www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/copyleft.it.html licenses/po/copyl...


From: GNUN
Subject: www licenses/copyleft.it.html licenses/po/copyl...
Date: Thu, 3 Nov 2016 19:57:36 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/11/03 19:57:35

Modified files:
        licenses       : copyleft.it.html 
        licenses/po    : copyleft.it-en.html copyleft.it.po 
        philosophy     : can-you-trust.it.html 
        philosophy/po  : can-you-trust.it-en.html can-you-trust.it.po 
        proprietary    : proprietary-insecurity.it.html 
                         proprietary.it.html 
        proprietary/po : proprietary-insecurity.it-en.html 
                         proprietary-insecurity.it.po 
                         proprietary.it-en.html proprietary.it.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/copyleft.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.it.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-insecurity.it.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary.it.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.it.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: licenses/copyleft.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/copyleft.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/copyleft.it.html   10 Oct 2015 14:59:23 -0000      1.2
+++ licenses/copyleft.it.html   3 Nov 2016 19:57:34 -0000       1.3
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/copyleft.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Cos'è il Copyleft? - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -36,11 +36,12 @@
 Nel <a href="/gnu/thegnuproject.it.html">Progetto GNU</a>, la nostra
 intenzione è dare a <em>tutti</em> gli utenti la libertà di ridistribuire e
 modificare software GNU. Se l'intermediario potesse rimuoverne la libertà,
-potremmo avere molti utenti, ma costoro non avrebbero libertà.  Così, invece
-di rilasciare il software GNU come dominio pubblico, utilizziamo il
-copyleft. Il copyleft significa che chiunque distribuisca il software, con o
-senza modifiche, deve accompagnarlo con la libertà di ulteriori copie o
-modifiche.  Il copyleft garantisce che ogni utente sia libero.</p>
+il nostro codice potrebbe forse essere "usato da molti utenti", ma non
+renderebbe liberi questi ultimi.  Così, invece di rilasciare il software GNU
+come dominio pubblico, utilizziamo il copyleft. Il copyleft significa che
+chiunque distribuisca il software, con o senza modifiche, deve accompagnarlo
+con la libertà di ulteriori copie o modifiche.  Il copyleft garantisce che
+ogni utente sia libero.</p>
 
 <p>
 Il copyleft costituisce anche un <a
@@ -82,7 +83,7 @@
 significa abbandonare il copyright; tra l'altro, farlo renderebbe
 impossibile il copyleft. La parola &ldquo;left&rdquo; in
 &ldquo;copyleft&rdquo; non si riferisce al verbo &ldquo;to leave&rdquo;
-(lasciare), ma semplicemente alla direzione (left, sinistra) opposta a
+(lasciare), ma semplicemente alla direzione (left, sinistra) speculare a
 &quot;right&quot; (destra).</p>
 
 <p>
@@ -235,7 +236,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -252,7 +253,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/10 14:59:23 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/copyleft.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.it-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/copyleft.it-en.html     10 Oct 2015 14:59:24 -0000      1.2
+++ licenses/po/copyleft.it-en.html     3 Nov 2016 19:57:35 -0000       1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Copyleft" />
 
@@ -9,9 +9,10 @@
 <h2>What is Copyleft?</h2>
 
 <p>
-Copyleft is a general method for making a program (or
-other work) free, and requiring all modified and extended versions of the
-program to be free as well.</p>
+Copyleft is a general method for making a program (or other work) free
+(<a href="/philosophy/free-sw.html">in the sense of freedom, not
+&ldquo;zero price&rdquo;</a>), and requiring all modified and extended 
versions of
+the program to be free as well.</p>
 
 <p>
 The simplest way to make a program free software is to put it in the
@@ -28,8 +29,8 @@
 <p>
 In the <a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU project</a>, our aim is
 to give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU
-software.  If middlemen could strip off the freedom, we might have
-many users, but those users would not have freedom.  So instead of
+software.  If middlemen could strip off the freedom, our code might &ldquo;have
+many users,&rdquo; but it would not give them freedom.  So instead of
 putting GNU software in the public domain, we &ldquo;copyleft&rdquo;
 it.  Copyleft says that anyone who redistributes the software, with or
 without changes, must pass along the freedom to further copy and
@@ -75,7 +76,7 @@
 doesn't mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make
 copyleft impossible.  The &ldquo;left&rdquo; in
 &ldquo;copyleft&rdquo; is not a reference to the verb &ldquo;to
-leave&rdquo;&mdash;only to the direction which is the inverse of
+leave&rdquo;&mdash;only to the direction which is the mirror image of
 &ldquo;right&rdquo;.</p>
 
 <p>
@@ -216,7 +217,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -226,7 +227,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/10 14:59:24 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/copyleft.it.po  3 Nov 2016 19:44:27 -0000       1.7
+++ licenses/po/copyleft.it.po  3 Nov 2016 19:57:35 -0000       1.8
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-11-01 14:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -34,15 +33,7 @@
 msgstr "Cos'è il copyleft?"
 
 # type: Content of: <p>
-# | Copyleft is a general method for making a program (or other work)
-# | [-free,-] {+free (<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">in the sense of
-# | freedom, not &ldquo;zero price&rdquo;</a>),+} and requiring all modified
-# | and extended versions of the program to be free as well.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyleft is a general method for making a program (or other work) free, "
-#| "and requiring all modified and extended versions of the program to be "
-#| "free as well."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Copyleft is a general method for making a program (or other work) free (<a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">in the sense of freedom, not &ldquo;zero "
@@ -81,26 +72,7 @@
 "l'intermediario l'avrà rimossa."
 
 # type: Content of: <p>
-# | In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to
-# | give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU
-# | software.  If middlemen could strip off the freedom, [-we-] {+our code+}
-# | might [-have-] {+&ldquo;have+} many [-users,-] {+users,&rdquo;+} but
-# | [-those users-] {+it+} would not [-have-] {+give them+} freedom.  So
-# | instead of putting GNU software in the public domain, we
-# | &ldquo;copyleft&rdquo; it.  Copyleft says that anyone who redistributes
-# | the software, with or without changes, must pass along the freedom to
-# | further copy and change it.  Copyleft guarantees that every user has
-# | freedom.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to "
-#| "give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU "
-#| "software.  If middlemen could strip off the freedom, we might have many "
-#| "users, but those users would not have freedom.  So instead of putting GNU "
-#| "software in the public domain, we &ldquo;copyleft&rdquo; it.  Copyleft "
-#| "says that anyone who redistributes the software, with or without changes, "
-#| "must pass along the freedom to further copy and change it.  Copyleft "
-#| "guarantees that every user has freedom."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to "
 "give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU "
@@ -192,18 +164,7 @@
 "copyright&quot; in &quot;copyleft&quot;."
 
 # type: Content of: <p>
-# | Copyleft is a way of using of the copyright on the program.  It doesn't
-# | mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft
-# | impossible.  The &ldquo;left&rdquo; in &ldquo;copyleft&rdquo; is not a
-# | reference to the verb &ldquo;to leave&rdquo;&mdash;only to the direction
-# | which is the [-inverse-] {+mirror image+} of &ldquo;right&rdquo;.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyleft is a way of using of the copyright on the program.  It doesn't "
-#| "mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft "
-#| "impossible.  The &ldquo;left&rdquo; in &ldquo;copyleft&rdquo; is not a "
-#| "reference to the verb &ldquo;to leave&rdquo;&mdash;only to the direction "
-#| "which is the inverse of &ldquo;right&rdquo;."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Copyleft is a way of using of the copyright on the program.  It doesn't mean "
 "abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft impossible.  "
@@ -443,13 +404,7 @@
 "traduzioni</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/can-you-trust.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.it.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/can-you-trust.it.html    12 Dec 2015 23:28:33 -0000      1.30
+++ philosophy/can-you-trust.it.html    3 Nov 2016 19:57:35 -0000       1.31
@@ -331,7 +331,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
   
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -348,7 +348,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/12 23:28:33 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/can-you-trust.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.it-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/can-you-trust.it-en.html      12 Dec 2015 23:28:33 -0000      
1.20
+++ philosophy/po/can-you-trust.it-en.html      3 Nov 2016 19:57:35 -0000       
1.21
@@ -217,7 +217,7 @@
 you trying to copy music.  &ldquo;Malicious code&rdquo; means code
 installed by you to do what someone else doesn't want your machine to
 do.  &ldquo;Spoofing&rdquo; doesn't mean someone's fooling you, it means
-your fooling Palladium.  And so on.</p></li>
+you're fooling Palladium.  And so on.</p></li>
 
 <li><p>
 A previous statement by the Palladium developers stated the basic
@@ -297,7 +297,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
   
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -307,7 +307,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/12 23:28:33 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/can-you-trust.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/can-you-trust.it.po   3 Nov 2016 19:44:27 -0000       1.24
+++ philosophy/po/can-you-trust.it.po   3 Nov 2016 19:57:35 -0000       1.25
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-10-27 23:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -472,26 +471,7 @@
 "dell'utente&rdquo;  sono state messe tra virgolette riconoscendo che ciò è "
 "qualcosa di assurdo nel contesto di Palladium."
 
-# | The presentation made frequent use of other terms that we frequently
-# | associate with the context of security, such as &ldquo;attack&rdquo;,
-# | &ldquo;malicious code&rdquo;, &ldquo;spoofing&rdquo;, as well as
-# | &ldquo;trusted&rdquo;.  None of them means what it normally means.
-# | &ldquo;Attack&rdquo; doesn't mean someone trying to hurt you, it means you
-# | trying to copy music.  &ldquo;Malicious code&rdquo; means code installed
-# | by you to do what someone else doesn't want your machine to do.
-# | &ldquo;Spoofing&rdquo; doesn't mean someone's fooling you, it means
-# | [-your-] {+you're+} fooling Palladium.  And so on.
 #. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
-#| "associate with the context of security, such as &ldquo;attack&rdquo;, "
-#| "&ldquo;malicious code&rdquo;, &ldquo;spoofing&rdquo;, as well as &ldquo;"
-#| "trusted&rdquo;.  None of them means what it normally means.  &ldquo;"
-#| "Attack&rdquo; doesn't mean someone trying to hurt you, it means you "
-#| "trying to copy music.  &ldquo;Malicious code&rdquo; means code installed "
-#| "by you to do what someone else doesn't want your machine to do.  &ldquo;"
-#| "Spoofing&rdquo; doesn't mean someone's fooling you, it means your fooling "
-#| "Palladium.  And so on."
 msgid ""
 "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
 "associate with the context of security, such as &ldquo;attack&rdquo;, &ldquo;"
@@ -649,9 +629,7 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-# | Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 

Index: proprietary/proprietary-insecurity.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-insecurity.it.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/proprietary-insecurity.it.html  8 Oct 2016 21:29:03 -0000       
1.18
+++ proprietary/proprietary-insecurity.it.html  3 Nov 2016 19:57:35 -0000       
1.19
@@ -35,6 +35,14 @@
 
 <ul>
 <li>
+<p>Le reti telefoniche cellulari di tipo 4G LTE sono insicure. Possono essere
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/";>
+controllate da terze parti</a> e usate per attacchi di tipo "man in the
+middle".</p>
+</li>
+
+<li>
 <p>Per carenze di sicurezza <a
 
href="http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844";>è
 facile aprire le porte di 100 milioni di auto costruite da Volkswagen</a>.</p>
@@ -427,7 +435,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary.it.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/proprietary.it.html     8 Oct 2016 21:29:03 -0000       1.7
+++ proprietary/proprietary.it.html     3 Nov 2016 19:57:35 -0000       1.8
@@ -21,26 +21,26 @@
 <h2>Il software proprietario spesso è malware</h2>
 
 <p>Il software proprietario, conosciuto anche come software non libero, è
-software che non <a href="/philosophy/free-sw.html">rispetta la libertà dei
-propri utenti e la loro comunità</a>. Questo significa che <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">il suo
-sviluppatore o titolare può esercitare del potere sui suoi
-utenti</a>. Questo potere rappresenta già di per sé un'ingiustizia.</p>
+software che <a href="/philosophy/free-sw.html">non rispetta la libertà</a>
+dei propri utenti e la loro comunità. Un programma proprietario dà al suo
+sviluppatore o titolare <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">una posizione di
+potere sui suoi utenti</a>. Questo potere rappresenta già di per sé
+un'ingiustizia.</p>
 
 <p>Lo scopo di questa pagina è quello di evidenziare come l'ingiustizia
 iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le
 funzionalità malevole.</p>
 
-<p>Il potere corrompe, e quindi lo sviluppatore del programma proprietario ha
-la tentazione di progettarlo  in modo che non rispetti i propri utenti
-&mdash; ai fatti, rendendolo <em>malware</em>. (Malware significa software
-il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti). Certo, lo sviluppatore di
-solito non lo fa per cattiveria bensì per limitare i propri utenti, ma
-questo non è abbastanza per giustificare il comportamento del programma e
-non lo rende meno abominevole.</p>
+<p>Il potere corrompe, e lo sviluppatore del programma proprietario ha la
+tentazione di progettarlo  in modo che non rispetti i propri utenti (il
+software il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti è noto come
+<em>malware</em>). Certo, lo sviluppatore di solito non lo fa per cattiveria
+bensì per trarre profitto a spese dell'utente, ma questo non lo rende meno
+abominevole.</p>
 
 <p>Cedere a questa tentazione è sempre più frequente; di questi tempi è la
-norma. Il software proprietario moderno è software per fessi!</p>
+norma. Il software proprietario moderno è tipicamente una fregatura.</p>
 
 <div class="toc">
 <div class="companies">
@@ -167,7 +167,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html    8 Oct 2016 21:29:03 
-0000       1.17
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html    3 Nov 2016 19:57:35 
-0000       1.18
@@ -28,6 +28,13 @@
 
 <ul>
 <li>
+<p>4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/";>
+taken
+over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
 <p>Due to weak security, <a 
href="http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844";>it
 is easy to open the doors of 100 million cars built by Volkswagen</a>.</p>
 </li>
@@ -380,7 +387,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 3 Nov 2016 19:44:27 -0000       
1.76
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 3 Nov 2016 19:57:35 -0000       
1.77
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-10-27 22:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: proprietary/po/proprietary.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.it-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/proprietary.it-en.html       8 Oct 2016 21:29:03 -0000       
1.6
+++ proprietary/po/proprietary.it-en.html       3 Nov 2016 19:57:35 -0000       
1.7
@@ -17,25 +17,25 @@
 <p>Proprietary software, also called nonfree software,
 means software that doesn't
 <a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
+community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner
 <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
+in a position of power over its users.</a>
+This power is in itself an injustice.</p>
 
 <p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
 software often leads to further injustices: malicious
 functionalities.</p>
 
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
+<p>Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to
+design the program to mistreat its users.  (Software whose functioning
+mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the
+developer usually does not do this out of malice, but rather to profit
+more at the users' expense.  That does not make it any less nasty or
+more legitimate.</p>
 
 <p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
+it is standard practice.  Modern proprietary software is typically
+a way to be had.</p>
 
 <div class="toc">
 <div class="companies">
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/10/08 21:29:03 $
+$Date: 2016/11/03 19:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- proprietary/po/proprietary.it.po    3 Nov 2016 19:44:27 -0000       1.29
+++ proprietary/po/proprietary.it.po    3 Nov 2016 19:57:35 -0000       1.30
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-11-02 22:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -41,20 +40,7 @@
 msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
 msgstr "Il software proprietario spesso è malware"
 
-# | Proprietary software, also called nonfree software, means software that
-# | doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and
-# | community</a>.  [-This means that <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-]  {+A
-# | proprietary program puts+} its developer or owner [-has-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position
-# | of+} power over its users.</a> This power is {+in+} itself an injustice.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-#| "doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-#| "community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-#| "more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</"
-#| "a> This power is itself an injustice."
 msgid ""
 "Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
 "doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
@@ -78,22 +64,7 @@
 "iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le "
 "funzionalità malevole."
 
-# | Power [-corrupts, so-] {+corrupts;+} the proprietary program's developer
-# | is tempted to design the program to mistreat its [-users&mdash;that is, to
-# | make it <em>malware</em>.  (Malware means software-] {+users.  (Software+}
-# | whose functioning mistreats the [-user.)-] {+user is called
-# | <em>malware</em>.)+}  Of course, the developer usually does not do this
-# | out of malice, but rather to [-put the users-] {+profit more+} at [-a
-# | disadvantage.-] {+the users' expense.+}  That does not make it any less
-# | nasty or more legitimate.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
-#| "design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it "
-#| "<em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats "
-#| "the user.)  Of course, the developer usually does not do this out of "
-#| "malice, but rather to put the users at a disadvantage.  That does not "
-#| "make it any less nasty or more legitimate."
 msgid ""
 "Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
 "program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
@@ -108,13 +79,7 @@
 "bensì per trarre profitto a spese dell'utente, ma questo non lo rende meno "
 "abominevole."
 
-# | Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is
-# | standard practice.  Modern proprietary software is [-software for
-# | suckers!-] {+typically a way to be had.+}
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-#| "standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
 msgid ""
 "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
 "standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]