[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/philosophy.fa.po server/gnun/...
From: |
GNUN |
Subject: |
www philosophy/po/philosophy.fa.po server/gnun/... |
Date: |
Sun, 5 Feb 2017 19:28:55 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/02/05 19:28:55
Modified files:
philosophy/po : philosophy.fa.po
server/gnun/compendia: compendium.fa.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fa.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
Patches:
Index: philosophy/po/philosophy.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fa.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/philosophy.fa.po 6 Feb 2017 00:23:41 -0000 1.1
+++ philosophy/po/philosophy.fa.po 6 Feb 2017 00:28:54 -0000 1.2
@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Iraj Jelodari <address@hidden>, 2017.
#
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
@@ -15,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-11-18 06:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -29,7 +29,8 @@
"See <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a> for "
"recordings of Richard Stallman's speeches."
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø®ÙراÙÛâÙØ§Û Ø¶Ø¨Ø· شد٠رÛÚارد استاÙÙ
Ù <a
href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a> را ببÛÙÛد."
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø®ÙراÙÛâÙØ§Û Ø¶Ø¨Ø· شد٠رÛÚارد استاÙÙ
Ù <a
href=\"http://audio-video.gnu.org/"
+"\">audio-video.gnu.org</a> را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -37,19 +38,21 @@
"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
"users can have freedom in their computing."
msgstr ""
-"Ù
عÙÛ <em>ÙرÙ
âاÙزار آزاد</em> اÛ٠است Ú©Ù
کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø±Ùد"
-"(Ù
سئÙÙ ÙÛÙ
ت ÙÛست.). Ù
ا سÛستÙ
عاÙ
Ù Ú¯Ù٠را
تÙسع٠دادÛÙ
تا اÛÙک٠کاربرا٠در Ù
ØاسباتشاÙ
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ùد."
-
+"Ù
عÙÛ <em>ÙرÙ
âاÙزار آزاد</em> اÛ٠است Ú©Ù
کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø±Ùد(Ù
سئÙÙ "
+"ÙÛÙ
ت ÙÛست.). Ù
ا سÛستÙ
عاÙ
Ù Ú¯Ù٠را تÙسعÙ
دادÛÙ
تا اÛÙک٠کاربرا٠در Ù
Øاسباتشا٠"
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ùد."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Specifically, free software means users have the <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run "
-"the program, (1) to study and change the program in source code form, (2) to "
-"redistribute exact copies, and (3) to distribute modified versions."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
msgstr ""
-"ب٠طÙر Ù
شخص, ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠اÛÙ Ù
عÙÛâست ک٠کاربرا٠<a
href=\"/philosophy/free-sw.fa.html\">ÚÙار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û</a>
دارÙد: (Û°) اجرا کرد٠برÙاÙ
ÙØ (Û±) Ù
طاÙع٠٠تغÛر
برÙاÙ
٠در شک٠کد Ù
ÙØ¨Ø¹Ø (Û²) تÙزÛع کردÙ
Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û Ø¯ÙÛÙØ (Û³) تÙزÛع کرد٠کپÛâÙØ§Û ØªØºÛر
داد٠شدÙ."
-
+"ب٠طÙر Ù
شخص, ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠اÛÙ Ù
عÙÛâست ک٠کاربرا٠<a href=\"/philosophy/"
+"free-sw.fa.html\">ÚÙار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û</a> دارÙد: (Û°)
اجرا کرد٠برÙاÙ
ÙØ (Û±) "
+"Ù
طاÙع٠٠تغÛر برÙاÙ
٠در شک٠کد Ù
ÙØ¨Ø¹Ø (Û²)
تÙزÛع کرد٠کپÛâÙØ§Û Ø¯ÙÛÙØ (Û³) تÙزÛع "
+"کرد٠کپÛâÙØ§Û ØªØºÛر داد٠شدÙ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -58,7 +61,10 @@
"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
-"ÙرÙ
âاÙزار با اشÛØ§Û Ù
Ø§Ø¯Û ØªÙاÙت دارد—Ù
Ø«Ù
صÙدÙÛØ Ø³Ø§ÙدÙÛÚ Ù Ú¯Ø§Ø²ÙÛÛÙ— ÙرÙ
âاÙزار Ù
ÛâتÙاÙد Ø®ÛÙÛ Ø±Ø§Øتâتر Ú©Ù¾Û Ù ØªØºÛÛر داد٠شÙد.
اÛ٠اÙ
کاÙات دÙÛÙÛ ÙستÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Úرا ÙرÙ
âاÙزار سÙدÙ
Ùد است. Ù
ا عÙÛد٠دارÛÙ
Ú©Ù
کاربرا٠برÙاÙ
٠باÛد آزاد باشÙد ک٠از ÙÙاÛد
Ø¢ÙÙا سÙد ببرÙØ¯Ø Ù٠تÙÙا تÙسعÙâدÙÙدگاÙØ´."
+"ÙرÙ
âاÙزار با اشÛØ§Û Ù
Ø§Ø¯Û ØªÙاÙت دارد—Ù
Ø«Ù
صÙدÙÛØ Ø³Ø§ÙدÙÛÚ Ù Ú¯Ø§Ø²ÙÛÛÙ— "
+"ÙرÙ
âاÙزار Ù
ÛâتÙاÙد Ø®ÛÙÛ Ø±Ø§Øتâتر Ú©Ù¾Û Ù
تغÛÛر داد٠شÙد. اÛ٠اÙ
کاÙات دÙÛÙÛ ÙستÙد "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Úرا ÙرÙ
âاÙزار سÙدÙ
Ùد است. Ù
ا
عÙÛد٠دارÛÙ
ک٠کاربرا٠برÙاÙ
٠باÛد "
+"آزاد باشÙد ک٠از ÙÙاÛد Ø¢ÙÙا سÙد ببرÙØ¯Ø ÙÙ
تÙÙا تÙسعÙâدÙÙدگاÙØ´."
#. type: Content of: <p>
msgid "For further reading, please select a section from the menu above."
@@ -68,7 +74,9 @@
msgid ""
"We also maintain a list of <a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">most "
"recently added articles</a>."
-msgstr "Ù
ا ÙÙ
ÚÙÛÙ ÛÚ© ÙÛست از <a
href=\"/philosophy/latest-articles.html\">جدÛدترÛÙ Ù
ÙاÙات
اÙزÙد٠شدÙ</a> را ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
."
+msgstr ""
+"Ù
ا ÙÙ
ÚÙÛÙ ÛÚ© ÙÛست از <a
href=\"/philosophy/latest-articles.html\">جدÛدترÛÙ "
+"Ù
ÙاÙات اÙزÙد٠شدÙ</a> را ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Introduction"
@@ -82,13 +90,17 @@
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Why we must "
"insist on free software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Úرا
باÛد بر ÙرÙ
âاÙزار آزاد پاÙØ´Ø§Ø±Û Ú©ÙÛÙ
Ø</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Úرا
باÛد بر "
+"ÙرÙ
âاÙزار آزاد پاÙØ´Ø§Ø±Û Ú©ÙÛÙ
Ø</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
"malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø§ØºÙب بداÙزار است</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
اغÙب بداÙزار است</"
+"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>"
@@ -96,49 +108,64 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.fa.html\">Ú©Ù¾ÛâÙÙت: آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø¹Ù
ÙâگراÛاÙÙ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.fa.html\">Ú©Ù¾ÛâÙÙت: آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø¹Ù
ÙâگراÛاÙÙ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
"Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-doc.fa.html\">Úرا ÙرÙ
âاÙزار
آزاد ب٠Ù
ستÙدات آزاد ÙÛاز داردØ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.fa.html\">Úرا ÙرÙ
âاÙزار آزاد
ب٠Ù
ستÙدات آزاد "
+"ÙÛاز داردØ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.fa.html\">ÙرÙØ´ ÙرÙ
âاÙزار
آزاد</a> Ù
جاز است!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.fa.html\">ÙرÙØ´ ÙرÙ
âاÙزار
آزاد</a> Ù
جاز است!"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free "
-"Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">اÙÚ¯ÛزÙâÙا براÛ
ÙÙشت٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>"
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">اÙÚ¯ÛزÙâÙا براÛ
ÙÙشت٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/right-to-read.fa.html\">The Right to Read: A "
+#| "Dystopian Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> "
+#| "Richard Stallman</a>"
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.fa.html\">The Right to Read: A Dystopian "
-"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard "
-"Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">ØÙ Ù
طاÙعÙ:
داستا٠کÙتا٠پادآرÙ
اÙÛ</a> ÙÙشت٠<a
href=\"http://www.stallman.org/\"> رÛÚارد استاÙÙ
Ù</a>"
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">ØÙ Ù
طاÙعÙ: داستاÙ
Ú©Ùتا٠"
+"پادآرÙ
اÙÛ</a> ÙÙشت٠<a href=\"http://www.stallman.org/\">
رÛÚارد استاÙÙ
Ù</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open "
-"Source\" misses the point of Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html\">Úرا Ù
تÙâباز Ùد٠اصÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد را برآÙردÙ
ÙÙ
ÛâÚ©Ùد</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source"
+"\" misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html\">Úرا Ù
تÙâباز Ùد٠"
+"اصÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد را برآÙرد٠ÙÙ
ÛâÚ©Ùد</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a "
-"href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">When "
-"Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
-msgstr "<a
href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار آزاد (در عÙ
Ù) بÙترÛÙ
ÙÛست</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار آزاد (در عÙ
Ù) بÙترÛÙ
ÙÛست</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">Measures governments "
"can use to promote free software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">اÙداÙ
اتÛ
Ú©Ù ØÚ©ÙÙ
تâÙا Ù
ÛâتÙاÙد Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±ÙÛج ÙرÙ
âاÙزار آزاد استÙاد٠اÙجاÙ
دÙÙد</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">اÙداÙ
Ø§ØªÛ Ú©Ù
ØÚ©ÙÙ
تâÙا "
+"Ù
ÛâتÙاÙد Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±ÙÛج ÙرÙ
âاÙزار آزاد
استÙاد٠اÙجاÙ
دÙÙد</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/education/education.html\">Free software in education</a>"
@@ -150,11 +177,15 @@
#. have the URLs bookmarked or on their pages. -len
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a "
-"id=\"FreedomOrganizations\">also</a> keep a list of <a "
-"href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations that Work for "
-"Freedom in Computer Development and Electronic Communications</a>."
-msgstr "<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ù
ا</a> <a
id=\"FreedomOrganizations\">ÙÙ
ÚÙÛÙ</a> ÛÚ© ÙÛست از <a
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">سازÙ
اÙâÙاÛÛ Ú©Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± تÙسع٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ٠ارتباطات
اÙکترÙÙÛÚ© کار Ù
ÛâÚ©ÙÙد </a> را ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
."
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ù
ا</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">ÙÙ
ÚÙÛÙ</a> ÛÚ© ÙÛست از <a
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">سازÙ
اÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± تÙسع٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ٠ارتباطات اÙکترÙÙÛÚ© کار "
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد </a> را ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -163,11 +194,11 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
@@ -175,25 +206,25 @@
"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
-#
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:address@hidden">
-#
#. <address@hidden></a>.</p>
-#
#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
"Ù
ا سخت کار Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
٠تÙ
اÙ
تÙاش Ø®Ùد را بÙ
کار Ù
ÛâبرÛÙ
تا ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯ÙÛ٠٠با "
"Ú©ÛÙÛØªÛ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ú©ÙÛÙ
. اÙ
ا با اÛÙ ØاÙØ Ù
ا عارÛ
از ÙÙص ÙÛستÛÙ
. ÙØ·Ùا ÙظرÙا Ù "
@@ -202,17 +233,17 @@
"بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href=\"/server/"
"standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a>
را ببÛÙÛد."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"<span dir=\"ltr\">Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</span>"
+"<span dir=\"ltr\">Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software "
+"Foundation, Inc.</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
@@ -221,9 +252,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Ù
ترجÙ
: اÛرج جÙÙدارÛ"
-"بÙâرÙزâرساÙÛ: اÛرÛکس"
+msgstr "Ù
ترجÙ
: اÛرج جÙÙدارÛبÙâرÙزâرساÙÛ:
اÛرÛکس"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: server/gnun/compendia/compendium.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- server/gnun/compendia/compendium.fa.po 28 Jan 2017 08:34:10 -0000
1.76
+++ server/gnun/compendia/compendium.fa.po 6 Feb 2017 00:28:54 -0000
1.77
@@ -129,7 +129,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙدÙ
Ù"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/philosophy.fa.po server/gnun/...,
GNUN <=