www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy fs-translations.fr.html is-ever-...


From: GNUN
Subject: www/philosophy fs-translations.fr.html is-ever-...
Date: Thu, 22 Dec 2016 04:58:57 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/12/22 04:58:57

Modified files:
        philosophy     : fs-translations.fr.html 
                         is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html 
        philosophy/po  : fs-translations.fr-en.html 
                         is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: fs-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- fs-translations.fr.html     17 Aug 2016 13:29:00 -0000      1.123
+++ fs-translations.fr.html     22 Dec 2016 09:58:57 -0000      1.124
@@ -758,6 +758,15 @@
 <tr><th><cite>Free Software</cite></th>
 <td lang="pt" xml:lang="pt">
 software livre</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software proprietário</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software comercial</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1078,7 +1087,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/08/17 13:29:00 $
+$Date: 2016/12/22 09:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html    18 Nov 2016 07:32:45 -0000      
1.16
+++ is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html    22 Dec 2016 09:58:57 -0000      
1.17
@@ -15,21 +15,16 @@
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
 
 <p>Si vous faites fonctionner un programme non libre sur votre ordinateur, il
-vous prive de votre liberté ; c'est vous qui en êtes la victime
-principale. Le fait que vous l'utilisiez peut affecter les autres
-indirectement, car cela encourage le développement de ce programme non
-libre. Si vous faites la promesse de ne pas redistribuer le programme aux
-autres, vous faites une erreur, car rompre une telle promesse est mal et la
-tenir est encore pire. Ici encore, c'est vous la victime principale.</p>
-
-<p>C'est encore pire si vous recommandez à d'autres d'exécuter ce programme 
non
-libre, ou si vous les y incitez. Quand vous le faites, vous les incitez à
-abandonner leur liberté. Par conséquent, ce qu'on doit éviter absolument
-c'est d'entraîner ou d'inciter autrui à exécuter des logiciels non libres
-(quand le programme utilise un protocole secret pour communiquer, comme
-c'est le cas pour Skype, le fait de l'utiliser entraîne les autres à le
-faire aussi, il est donc extrêmement important de rejeter tout usage de ce
-genre de programme).</p>
+vous prive de votre liberté ; c'est vous qui en êtes la première 
victime.(<a
+href="#footnote">*</a>)</p>
+
+<p>Recommander à d'autres d'exécuter ce programme non libre, ou les y 
inciter,
+revient à leur faire abandonner leur liberté. Pour agir de manière
+responsable il ne faut donc pas entraîner ni inciter autrui à exécuter des
+logiciels non libres. Quand le programme utilise un protocole secret pour
+communiquer, comme c'est le cas pour Skype, le fait de l'utiliser entraîne
+les autres à le faire aussi, il est donc particulièrement important d'éviter
+tout usage de ce genre de programme.</p>
 
 <p>Mais il existe un cas particulier où l'utilisation d'un logiciel non libre,
 voire le fait d'exhorter les autres à faire de même, peut être une chose
@@ -41,9 +36,9 @@
 d'écrire et de tester les composants un à un sur Unix. Mais était-ce
 légitime d'utiliser Unix pour cela ? Était-ce légitime de demander à
 d'autres d'utiliser Unix pour cela, étant donné qu'Unix était un logiciel
-privateur<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ? Bien
+privateur<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ? (Bien
 entendu, s'il n'avait pas été privateur, il n'y aurait pas eu besoin de le
-remplacer.</p>
+remplacer.)</p>
 
 <p>Je suis arrivé à la conclusion qu'utiliser Unix pour mettre fin à
 l'utilisation d'Unix était une suggestion que je pouvais légitimement faire
@@ -102,8 +97,8 @@
 GNU. Ils ont ont également réalisé l'empaquetage des nouvelles versions pour
 ces systèmes.</p>
 
-<p>L'exception « développer sa propre alternative » est valide dans 
certaines
-limites, et cruciale pour la progression du logiciel libre, mais nous devons
+<p>L'exception « développer son propre remplaçant » est valable dans 
certaines
+limites et essentielle à la progression du logiciel libre, mais nous devons
 éviter que cette pratique ne se banalise, de peur qu'elle ne se transforme
 en une excuse universelle justifiant n'importe quelle activité lucrative
 impliquant des logiciels non libres.</p>
@@ -116,6 +111,28 @@
 appliquer les mêmes arguments : il est légitime de recommender l'utilisation
 d'un logiciel privateur momentanément afin de le supprimer.</p>
 
+
+<hr />
+
+<p id="footnote">Note : l'utilisation de logiciel non libre peut avoir des 
effets indirects
+malheureux, comme de récompenser le coupable ou d'encourager les autres à
+utiliser ce programme. C'est une raison supplémentaire de l'éviter.</p>
+
+<p>La plupart des logiciels privateurs sont accompagnés d'un « contrat
+utilisateur final » que très peu de gens lisent. Bien caché à 
l'intérieur,
+il y a dans la plupart des cas un engagement à se comporter en voisin non
+coopératif, en mauvais voisin. Le contrat déclare en effet que vous
+promettez de ne pas distribuer de copies aux autres, ni même d'en prêter une
+à quelqu'un.</p>
+
+<p>Tenir un tel engagement est pire que de le rompre. Quelles que soient les
+arguties juridiques mises en avant par les développeurs, ils auront du mal à
+prétendre que leur stratagème donne aux utilisateurs l'obligation morale
+d'être non coopératifs.</p>
+
+<p>Nous pensons toutefois que la voie la plus acceptable moralement est de
+rejeter soigneusement ce type de contrat.</p>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -196,7 +213,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:45 $
+$Date: 2016/12/22 09:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/fs-translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/fs-translations.fr-en.html       17 Aug 2016 13:29:01 -0000      1.72
+++ po/fs-translations.fr-en.html       22 Dec 2016 09:58:57 -0000      1.73
@@ -622,6 +622,15 @@
 <tr><th>Free Software</th>
 <td lang="pt" xml:lang="pt">
 software livre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software proprietário</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software comercial</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -935,7 +944,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/17 13:29:01 $
+$Date: 2016/12/22 09:58:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html      18 Nov 2016 07:32:57 
-0000      1.9
+++ po/is-ever-good-use-nonfree-program.fr-en.html      22 Dec 2016 09:58:57 
-0000      1.10
@@ -11,19 +11,15 @@
 Stallman</strong></a></p>
 
 <p>If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom;
-the main one harmed is you. Your usage of it can harm others
-indirectly, by encouraging development of that nonfree program. If
-you make a promise not to redistribute the program to others, you do
-wrong, because breaking such a promise is bad and keeping it is worse.
-Still, the main direct harm is to you.</p>
-
-<p>It is even worse if you recommend that others run the nonfree program,
-or lead them to do so. When you do that, you're leading them to give
-up their freedom. Thus, what we should avoid most firmly is leading
-or encouraging others to run nonfree software. (Where the program uses
+the immediate wrong is directed at you.(<a href="#footnote">*</a>)</p>
+
+<p>If you recommend that others run the nonfree program,
+or lead them to do so, you're leading them to give
+up their freedom. Thus, we have a responsibility not to lead
+or encourage others to run nonfree software.  Where the program uses
 a secret protocol for communication, as in the case of Skype, your own
 use of it pressures others to use it too, so it is especially
-important to reject any use of these programs.)</p>
+important to avoid any use of these programs.</p>
 
 <p>But there is one special case where using some nonfree software, and
 even urging others to use it, can be a positive thing. That's when
@@ -34,8 +30,8 @@
 replacement for Unix. The feasible way to do it was to write and test
 the components one by one on Unix. But was it legitimate to use Unix
 for this? And was it legitimate to ask others to use Unix for this,
-given that Unix was proprietary software? Of course, if it had not
-been proprietary, it would not have required replacing.</p>
+given that Unix was proprietary software?  (Of course, if it had not
+been proprietary, it would not have required replacing.)</p>
 
 <p>The conclusion I reached was that using Unix to put an end to the use
 of Unix was legitimate for me to suggest to other developers.
@@ -103,6 +99,28 @@
 arguments apply: it is legitimate to recommend running some nonfree
 software momentarily in order to remove it.</p>
 
+
+<hr />
+
+<p id="footnote">Footnote: Using the nonfree program can have
+unfortunate indirect effects, such as rewarding the perpetrator and
+encouraging more use of that program.  This is a further reason to
+shun use of nonfree programs.</p>
+
+<p>Most proprietary programs come with an End User License Agreement
+that hardly anyone reads.  Tucked away in it, in most cases, is an
+unethical commitment to behave like an uncooperative, bad neighbor.
+It claims you promised not to distribute copies to others, or even
+lend someone a copy.</p>
+
+<p>To carry out such a commitment is more wrong than to break it.  No
+matter what legalistic arguments they might make, the developers can
+hardly claim their shady trick gives users a moral obligation to be
+uncooperative.</p>
+
+<p>However, we think that the truly moral path is to carefully reject
+such agreements.</p>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -160,7 +178,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:57 $
+$Date: 2016/12/22 09:58:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]