull, “copy protection” është një veçori
që
-pengon kopjimin. Nga pikëpamja e përdoruesit, kjo përbën pengesë. Ndaj
-këtë veçori të mbrapshtë mund ta quanim “copy obstruction”.
Më
-shpesh quhet Digital Restrictions Management (DRM)—shihni fushatën <a
-href="http://DefectiveByDesign.org"> Defective by Design</a> campaign.</p>
+mbrapshta. Për shembull, “mbrojtje nga kopjimi” është një
+veçori që pengon kopjimin. Nga pikëpamja e përdoruesit, kjo përbën
+pengesë. Ndaj këtë veçori të mbrapshtë mund ta quanim “pengim
+kopjimi”. Më shpesh quhet Administrim Dixhital Kufizimesh (DRM)
+— shihni fushatën <a href="http://DefectiveByDesign.org"> Defective by
+Design</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -788,7 +790,7 @@
tjerë”, por këto mbivendosen — Microsoft-i të dytën e përdor
si
një term marketingu për të mbuluar një gamë të gjerë praktikash, disa
prej
të cilave janë “burim i hapur”. Kështu pra, ky term vërtet që
-nuk përcjell informacion koherent, por ofron një mundësi për të thënë
+nuk përcjell informacion koherent, por jep një mundësi për të thënë
“burim i hapur” në faqe që përshkruajnë programe software të
lirë.</p>
@@ -798,18 +800,17 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Përkufizimi i duhur i “ta monetizosh” është “të
përdorësh
-diçka si monedhë”. Për shembull, shoqëritë njerëzore kanë
monetizuar
-arin, argjendin, bakrin, letrën e shtypur, lloje të ndryshme guackash, dhe
-gurë të mëdhenj. Por tani shohim një prirje për ta përdorur fjalën në
një
-mënyrë tjetër, që do të thotë “të përdorësh diçka si bazë për
-fitime”.</p>
+Përkufizimi i duhur i “monetizo” është “të përdorësh
diçka
+si monedhë”. Për shembull, shoqëritë njerëzore kanë monetizuar
arin,
+argjendin, bakrin, letrën e shtypur, lloje të ndryshme guaskash, dhe gurë
të
+mëdhenj. Por tani shohim një prirje për ta përdorur fjalën në një
mënyrë
+tjetër, që do të thotë “të përdorësh diçka si bazë për
fitime”.</p>
<p>
-Ky përdorim vë në plan të parë fitimin, dhe gjënë e përdorur për të
siguruar
-fitime, në plan dytësor. Ky qëndrim, i zbatuar mbi një projekt software-i
+Ky përdorim vë në plan të parë fitimin, dhe në plan dytësor gjënë e
përdorur
+për të siguruar fitime. Ky qëndrim, i zbatuar mbi një projekt software-i
është i papranueshëm, sepse do të sillte që zhvilluesit ta bëjnë
programin
-pronësor, nëse dalin në përfundimin se bërja e tij i lirë sâështë
-mjaftueshëm me përfitim.</p>
+pronësor, nëse dalin në përfundimin se bërja e tij i lirë sâështë
edhe aq me
+fitim.</p>
<p>
Një biznes produktiv dhe etik mund të fitojë para, por nëse gjithçka ia
nënshtron fitimit, ka gjasa të mos mbetet etik.</p>
@@ -852,10 +853,10 @@
Nëse doni të përshkruani një ndjenjë rehatie dhe kënaqësie, thoni pa
problem
se jeni “content”, por përdorimi i fjalës si një emër për të
përshkruar publikime dhe vepra autorësie ju bën të adoptoni një qëndrim
që
-mund të donit ta shmangnit më mirë: i trajton ato si një mall, qëllimi i
të
+më mirë mund të donit ta shmangnit: i trajton ato si një mall, qëllimi i
të
cilave është të mbushin një kuti dhe të shërbejnë për të nxjerrë
para prej
tyre. Në fakt, njollos vetë veprat. Nëse nuk pajtoheni me këtë lloj
-qëndrimi, mund tâi quani “punime” ose “publikime.”
+qëndrimi, mund tâi quani “punime” ose “publikime”.
</p>
<p>
Ata që përdorin termin “content” shpesh janë botuesit që
@@ -868,14 +869,15 @@
<blockquote><p>
Vetë lënda sâhyn hiç këtu — siç sugjeron vetë përdorimi i
fjalëve të
-tilla si lëndë. Nga çasti që vini etiketën “lëndë”, mbi çdo
-shkrim në botë, keni pranuar heshtazi ndërshkëmbyeshmërinë e tij: që
qëllimi
-i tij parësor është ushqimi i blojës së kuantifikimit.
+tilla, si “lëndë”. Nga çasti që vini etiketën
+“lëndë”, mbi çdo shkrim në botë, keni pranuar heshtazi
+ndërshkëmbyeshmërinë e tij: që qëllimi i tij parësor është ushqimi i
blojës
+së kuantifikimit.
</p></blockquote>
<p>Shihni edhe <a href="http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/">letrën e
hapur
të Courtney Love-it për Steve Case</a> dhe kërkoni për “content
-provider” në atë faqe. Por ja që Ms. Love sâe di që termi
+provider” në atë faqe. Për fat të keq, Ms. Love sâe di që termi
“pronësi intelektuale” është gjithashtu <a
href="#IntellectualProperty"> i anshëm dhe ngatërrues</a>.</p>
<p>
@@ -892,9 +894,9 @@
përmbushin thuaje krejt programet.</p>
<p>
-Në shumicën e rasteve, ai term i referohet vërtet një sistemi për
përditësim
-faqesh në një sajt. Për këtë, ne këshillojmë termin “sistem
-rishikimesh sajti” (WRS).</p>
+Në shumicën e rasteve, ai term faktikisht i referohet një sistemi për
+përditësim faqesh në një sajt. Për këtë, ne këshillojmë termin
+“sistem rishikimesh sajti” (WRS).</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -906,7 +908,7 @@
folje, për të nënkuptuar çfarëdo manipulimi fotosh apo përpunime
figurash në
përgjithësi. Photoshop është thjesht emri i një programi të caktuar për
përpunim figurash, që duhet shmangur, sa kohë që programi është
pronësor.
-Ka plot programe të lira për përpunim figurash, fjala vjen <a
+Ka plot programe të lira për përpunim figurash, fjala vjen, <a
href="/software/gimp">GIMP</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -915,10 +917,10 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Botuesit shpesh i referohen kopjimit që ata nuk e miratojnë si
-“pirateri.” Në këtë mënyrë, nënkuptojnë se nga pikëpamja
etike
-është e barasvlershme me sulmim anijesh në det të hapur, rrëmbim dhe
vrasje
-personash në to. Duke u bazuar mbi një propagandë të tillë, ata janë
kanë
+Botuesit shpesh kopjimit që ata nuk e miratojnë i referohen si
+“pirateri”. Në këtë mënyrë, nënkuptojnë se nga pikëpamja
etike
+është i barasvlershëm me sulmim anijesh në det të hapur, rrëmbim dhe
vrasje
+personash në to. Duke u bazuar mbi një propagandë të tillë, ata kanë
siguruar ligje në shumicën e botës që pengojnë kopjimin në shumicën e
(ose
ndonjëherë në krejt) rrethanat. (Ende ushtrojnë presion për tâi bërë
këto
ndalime edhe më të plota.)
@@ -929,12 +931,12 @@
“pirateri” për përshkrimin e tij. Mund të përdoren më mirë
terma asnjanës të tillë si “kopjim i paautorizuar” (ose
“kopjim i ndaluar” për rastet kur është i paligjshëm). Disa
nga
-ne mund madje të parapëlqejnë të përdorin një term pozitiv të tillë si
-“ndarje informacioni me fqinjin tuaj.”</p>
+ne mundet madje të parapëlqejnë të përdorin një term pozitiv të tillë
si
+“ndarje informacioni me fqinjin tuaj”.</p>
<p>
-Një gjykatës në ShBA, që drejtonte një gjyq kundër cenimesh të të
drejtave
-të kopjimit, pranoi se <a
+Një gjykatës në ShBA, që drejtonte një gjyq kundër cenimesh të drejtash
+kopjimi, pranoi se <a
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“pirateri”
dhe “vjedhje” janë fjalë fyese.</a></p>
@@ -945,12 +947,11 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Ju lutemi, shmangeni përdorimin e termit “PowerPoint” në
çfarëdo
-kuptimi që lidhet me prezantime përmes diapozitivash.
-“PowerPoint” është thjesht emri i një programi të veçantë
-pronësor për krijim prezantimesh. Për hir të lirisë suaj, do të duhej
të
-përdornit vetëm software të lirë për krijimin e prezantimeve tuaja. Ndër
-mundësitë e këshilluara hyjnë klasa <tt>beamer</tt> e TeX-it dhe Impress-i
-nga LibreOffice.org.</p>
+kuptimi që lidhet me shfaqje diapozitivash. “PowerPoint” është
+thjesht emri i një programi të veçantë pronësor për krijim paraqitjesh.
Për
+hir të lirisë suaj, do të duhej të përdornit vetëm software të lirë
për
+krijim të paraqitjeve tuaja. Ndër mundësitë e këshilluara hyjnë klasa
+<tt>beamer</tt> e TeX-it dhe Impress-i nga LibreOffice.org.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -966,18 +967,18 @@
mira është të flitet qartazi për “të drejta kopjimi”, ose mbi
“patenta”, ose mbi “shenja tregtare”.</p>
<p>
-Termi “pronësi intelektuale” bart një supozim të
-fshehur—që mënyra e të menduari mbi tërë këto çështje krejt të
-ndryshme njëra nga tjetra bazohet në një analogji me objekte materiale, dhe
-në konceptimin e tyre prej nesh si pronësi fizike.</p>
+Termi “pronësi intelektuale” bart një supozim të fshehur —
+që mënyra e të menduari mbi tërë këto çështje krejt të ndryshme
njëra nga
+tjetra bazohet në një analogji me objekte materiale, dhe në konceptimin e
+tyre prej nesh si pronësi fizike.</p>
<p>
Kur vjen puna te kopjimi, kjo analogji shpërfill dallimin kyç mes objekteve
materiale dhe informacionit: informacioni mund të kopjohet dhe ndahet me të
tjerët thuajse pa mundim, ndërkohë që objektet materiale jo.</p>
<p>
Që të shmanget përhapja e anësive dhe konfuzionit, më e mira është të
-adoptohet një rregull i palëvizshëm <a href="/philosophy/not-ipr.html"> për
-të mos folur apo madje menduar me terma të “pronësisë
+adoptohet një rregull i patundur <a href="/philosophy/not-ipr.html"> për të
+mos folur apo madje menduar me terma të “pronësisë
intelektuale”</a>.</p>
<p>
Hipokrizia e quajtjes së këtyre fuqive “të drejta” ka <a
@@ -1001,14 +1002,14 @@
Ky term shërben për të bojatisur një klasë licencash patentash që
normalisht
as janë të arsyeshme, as janë jodiskriminuese. Ãshtë e vërtetë që
këto
licenca nuk diskriminojnë ndonjë person të veçantë, por ato diskriminojnë
-bashkësinë e software-it të lirë, dhe kjo u bën ato të paarsyeshme. Pra,
+bashkësinë e software-it të lirë, dhe kjo i bën ato të paarsyeshme. Pra,
gjysma e termit “RAND” është e rrejshme dhe gjysma tjetër
është
e paragjykuar.</p>
<p>
Organizmat e standardeve do të duhej të pranonin që këto licenca janë
diskriminuese, dhe të reshtin përdorimin e termit “të arsyeshme dhe
jo-diskriminuese” ose “RAND” për përshkrimin e tyre. Deri
-sa ta bëjnë këtë, shkruesit që nuk duan të bëhen pjesë e sheqerosjes
do të
+sa ta bëjnë këtë, shkruesit që nuk duan të bëhen pjesë e bojatisjes do
të
bënin mirë ta hidhnin tej atë term. Ta pranosh dhe ta përdorësh atë,
thjesht pse kompanitë që vringëllijnë patenta e kanë bërë të
përhapur, do të
thotë tâi lësh këto kompani të diktojnë pikëpamjet që shprehni.</p>
@@ -1048,11 +1049,11 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Termi “sharing economy” sâështë mënyrë e mirë për tâiu
referuar
-modeleve të tillë si Uber dhe Airbnb që shërbejnë për ujdi biznesi mes
+shërbimeve të tilla si Uber dhe Airbnb që trajtojnë transaksione biznesi
mes
njerëzve. Ne e përdorim termin “sharing” për tâiu referuar
bashkëpunimit jokomercial, përfshi rishpërndarjen jokomerciale të kopjeve
të
përpikta të veprave të botuara. Sforcimi i fjalës “sharing”
që
-të përfshijë këto transaksione ia dobëson kuptimin, ndaj sâe përdorim
në
+të përfshijë këto transaksione, ia dobëson kuptimin, ndaj sâe përdorim
në
këtë kontekst.</p>
<p>
Një term më i përshtatshëm për biznese të tillë si Uber është
“ekonomi
@@ -1060,23 +1061,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Vendor">“Shitës”</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Ju lutemi, mos e përdorni termin “tregtues” për tâiu referuar
-përgjithësisht cilitdo që zhvillon ose paketon software. Mjaft programe
-zhvillohen me qëllim që të shiten kopje të tij, dhe në këtë rast
-programuesit janë atëherë tregtuesit e tyre; këtu përfshihen madje edhe
disa
-paketa software i lirë. Megjithatë, mjaft programe zhvillohen nga
-vullnetarë ose organizma që nuk synojnë shitje kopjesh. Këta programues
nuk
-janë tregtues. Po njësoj, vetëm disa paketues shpërndarjesh GNU/Linux
janë
-tregtues. Këshillojmë më mirë termin e përgjithshëm
-“furnizues”.
-</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="SellSoftware">“Shitni software”</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1135,8 +1119,8 @@
dhënë pronësor, një i cili <a
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype">
i spiunon përdoruesit e tij</a>. Nëse doni të bëni thirrje me video dhe zë
-në Internet në një mënyrë që respekton si lirinë tuaj, ashtu edhe
-privatësinë tuaj, provoni një nga <a
+në Internet në një mënyrë që respekton si lirinë, ashtu edhe
privatësinë
+tuaj, provoni një nga <a
href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement"> zëvendësimet e
shumta të lira për Skype-in</a>.</p>
@@ -1192,6 +1176,23 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Vendor">“Tregtues”</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Ju lutemi, mos e përdorni termin “tregtues” për tâiu referuar
+përgjithësisht cilitdo që zhvillon ose paketon software. Mjaft programe
+zhvillohen me qëllim që të shiten kopje të tij, dhe në këtë rast
+programuesit janë atëherë tregtuesit e tyre; këtu përfshihen madje edhe
disa
+paketa software i lirë. Megjithatë, mjaft programe zhvillohen nga
+vullnetarë ose organizma që nuk synojnë shitje kopjesh. Këta programues
nuk
+janë tregtues. Po njësoj, vetëm disa paketues shpërndarjesh GNU/Linux
janë
+tregtues. Këshillojmë më mirë termin e përgjithshëm
+“furnizues”.
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="TrustedComputing">“Trusted Computing”<sup><a
href="#TransNote14">14</a></sup></h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1201,7 +1202,7 @@
kompjuterët në mënyrë të tillë që zhvilluesit e aplikacioneve të mund
tâi
besojnë kompjuterit se do tâu bindet atyre, në vend se tâju bindet juve.
Sipas këndvështrimit të tyre, është i “besuar”; nga
-këndvështrimi juaj, është “hileqar.”
+këndvështrimi juaj, është “hileqar”.
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1223,21 +1224,21 @@
përpiqen të joshin autoritetet — dhe po keqinterpretojnë ato çka
thonë
autoritetet.</p>
<p>
-Për të mos i pranuar, mund të tâi drejtoni te ky <a
+Për të mos i pranuar, mund tâi drejtoni te ky <a
href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">
shembull i njëmendtë</a> që tregon se çfarë mund të përshkruhet saktë
si
-“vjedhje të drejtash kopjimi.”</p>
+“vjedhje të drejtash kopjimi”.</p>
<p>
Kopjimi i paautorizuar ndalohet nga ligjet e të drejtave të kopjimit në
mjaft rrethana (jo të gjitha!), por ndalimi nuk e bën të gabuar.
Përgjithësisht, ligjet nuk përkufizojnë të drejtën dhe të gabuarën.
Ligjet,
në rastin më të mirë, rreken të japin drejtësi. Nëse ligjet
(sendërtimi i
-tyre) nuk puqet me idetë tona të së drejtës dhe të gabuarës
(specifikimet),
+tyre) nuk puqe me idetë tona të së drejtës dhe të gabuarës
(specifikimet),
ato që duhen ndryshuar janë ligjet.</p>
<p>
-Një gjykatës në ShBA, në drejtim të një gjyqi kundër cenimesh të të
drejtave
-të kopjimit, pranoi se <a
+Një gjykatës në ShBA, në drejtim të një gjyqi kundër cenimesh të
drejtash
+kopjimi, pranoi se <a
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“pirateria”
dhe “vjedhja” janë fjalë fyese.</a></p>
@@ -1358,7 +1359,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2017/02/11 20:58:42 $
+$Date: 2017/02/13 16:58:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy words-to-avoid.sq.html,
GNUN <=