[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/copyleft.it.html licenses/po/copyl...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/copyleft.it.html licenses/po/copyl... |
Date: |
Thu, 3 Nov 2016 19:57:36 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/11/03 19:57:35
Modified files:
licenses : copyleft.it.html
licenses/po : copyleft.it-en.html copyleft.it.po
philosophy : can-you-trust.it.html
philosophy/po : can-you-trust.it-en.html can-you-trust.it.po
proprietary : proprietary-insecurity.it.html
proprietary.it.html
proprietary/po : proprietary-insecurity.it-en.html
proprietary-insecurity.it.po
proprietary.it-en.html proprietary.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/copyleft.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.it.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-insecurity.it.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary.it.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.it.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
Patches:
Index: licenses/copyleft.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/copyleft.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/copyleft.it.html 10 Oct 2015 14:59:23 -0000 1.2
+++ licenses/copyleft.it.html 3 Nov 2016 19:57:34 -0000 1.3
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/copyleft.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Cos'è il Copyleft? - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -36,11 +36,12 @@
Nel <a href="/gnu/thegnuproject.it.html">Progetto GNU</a>, la nostra
intenzione è dare a <em>tutti</em> gli utenti la libertà di ridistribuire e
modificare software GNU. Se l'intermediario potesse rimuoverne la libertà ,
-potremmo avere molti utenti, ma costoro non avrebbero libertà . Così, invece
-di rilasciare il software GNU come dominio pubblico, utilizziamo il
-copyleft. Il copyleft significa che chiunque distribuisca il software, con o
-senza modifiche, deve accompagnarlo con la libertà di ulteriori copie o
-modifiche. Il copyleft garantisce che ogni utente sia libero.</p>
+il nostro codice potrebbe forse essere "usato da molti utenti", ma non
+renderebbe liberi questi ultimi. Così, invece di rilasciare il software GNU
+come dominio pubblico, utilizziamo il copyleft. Il copyleft significa che
+chiunque distribuisca il software, con o senza modifiche, deve accompagnarlo
+con la libertà di ulteriori copie o modifiche. Il copyleft garantisce che
+ogni utente sia libero.</p>
<p>
Il copyleft costituisce anche un <a
@@ -82,7 +83,7 @@
significa abbandonare il copyright; tra l'altro, farlo renderebbe
impossibile il copyleft. La parola “left” in
“copyleft” non si riferisce al verbo “to leave”
-(lasciare), ma semplicemente alla direzione (left, sinistra) opposta a
+(lasciare), ma semplicemente alla direzione (left, sinistra) speculare a
"right" (destra).</p>
<p>
@@ -235,7 +236,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
@@ -252,7 +253,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2015/10/10 14:59:23 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/copyleft.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.it-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/copyleft.it-en.html 10 Oct 2015 14:59:24 -0000 1.2
+++ licenses/po/copyleft.it-en.html 3 Nov 2016 19:57:35 -0000 1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft" />
@@ -9,9 +9,10 @@
<h2>What is Copyleft?</h2>
<p>
-Copyleft is a general method for making a program (or
-other work) free, and requiring all modified and extended versions of the
-program to be free as well.</p>
+Copyleft is a general method for making a program (or other work) free
+(<a href="/philosophy/free-sw.html">in the sense of freedom, not
+“zero price”</a>), and requiring all modified and extended
versions of
+the program to be free as well.</p>
<p>
The simplest way to make a program free software is to put it in the
@@ -28,8 +29,8 @@
<p>
In the <a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU project</a>, our aim is
to give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU
-software. If middlemen could strip off the freedom, we might have
-many users, but those users would not have freedom. So instead of
+software. If middlemen could strip off the freedom, our code might “have
+many users,” but it would not give them freedom. So instead of
putting GNU software in the public domain, we “copyleft”
it. Copyleft says that anyone who redistributes the software, with or
without changes, must pass along the freedom to further copy and
@@ -75,7 +76,7 @@
doesn't mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make
copyleft impossible. The “left” in
“copyleft” is not a reference to the verb “to
-leave”—only to the direction which is the inverse of
+leave”—only to the direction which is the mirror image of
“right”.</p>
<p>
@@ -216,7 +217,7 @@
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -226,7 +227,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/10 14:59:24 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/copyleft.it.po 3 Nov 2016 19:44:27 -0000 1.7
+++ licenses/po/copyleft.it.po 3 Nov 2016 19:57:35 -0000 1.8
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-11-01 14:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# type: Content of: <title>
@@ -34,15 +33,7 @@
msgstr "Cos'è il copyleft?"
# type: Content of: <p>
-# | Copyleft is a general method for making a program (or other work)
-# | [-free,-] {+free (<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">in the sense of
-# | freedom, not “zero price”</a>),+} and requiring all modified
-# | and extended versions of the program to be free as well.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyleft is a general method for making a program (or other work) free, "
-#| "and requiring all modified and extended versions of the program to be "
-#| "free as well."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyleft is a general method for making a program (or other work) free (<a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">in the sense of freedom, not “zero "
@@ -81,26 +72,7 @@
"l'intermediario l'avrà rimossa."
# type: Content of: <p>
-# | In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to
-# | give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU
-# | software. If middlemen could strip off the freedom, [-we-] {+our code+}
-# | might [-have-] {+“have+} many [-users,-] {+users,”+} but
-# | [-those users-] {+it+} would not [-have-] {+give them+} freedom. So
-# | instead of putting GNU software in the public domain, we
-# | “copyleft” it. Copyleft says that anyone who redistributes
-# | the software, with or without changes, must pass along the freedom to
-# | further copy and change it. Copyleft guarantees that every user has
-# | freedom.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to "
-#| "give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU "
-#| "software. If middlemen could strip off the freedom, we might have many "
-#| "users, but those users would not have freedom. So instead of putting GNU "
-#| "software in the public domain, we “copyleft” it. Copyleft "
-#| "says that anyone who redistributes the software, with or without changes, "
-#| "must pass along the freedom to further copy and change it. Copyleft "
-#| "guarantees that every user has freedom."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to "
"give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU "
@@ -192,18 +164,7 @@
"copyright" in "copyleft"."
# type: Content of: <p>
-# | Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't
-# | mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft
-# | impossible. The “left” in “copyleft” is not a
-# | reference to the verb “to leave”—only to the direction
-# | which is the [-inverse-] {+mirror image+} of “right”.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't "
-#| "mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft "
-#| "impossible. The “left” in “copyleft” is not a "
-#| "reference to the verb “to leave”—only to the direction "
-#| "which is the inverse of “right”."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't mean "
"abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft impossible. "
@@ -443,13 +404,7 @@
"traduzioni</a>."
# type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/can-you-trust.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.it.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/can-you-trust.it.html 12 Dec 2015 23:28:33 -0000 1.30
+++ philosophy/can-you-trust.it.html 3 Nov 2016 19:57:35 -0000 1.31
@@ -331,7 +331,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
@@ -348,7 +348,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2015/12/12 23:28:33 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/can-you-trust.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.it-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/can-you-trust.it-en.html 12 Dec 2015 23:28:33 -0000
1.20
+++ philosophy/po/can-you-trust.it-en.html 3 Nov 2016 19:57:35 -0000
1.21
@@ -217,7 +217,7 @@
you trying to copy music. “Malicious code” means code
installed by you to do what someone else doesn't want your machine to
do. “Spoofing” doesn't mean someone's fooling you, it means
-your fooling Palladium. And so on.</p></li>
+you're fooling Palladium. And so on.</p></li>
<li><p>
A previous statement by the Palladium developers stated the basic
@@ -297,7 +297,7 @@
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -307,7 +307,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/12 23:28:33 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/can-you-trust.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/can-you-trust.it.po 3 Nov 2016 19:44:27 -0000 1.24
+++ philosophy/po/can-you-trust.it.po 3 Nov 2016 19:57:35 -0000 1.25
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-10-27 23:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -472,26 +471,7 @@
"dell'utente” sono state messe tra virgolette riconoscendo che ciò è "
"qualcosa di assurdo nel contesto di Palladium."
-# | The presentation made frequent use of other terms that we frequently
-# | associate with the context of security, such as “attack”,
-# | “malicious code”, “spoofing”, as well as
-# | “trusted”. None of them means what it normally means.
-# | “Attack” doesn't mean someone trying to hurt you, it means you
-# | trying to copy music. “Malicious code” means code installed
-# | by you to do what someone else doesn't want your machine to do.
-# | “Spoofing” doesn't mean someone's fooling you, it means
-# | [-your-] {+you're+} fooling Palladium. And so on.
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
-#| "associate with the context of security, such as “attack”, "
-#| "“malicious code”, “spoofing”, as well as “"
-#| "trusted”. None of them means what it normally means. “"
-#| "Attack” doesn't mean someone trying to hurt you, it means you "
-#| "trying to copy music. “Malicious code” means code installed "
-#| "by you to do what someone else doesn't want your machine to do. “"
-#| "Spoofing” doesn't mean someone's fooling you, it means your fooling "
-#| "Palladium. And so on."
msgid ""
"The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
"associate with the context of security, such as “attack”, “"
@@ -649,9 +629,7 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-# | Copyright © 2002, 2007, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Richard Stallman
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
Index: proprietary/proprietary-insecurity.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-insecurity.it.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/proprietary-insecurity.it.html 8 Oct 2016 21:29:03 -0000
1.18
+++ proprietary/proprietary-insecurity.it.html 3 Nov 2016 19:57:35 -0000
1.19
@@ -35,6 +35,14 @@
<ul>
<li>
+<p>Le reti telefoniche cellulari di tipo 4G LTE sono insicure. Possono essere
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/">
+controllate da terze parti</a> e usate per attacchi di tipo "man in the
+middle".</p>
+</li>
+
+<li>
<p>Per carenze di sicurezza <a
href="http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844">è
facile aprire le porte di 100 milioni di auto costruite da Volkswagen</a>.</p>
@@ -427,7 +435,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/proprietary.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary.it.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/proprietary.it.html 8 Oct 2016 21:29:03 -0000 1.7
+++ proprietary/proprietary.it.html 3 Nov 2016 19:57:35 -0000 1.8
@@ -21,26 +21,26 @@
<h2>Il software proprietario spesso è malware</h2>
<p>Il software proprietario, conosciuto anche come software non libero, è
-software che non <a href="/philosophy/free-sw.html">rispetta la libertà dei
-propri utenti e la loro comunità </a>. Questo significa che <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">il suo
-sviluppatore o titolare può esercitare del potere sui suoi
-utenti</a>. Questo potere rappresenta già di per sé un'ingiustizia.</p>
+software che <a href="/philosophy/free-sw.html">non rispetta la libertà </a>
+dei propri utenti e la loro comunità . Un programma proprietario dà al suo
+sviluppatore o titolare <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">una posizione di
+potere sui suoi utenti</a>. Questo potere rappresenta già di per sé
+un'ingiustizia.</p>
<p>Lo scopo di questa pagina è quello di evidenziare come l'ingiustizia
iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le
funzionalità malevole.</p>
-<p>Il potere corrompe, e quindi lo sviluppatore del programma proprietario ha
-la tentazione di progettarlo in modo che non rispetti i propri utenti
-— ai fatti, rendendolo <em>malware</em>. (Malware significa software
-il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti). Certo, lo sviluppatore di
-solito non lo fa per cattiveria bensì per limitare i propri utenti, ma
-questo non è abbastanza per giustificare il comportamento del programma e
-non lo rende meno abominevole.</p>
+<p>Il potere corrompe, e lo sviluppatore del programma proprietario ha la
+tentazione di progettarlo in modo che non rispetti i propri utenti (il
+software il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti è noto come
+<em>malware</em>). Certo, lo sviluppatore di solito non lo fa per cattiveria
+bensì per trarre profitto a spese dell'utente, ma questo non lo rende meno
+abominevole.</p>
<p>Cedere a questa tentazione è sempre più frequente; di questi tempi è la
-norma. Il software proprietario moderno è software per fessi!</p>
+norma. Il software proprietario moderno è tipicamente una fregatura.</p>
<div class="toc">
<div class="companies">
@@ -167,7 +167,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html 8 Oct 2016 21:29:03
-0000 1.17
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html 3 Nov 2016 19:57:35
-0000 1.18
@@ -28,6 +28,13 @@
<ul>
<li>
+<p>4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be
+<a
href="https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/">
+taken
+over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
<p>Due to weak security, <a
href="http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844">it
is easy to open the doors of 100 million cars built by Volkswagen</a>.</p>
</li>
@@ -380,7 +387,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 3 Nov 2016 19:44:27 -0000
1.76
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 3 Nov 2016 19:57:35 -0000
1.77
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-10-27 22:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
Index: proprietary/po/proprietary.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.it-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/proprietary.it-en.html 8 Oct 2016 21:29:03 -0000
1.6
+++ proprietary/po/proprietary.it-en.html 3 Nov 2016 19:57:35 -0000
1.7
@@ -17,25 +17,25 @@
<p>Proprietary software, also called nonfree software,
means software that doesn't
<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>. This means that
+community</a>. A proprietary program puts its developer or owner
<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
+in a position of power over its users.</a>
+This power is in itself an injustice.</p>
<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
software often leads to further injustices: malicious
functionalities.</p>
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users—that is, to make
-it <em>malware</em>. (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.) Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
+<p>Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to
+design the program to mistreat its users. (Software whose functioning
+mistreats the user is called <em>malware</em>.) Of course, the
+developer usually does not do this out of malice, but rather to profit
+more at the users' expense. That does not make it any less nasty or
+more legitimate.</p>
<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice. Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
+it is standard practice. Modern proprietary software is typically
+a way to be had.</p>
<div class="toc">
<div class="companies">
@@ -141,7 +141,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- proprietary/po/proprietary.it.po 3 Nov 2016 19:44:27 -0000 1.29
+++ proprietary/po/proprietary.it.po 3 Nov 2016 19:57:35 -0000 1.30
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-11-02 22:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -41,20 +40,7 @@
msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
msgstr "Il software proprietario spesso è malware"
-# | Proprietary software, also called nonfree software, means software that
-# | doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and
-# | community</a>. [-This means that <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-] {+A
-# | proprietary program puts+} its developer or owner [-has-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position
-# | of+} power over its users.</a> This power is {+in+} itself an injustice.
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-#| "doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-#| "community</a>. This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-#| "more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</"
-#| "a> This power is itself an injustice."
msgid ""
"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
@@ -78,22 +64,7 @@
"iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le "
"funzionalità malevole."
-# | Power [-corrupts, so-] {+corrupts;+} the proprietary program's developer
-# | is tempted to design the program to mistreat its [-users—that is, to
-# | make it <em>malware</em>. (Malware means software-] {+users. (Software+}
-# | whose functioning mistreats the [-user.)-] {+user is called
-# | <em>malware</em>.)+} Of course, the developer usually does not do this
-# | out of malice, but rather to [-put the users-] {+profit more+} at [-a
-# | disadvantage.-] {+the users' expense.+} That does not make it any less
-# | nasty or more legitimate.
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
-#| "design the program to mistreat its users—that is, to make it "
-#| "<em>malware</em>. (Malware means software whose functioning mistreats "
-#| "the user.) Of course, the developer usually does not do this out of "
-#| "malice, but rather to put the users at a disadvantage. That does not "
-#| "make it any less nasty or more legitimate."
msgid ""
"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
"program to mistreat its users. (Software whose functioning mistreats the "
@@ -108,13 +79,7 @@
"bensì per trarre profitto a spese dell'utente, ma questo non lo rende meno "
"abominevole."
-# | Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is
-# | standard practice. Modern proprietary software is [-software for
-# | suckers!-] {+typically a way to be had.+}
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-#| "standard practice. Modern proprietary software is software for suckers!"
msgid ""
"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
"standard practice. Modern proprietary software is typically a way to be had."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/copyleft.it.html licenses/po/copyl...,
GNUN <=