www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy words-to-avoid.sq.html po/words-...


From: GNUN
Subject: www/philosophy words-to-avoid.sq.html po/words-...
Date: Sat, 11 Feb 2017 12:59:28 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/02/11 12:59:28

Modified files:
        philosophy     : words-to-avoid.sq.html 
        philosophy/po  : words-to-avoid.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.sq.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79

Patches:
Index: words-to-avoid.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.sq.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- words-to-avoid.sq.html      10 Feb 2017 17:29:00 -0000      1.1
+++ words-to-avoid.sq.html      11 Feb 2017 17:59:28 -0000      1.2
@@ -49,7 +49,7 @@
 &ldquo;<a href="#Commercial">komercial</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
 &ldquo;<a href="#Compensation">kompensim</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
 &ldquo;<a href="#Consumer">konsumator</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Consume">konsumoni</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#Consume">konsumo</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Creator">krijues</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#CreativeCommonsLicensed">licencuar sipas Creative
 Commons</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -70,7 +70,7 @@
 &ldquo;<a href="#SaaS">SaaS</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SharingEconomy">sharing economy</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SellSoftware">shisni software</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Vendor">shitës</a>&rdquo;
+&ldquo;<a href="#Vendor">shitës</a>&rdquo; |
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#LAMP">sistem LAMP</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Linux">sistem Linux</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -87,7 +87,7 @@
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Market">treg</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#TrustedComputing">trusted computing</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Theft">vjedhje</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
+&ldquo;<a href="#Theft">vjedhje</a>&rdquo; <!-- GNUN-SORT-STOP -->
 </p>
 
 <!-- GNUN-SORT-START -->
@@ -228,7 +228,8 @@
 
 <p>
 Një tjetër kuptim është dhënia me qira e një shërbyesi fizik të 
largët, ose
-shërbyesi virtual.  Këto praktika, në disa rrethana të dhëna, janë ok.
+shërbyesi virtual.  Këto praktika, në disa rrethana të dhëna, janë në
+rregull.
 </p>
 
 <p>
@@ -272,16 +273,17 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
-&ldquo;Digital Rights Management&rdquo; (shkurtuar si &ldquo;DRM&rdquo;) i
-referohet mekanizmave teknikë të konceptuar për të imponuar kufizime mbi
-përdoruesit e kompjuterave.  Përdorimi i fjalës &ldquo;rights&rdquo; (të
-drejta) në këtë term është propagandë, e konceptuar t’ju heqë 
vëmendjen nga
-problemi i parjes nga këndvështrimi i atyre pakëve që imponojnë kufizimet,
-dhe t’ju bëjë të shpërfillni atë të publikut të përgjithshëm mbi 
të cilin
-imponohen këto kufizime.</p>
+&ldquo;Digital Rights Management&rdquo;<sup><a
+href="#TransNote4">4</a></sup> (shkurtuar si &ldquo;DRM&rdquo;) i referohet
+mekanizmave teknikë të konceptuar për të imponuar kufizime mbi 
përdoruesit e
+kompjuterave.  Përdorimi i fjalës &ldquo;rights&rdquo; (të drejta) në 
këtë
+term është propagandë, e konceptuar t’ju heqë vëmendjen nga problemi i
+parjes nga këndvështrimi i atyre pakëve që imponojnë kufizimet, dhe t’ju
+bëjë të shpërfillni atë të publikut të përgjithshëm mbi të cilin 
imponohen
+këto kufizime.</p>
 <p>
 Ndër alternativa të mira përfshihen &ldquo;Digital Restrictions
-Management&rdquo; (Administrim Dixhital i Kufizimeve) dhe &ldquo;pranga
+Management&rdquo;<sup><a href="#TransNote5">5</a></sup> dhe &ldquo;pranga
 dixhitale&rdquo;.</p>
 <p>
 Ju lutemi, regjistrohuni që të përkrahni <a
@@ -396,7 +398,7 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Freeware">&ldquo;Freeware&rdquo;<sup><a 
href="#TransNote9">9</a></sup></h3>
+<h3 id="Freeware">&ldquo;Freeware&rdquo;<sup><a 
href="#TransNote6">6</a></sup></h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -657,7 +659,7 @@
 
 <p>
 Kjo nxit gjithashtu pranimin e shërbimeve &ldquo;streaming&rdquo;<sup><a
-href="#TransNote4">4</a></sup>, të cilat përdorin DRM-në për të kufizuar 
në
+href="#TransNote7">7</a></sup>, të cilat përdorin DRM-në për të kufizuar 
në
 mënyrë të mbrapshtë dëgjimin e muzikës që ky të plotësojë 
parakushtet e
 fjalës &ldquo;konsumo&rdquo;.</p>
 
@@ -769,7 +771,7 @@
 Termi &ldquo;mbrojtje&rdquo; përdoret gjithashtu për të përshkruar veçori 
të
 mbrapshta.  Për shembull, &ldquo;copy protection&rdquo; është një veçori 
që
 pengon kopjimin.  Nga pikëpamja e përdoruesit, kjo përbën pengesë.  Ndaj
-këtë veçori të mbrapshtë mund ta quanim &ldquo;copy obstruction&rdquo;  
Më
+këtë veçori të mbrapshtë mund ta quanim &ldquo;copy obstruction&rdquo;. 
Më
 shpesh quhet Digital Restrictions Management (DRM)&mdash;shihni fushatën <a
 href="http://DefectiveByDesign.org";> Defective by Design</a> campaign.</p>
 
@@ -843,7 +845,7 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Content">&ldquo;Përmbajtje&rdquo;<sup><a 
href="#TransNote5">5</a></sup></h3>
+<h3 id="Content">&ldquo;Përmbajtje&rdquo;<sup><a 
href="#TransNote8">8</a></sup></h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -879,10 +881,10 @@
 <p>
 Sidoqoftë, për sa kohë që persona të tjerë përdorin termin 
&ldquo;content
 provider&rdquo;, disidentët politikë mund ta quajnë vetveten
-&ldquo;malcontent providers&rdquo;.<sup><a href="#TransNote6">6</a></sup></p>
+&ldquo;malcontent providers&rdquo;.<sup><a href="#TransNote9">9</a></sup></p>
 <p>
 Çmimin e parë i të qenët i zbrazët e merr termi &ldquo;content
-management&rdquo;.<sup><a href="#TransNote7">7</a></sup>
+management&rdquo;.<sup><a href="#TransNote10">10</a></sup>
 &ldquo;Content&rdquo; do të thotë &ldquo;njëfarë informacioni&rdquo;, dhe
 &ldquo;management&rdquo; në këtë kontekst do të thotë &ldquo;të bësh 
diçka
 me të&rdquo;. Kështu, një &ldquo;content management system&rdquo; është 
një
@@ -1025,7 +1027,7 @@
 Dikur thonim se SaaS (shkurtim për &ldquo;Software as a Service&rdquo;)
 është padrejtësi, por mandej pamë se kish shumë larmi në atë se 
ç’kuptonin
 njerëzit si veprimtari SaaS.  Ndaj kaluam në një term të ri, &ldquo;Service
-as a Software Substitute&rdquo;<sup><a href="#TransNote13">13</a></sup> ose
+as a Software Substitute&rdquo;<sup><a href="#TransNote3">3</a></sup> ose
 &ldquo;SaaSS&rdquo;. Ky term ka dy përparësi: s’ka qenë përdorur më 
parë,
 kështu që përkufizimi ynë është i vetmi për të, dhe shpjegon se ku 
qëndron
 padrejtësia.</p>
@@ -1094,7 +1096,7 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="LAMP">&ldquo;sistem LAMP&rdquo;</h3>
+<h3 id="LAMP">&ldquo;Sistem LAMP&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -1140,7 +1142,7 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="GiveAwaySoftware">&ldquo;Software give away&rdquo;<sup><a 
href="#TransNote10">10</a></sup></h3>
+<h3 id="GiveAwaySoftware">&ldquo;Software give away&rdquo;<sup><a 
href="#TransNote13">13</a></sup></h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -1219,7 +1221,7 @@
 Ligjet mbi vjedhjen nuk janë të zbatueshme mbi shkeljen e të drejtave të
 kopjimit.</a> Përkrahësit e të drejtave represive të kopjimit me këtë
 përpiqen të joshin autoritetet &mdash; dhe po keqinterpretojnë ato çka 
thonë
-autoritetet.    </p>
+autoritetet.</p>
 <p>
 Për të mos i pranuar, mund të t’i drejtoni te ky <a
 
href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright";>
@@ -1257,30 +1259,30 @@
 largët shërbimesh.</li>
 <li id="TransNote2">i zënë nga retë, jo transparent. Një lojë fjalësh me
 termin <em>cloud</em>.</li>
-<li id="TransNote3">Shërbim si Zëvendësim Software-i, term për të treguar
+<li id="TransNote3">Shërbim si Zëvendësim Software-i - term për të treguar
 përdorimin e një programi jo duke e patur të instaluar në kompjuterin tuaj,
 por duke ndërvepruar me një instalim të tij diku gjetkë, në shërbyesit e
 atij që ofron shërbimin përkatës.</li>
-<li id="TransNote4">Metodë transmetimi dhe marrje të dhënash (veçanërisht
+<li id="TransNote4">Administrim Dixhital të Drejtashment</li>
+<li id="TransNote5">Administrim Dixhital Kufizimesh, një parodie <em>Digital
+Rights Management</em></li>
+<li id="TransNote6">Program kompjuteri që mund ta kopjoni pa u dashur të
+paguani.</li>
+<li id="TransNote7">Metodë transmetimi dhe marrje të dhënash (veçanërisht
 material video dhe audio) përmes një rrjeti kompjuterik, si një fluks i
 qëndrueshëm, i vazhdueshëm, që lejon të shihet teksa të dhënat 
shkarkohen në
 vazhdim.</li>
-<li id="TransNote5">Content në anglisht ka dy kuptime, atë të të qenit të
+<li id="TransNote8">Content në anglisht ka dy kuptime, atë të të qenit të
 kënaqur, dhe atë të lëndës, përmbajtjes, së diçkaje.</li>
-<li id="TransNote6">Ironi e bazuar në kuptimin e <em>content</em> si gjendje
+<li id="TransNote9">Ironi e bazuar në kuptimin e <em>content</em> si gjendje
 kënaqësie, të kundërtën e saj, <em>malcontent</em> - pakënaqësisë, dhe 
në
 <em>provider</em> - furnizues.</li>
-<li id="TransNote7">Administrim lënde, nëse do të pranohej përkthimi i
+<li id="TransNote10">Administrim lënde, nëse do të pranohej përkthimi i
 <em>content</em> si lëndë</li>
-<li id="TransNote8"><em>Digital Restrictions Management</em> në origjinal,
-që është një parodi e <em>Digital Rights Management</em></li>
-<li id="TransNote9">Program kompjuteri që mund ta kopjoni pa u dashur të
-paguani.</li>
-<li id="TransNote10">give away - Ang. të japësh diçka pa kërkuar gjë si
-këmbim</li>
 <li id="TransNote11">I arsyeshëm dhe Jodiskriminues</li>
 <li id="TransNote12">Software si një Shërbim</li>
-<li id="TransNote13">Shërbim si Zëvendësim Software-i</li>
+<li id="TransNote13">Give away - Ang. të japësh diçka pa kërkuar gjë si
+këmbim</li>
 <li id="TransNote14">Punim i Besueshëm Në Kompjuter, që nuk ka probleme në
 pikëpamjen e sigurisë së të  dhënave.</li>
 </ol></div>
@@ -1356,7 +1358,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2017/02/10 17:29:00 $
+$Date: 2017/02/11 17:59:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/words-to-avoid.sq.po     11 Feb 2017 17:29:27 -0000      1.78
+++ po/words-to-avoid.sq.po     11 Feb 2017 17:59:28 -0000      1.79
@@ -523,7 +523,8 @@
 "your thinking on it, your thinking will be confused (or, could we say, "
 "&ldquo;cloudy&rdquo;?)."
 msgstr ""
-"Termi &ldquo;cloud computing&rdquo;<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup> 
(ose thjesht <a name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a> në kontekstin e "
+"Termi &ldquo;cloud computing&rdquo;<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup> "
+"(ose thjesht <a name=\"Cloud\">&ldquo;cloud&rdquo;</a> në kontekstin e "
 "punimit me kompjuter) është një fjalë në modë, marketingu, pa ndonjë "
 "domethënie koherente.  Përdoret për një gamë veprimtarish të ndryshme 
nga "
 "njëra-tjetra, karakteristika e vetme e përbashkët e të cilave është se "
@@ -1214,8 +1215,8 @@
 "Please sign up to support our <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";> "
 "campaign to abolish DRM</a>."
 msgstr ""
-"Ju lutemi, regjistrohuni që të përkrahni <a 
href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>fushatën tonë për shfuqizimin e DRM-"
-"së</a>."
+"Ju lutemi, regjistrohuni që të përkrahni <a 
href=\"http://DefectiveByDesign.";
+"org/\">fushatën tonë për shfuqizimin e DRM-së</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Ecosystem&rdquo;"
@@ -1975,10 +1976,10 @@
 "Dikur thonim se SaaS (shkurtim për &ldquo;Software as a Service&rdquo;) "
 "është padrejtësi, por mandej pamë se kish shumë larmi në atë se 
ç’kuptonin "
 "njerëzit si veprimtari SaaS.  Ndaj kaluam në një term të ri, 
&ldquo;Service "
-"as a Software Substitute&rdquo;<sup><a href=\"#TransNote3\">3</a></sup> "
-"ose &ldquo;SaaSS&rdquo;. Ky term ka dy përparësi: s’ka qenë përdorur 
më "
-"parë, kështu që përkufizimi ynë është i vetmi për të, dhe shpjegon 
se ku "
-"qëndron padrejtësia."
+"as a Software Substitute&rdquo;<sup><a href=\"#TransNote3\">3</a></sup> ose "
+"&ldquo;SaaSS&rdquo;. Ky term ka dy përparësi: s’ka qenë përdorur më 
parë, "
+"kështu që përkufizimi ynë është i vetmi për të, dhe shpjegon se ku 
qëndron "
+"padrejtësia."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]