[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/translations.fr.po server/po/si...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www licenses/po/translations.fr.po server/po/si... |
Date: |
Thu, 5 Jan 2017 13:24:05 -0500 (EST) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 17/01/05 13:24:05
Modified files:
licenses/po : translations.fr.po
server/po : sitemap.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.139&r2=1.140
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.409&r2=1.410
Patches:
Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.139
retrieving revision 1.140
diff -u -b -r1.139 -r1.140
--- licenses/po/translations.fr.po 5 Jan 2017 18:00:24 -0000 1.139
+++ licenses/po/translations.fr.po 5 Jan 2017 18:24:04 -0000 1.140
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 16:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-05 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-01-05 17:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -206,7 +205,7 @@
"we hope that this translation will help French speakers understand the GNU "
"GPL better.</cite>\n"
"\n"
-"<br /><br/>Ceci est une traduction non officielle de la GNU GPL (licence "
+"<br /><br />Ceci est une traduction non officielle de la GNU GPL (licence "
"publique générale GNU) en français. Elle n'a pas été publiée par la "
"<cite>Free Software Foundation</cite>, et n'établit pas juridiquement les "
"termes de distribution des logiciels qui utilisent la GNU GPL â seul le "
@@ -235,20 +234,12 @@
#. RT #816348
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[ar]</code> <a
-# | [-href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf\">-]
-# | {+href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf\">+}
-# | Arabic</a> translation of the [-A-]GPL (PDF)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
-#| "agpl-3-0-ar.pdf\"> Arabic</a> translation of the AGPL (PDF)"
msgid ""
"<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
"gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
"<code>[ar]</code> Traduction en <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress."
-"com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf\">arabe</a> de l'AGPL (PDF)"
+"com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf\">arabe</a> de la GPL (PDF)"
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -261,25 +252,14 @@
#. RT #1184539
#. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<code>[sr]</code> Serbian-]{+<code>[da]</code> Danish+} translation of
-# | the [-GPL:-] {+GPL -+} <a
-# | [-href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>,-]
-# | {+href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>,+} <a
-# | [-href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>-]
-# | {+href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL: <a href=\"http://alas."
-#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas."
-#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
msgid ""
"<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://netkoder."
"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/"
"licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
msgstr ""
-"<code>[sr]</code> Traductions en serbe de la GPLÂ : <a href=\"http://alas."
-"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf."
-"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[da]</code> Traduction en danois de la GPL - <a href=\"http://netkoder."
+"dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder.dk/"
+"licenser/gpl-3.0.da.txt\">texte brut</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -298,28 +278,16 @@
"pdf\">français</a> de la GPL (PDF)"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[gl]</code> [-<a
-# | href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html\"> Galician</a>-]
-# | {+Galician+} translation of the GPL [-(<a-] {+- <a
-# | href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html\">HTML</a>, <a+}
-# | href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt\">plain text</a>, <a
-# | href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf\">PDF</a>[-)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html"
-#| "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun."
-#| "org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt\">plain text</a>, <a href=\"http://www.mancomun."
-#| "org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf\">PDF</a>)"
msgid ""
"<code>[gl]</code> Galician translation of the GPL - <a href=\"http://www."
"mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html\">HTML</a>, <a href=\"http://www."
"mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt\">plain text</a>, <a href=\"http://www."
"mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf\">PDF</a>"
msgstr ""
-"<code>[gl]</code> Traduction en <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/"
-"gpl_gl_v3.html\">galicien</a> de la GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/"
-"GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt\">texte brut</a>, <a href=\"http://www.mancomun.org/"
-"GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf\">PDF</a>)"
+"<code>[gl]</code> Traduction en galicien de la GPL - <a href=\"http://www."
+"mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html\">HTML</a>, <a href=\"http://www."
+"mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt\">texte brut</a>, <a href=\"http://www."
+"mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf\">PDF</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -337,7 +305,7 @@
"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz."
"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
msgstr ""
-"<code>[it]</code> Traductions en italien de la GPLÂ : <a href=\"http://"
+"<code>[it]</code> Traductions en italien de la GPL - <a href=\"http://"
"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://"
"katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://"
@@ -362,20 +330,12 @@
#. RT #339241
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[sr]</code> Serbian translation of the [-GPL:-] {+GPL -+} <a
-# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a
-# | href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL: <a href=\"http://alas."
-#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas."
-#| "matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
msgid ""
"<code>[sr]</code> Serbian translation of the GPL - <a href=\"http://alas."
"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf."
"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
msgstr ""
-"<code>[sr]</code> Traductions en serbe de la GPLÂ : <a href=\"http://alas."
+"<code>[sr]</code> Traductions en serbe de la GPL - <a href=\"http://alas."
"matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf."
"bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
@@ -526,25 +486,14 @@
"gfdl.1.3-js.fr.html\">français</a> de la GPL"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[it]</code> [-<a
-# | href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\"> Italian</a>-]
-# | {+Italian+} translation of the GFDL [-(<a-] {+- <a
-# | href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a+}
-# | href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain [-text
-# | version</a>)-] {+text</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
-#| "\"> Italian</a> translation of the GFDL (<a href=\"http://home.gna.org/"
-#| "www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text version</a>)"
msgid ""
"<code>[it]</code> Italian translation of the GFDL - <a href=\"http://home."
"gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.org/"
"www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text</a>"
msgstr ""
-"<code>[it]</code> Traduction en <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/"
-"fdl.it.html\">italien</a> de la FDL (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/"
-"fdl/1.3/fdl.it.txt\">version texte brut</a>)"
+"<code>[it]</code> Traduction en italien de la FDL - <a href=\"http://home."
+"gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.org/"
+"www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">texte brut</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -641,19 +590,12 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-# | 2010, 2011, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
-#| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
"2011, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -677,36 +619,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
-#~ "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[ar]</code> Traduction en <a href=\"http://fairsultan.files."
-#~ "wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf\">arabe</a> de la GPL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"https://web.archive.org/web/20080617161935/"
-#~ "http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> French</a> translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[fr]</code> Traduction en <a href=\"https://web.archive.org/"
-#~ "web/20080617161935/http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\">français</a> "
-#~ "de la GPL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[da]</code> <a href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"
-#~ "\">Danish</a>, <a href=\"mailto:address@hidden"> <web-"
-#~ "address@hidden></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[da]</code> <a href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"
-#~ "\">Danois</a>, <a href=\"mailto:address@hidden"> <web-"
-#~ "address@hidden></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/"
-#~ "http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\"> Arabic</a> "
-#~ "translation of the GFDL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[ar]</code> Traduction en <a href=\"http://web.archive.org/"
-#~ "web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html"
-#~ "\">arabe</a> de la FDL"
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.409
retrieving revision 1.410
diff -u -b -r1.409 -r1.410
--- server/po/sitemap.fr.po 5 Jan 2017 18:00:25 -0000 1.409
+++ server/po/sitemap.fr.po 5 Jan 2017 18:24:04 -0000 1.410
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-05 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-01-05 17:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -4922,8 +4921,8 @@
msgid ""
"FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy"
msgstr ""
-"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits »
<cite>"
-"[royalty-free]</cite> du W3 Consortium"
+"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » "
+"<cite>[royalty-free]</cite> du W3 Consortium"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html</a>"
@@ -6383,11 +6382,8 @@
msgstr "<a href=\"/thankgnus/2017supporters.html\">2017supporters.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-# | Thank GNUs, 201[-0-]{+7+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Thank GNUs, 2010"
msgid "Thank GNUs, 2017"
-msgstr "Thank GNUs, 2010"
+msgstr "Thank GNUs, 2017"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/translations.fr.po server/po/si...,
Therese Godefroy <=