www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/right-to-read.it.po philosoph...


From: Andrea Pescetti
Subject: www philosophy/po/right-to-read.it.po philosoph...
Date: Thu, 20 Oct 2016 20:15:26 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      16/10/20 20:15:26

Modified files:
        philosophy/po  : right-to-read.it.po 
                         surveillance-vs-democracy.it.po 
        po             : planetfeeds.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.it.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.738&r2=1.739

Patches:
Index: philosophy/po/right-to-read.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.it.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- philosophy/po/right-to-read.it.po   18 Oct 2016 16:29:50 -0000      1.103
+++ philosophy/po/right-to-read.it.po   20 Oct 2016 20:15:26 -0000      1.104
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-18 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-01 09:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -320,10 +320,9 @@
 "Tycho nel 2062, il diritto universale a leggere ne divenne presto uno degli "
 "obiettivi centrali."
 
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 # | <a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing list
 # | about the dangers of [-eBooks</a>.-] {+e-books</a>.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
 #| "list about the dangers of eBooks</a>."
@@ -375,6 +374,8 @@
 "The Electronic Frontier Foundation, a separate organization not related to "
 "the Free Software Foundation, also campaigns against DRM."
 msgstr ""
+"Anche la Electronic Frontier Foundation, un'organizzazione separata non "
+"collegata alla Free Software Foundation, organizza campagne contro i DRM."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -427,7 +428,6 @@
 "criminalizzare i programmi che aggirano i DRM è una fra le tante politiche "
 "ingiuste imposte da questi trattati in vari campi."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 # | The US has imposed DMCA requirements on Australia, Panama, Colombia and
 # | South Korea through bilateral agreements, and on countries such as Costa
 # | Rica through another treaty, CAFTA.  Obama has escalated the campaign with
@@ -437,7 +437,7 @@
 # | demand their congressional representatives reject the attempt to approve
 # | the TPP in the lame-duck session after the 2016 election.-]  {+All these
 # | treaties must be defeated, or abolished.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #| msgid ""
 #| "The US has imposed DMCA requirements on Australia, Panama, Colombia and "
 #| "South Korea through bilateral agreements, and on countries such as Costa "
@@ -461,9 +461,8 @@
 "Australia, Panama, Colombia e corea del Sud, e con il trattato CAFTA con la "
 "Costa Rica. Obama ha alzato il livello con due altre proposte di trattato, "
 "TPP e TTIP.  TPP imporrebbe DMCA e molte altre leggi negative a 12 paesi del "
-"Pacifico. TTIP farebbe lo stesso in Europa. Gli statunitensi devono impedire "
-"che TPP sia approvato dal Congresso appena dopo le elezioni presidenziali "
-"del 2016."
+"Pacifico. TTIP farebbe lo stesso in Europa. Tutti questi trattati devono "
+"essere superati o aboliti."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -474,13 +473,12 @@
 "Anche il World Wide Web Consortium sta cedendo al potere delle aziende; sta "
 "per approvare un sistema DRM come parte ufficiale delle specifiche del web."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 # | Nonfree software tends to have <a href=\"/proprietary/\">abusive features
 # | of many kinds</a>, which [-support-] {+lead to+} the conclusion that <a
 # | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">you can never
 # | trust a nonfree program</a>.  We must insist on free (libre)  software
 # | only, and reject nonfree programs.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #| msgid ""
 #| "Nonfree software tends to have <a href=\"/proprietary/\">abusive features "
 #| "of many kinds</a>, which support the conclusion that <a href=\"/"
@@ -499,14 +497,13 @@
 "software-even-more-important.html\">non si può mai avere fiducia in un "
 "programma non libero</a>.  Dobbiamo respingere i programmi non liberi."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 # | With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door:
 # | Microsoft can use it to forcibly install software &ldquo;upgrades,&rdquo;
 # | even if users consider them rather to be downgrades.  It can also order
 # | all machines running Vista to refuse to run a certain device driver.  The
 # | main purpose of Vista's clampdown on users was to impose DRM that users
 # | can't overcome.  {+Of course, Windows 10 is no better+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #| msgid ""
 #| "With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door: "
 #| "Microsoft can use it to forcibly install software &ldquo;upgrades,&rdquo; "
@@ -526,7 +523,7 @@
 "installare \"aggiornamenti\" software anche se indesiderati dall'utente. Può 
"
 "anche imporre a tutti i PC che usano Vista di non eseguire un certo driver "
 "di dispositivo hardware. Lo scopo principale era quello di imporre DRM che "
-"l'utente non potesse superare."
+"l'utente non potesse superare. Ovviamente Windows 10 non è migliore."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -672,11 +669,10 @@
 msgid "Bad News"
 msgstr "Cattive notizie"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | The battle for the right to read is [-already in progress,-] {+going
 # | against us so far.+}  The enemy is organized, [-while-] {+and+} we are
 # | [-not, so it is going against us.-] {+not.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
 #| "organized, while we are not, so it is going against us."
@@ -684,10 +680,9 @@
 "The battle for the right to read is going against us so far.  The enemy is "
 "organized, and we are not."
 msgstr ""
-"La battaglia per il diritto a leggere è già in corso. Il nemico è "
-"organizzato e noi non lo siamo, quindi al momento stiamo subendo."
+"La battaglia per il diritto a leggere è già in corso, e stiamo subendo. Il "
+"nemico è organizzato e noi non lo siamo."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Today's commercial e{+-+}books <a
 # | href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\"> abolish readers'
 # | traditional freedoms</a>.  Amazon's e-book reader product, which I call
@@ -697,7 +692,7 @@
 # | href=\"/proprietary/malware-kindle-swindle.html\">Orwellian
 # | functionalities</a>.  Any one of them calls for rejecting the product
 # | completely:
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"
 #| "\"> abolish readers' traditional freedoms</a>.  Amazon's e-book reader "
@@ -755,7 +750,6 @@
 "Amazon può cambiare il software da remoto, introducendo qualsiasi tipo di "
 "funzioni."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Amazon's e-book distribution is oppressive, too.  It identifies the user
 # | and records what books the user obtains.  It also requires users to agree
 # | to an antisocial contract that they won't share copies with others.  My
@@ -764,7 +758,7 @@
 # | good, [-we-] {+I+} should not agree to it in the first place. 
 # | {+Therefore, I refuse to agree to such contracts, whether for software,
 # | for e-books, for music, or for anything else.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "Amazon's e-book distribution is oppressive, too.  It identifies the user "
 #| "and records what books the user obtains.  It also requires users to agree "
@@ -783,11 +777,12 @@
 "else."
 msgstr ""
 "Anche la vendita di e-book di Amazon non rispetta la libertà. Identifica "
-"l'utente e lo associa ai libri; gli chiede di non condividere copie (il male "
+"l'utente e lo associa ai libri; gli chiede di non condividere copie. Il male "
 "minore sarebbe quello di sfidare la richiesta e condividerle; ma per essere "
-"a posto la soluzione è di non accettare la condizione)."
+"a posto la soluzione è di non accettare la condizione. Quindi io mi rifiuto "
+"di accettare questi contratti, per software, e-book, musica o qualsiasi "
+"altra cosa."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | If we want to stop the bad news and create some good news, we need to
 # | organize and fight.  [-The-]  {+Subscribe to the+} FSF's <a
 # | href=\"http://defectivebydesign.org\";> Defective by Design</a> campaign
@@ -796,7 +791,7 @@
 # | the FSF</a> to [-help fund-] {+support our work more generally.  There is
 # | also a <a href=\"/help/help.html\">list of ways to participate in+} our
 # | [-work.-] {+work</a>.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
 #| "organize and fight.  The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\";> "
@@ -812,10 +807,11 @@
 "of ways to participate in our work</a>."
 msgstr ""
 "Per fermare il susseguirsi di cattive notizie e averne qualcuna buona, "
-"dobbiamo organizzarci e combattere. La campagna <a href=\"http://";
-"defectivebydesign.org\"> Defective by Design</a> della FSF è un inizio: per "
-"aiutare, iscrivetevi alla mailing list. E <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"associate\">iscrivetevi alla FSF</a> per darci un sostegno economico."
+"dobbiamo organizzarci e combattere. Iscrivetevi a <a href=\"http://";
+"defectivebydesign.org\"> Defective by Design</a>, una campagna della FSF, "
+"per aiutare. E <a href=\"http://www.fsf.org/associate\";>iscrivetevi alla "
+"FSF</a> per darci un sostegno generico, oppure vedete questi altri <a href="
+"\"/help/help.html\">modi per aiutare il nostro lavoro</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po       18 Oct 2016 16:29:51 
-0000      1.75
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po       20 Oct 2016 20:15:26 
-0000      1.76
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-18 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 00:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:13+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -674,7 +674,6 @@
 "le “politiche sulla privacy” sono più una scusa per violare la privacy 
che "
 "un impegno a rispettarla."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | We could correct both problems by adopting a system of anonymous
 # | payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help
 # | the payee dodge taxes.)  <a
@@ -686,7 +685,7 @@
 # | this is called <a href=\"http://taler.net/\";>GNU Taler</a>.  Now+} we need
 # | only suitable business arrangements, and for the state not to obstruct
 # | them.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
 #| "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help "
@@ -716,8 +715,9 @@
 "a> (benché siano allo studio sistemi per pagare in maniera anonima in "
 "Bitcoin), ma la tecnologia per <a href=\"http://www.wired.com/wired/";
 "archive/2.12/emoney_pr.html\">la moneta digitale</a> è stata sviluppata "
-"negli anni Ottanta del secolo scorso; ci occorrono solo dei modelli di "
-"business adatti, che non vengano intralciati dallo stato."
+"negli anni Ottanta del secolo scorso; il programma di GNU che se ne occupa "
+"si chiama <a href=\"http://taler.net/\";>GNU Taler</a>. Ora ci occorrono solo "
+"dei modelli di business adatti, che non vengano intralciati dallo stato."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.738
retrieving revision 1.739
diff -u -b -r1.738 -r1.739
--- po/planetfeeds.it.po        20 Oct 2016 04:57:01 -0000      1.738
+++ po/planetfeeds.it.po        20 Oct 2016 20:15:26 -0000      1.739
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-08 22:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -23,12 +23,16 @@
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/judge-mayer-provides-a-strong-";
 "case-against-software-patents-in-intellectual-ventures-v-symantec'>"
 msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/judge-mayer-provides-a-strong-";
+"case-against-software-patents-in-intellectual-ventures-v-symantec'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid ""
 "Judge Mayer provides a strong case against software patents in Intellectual "
 "Ventures v. Symantec"
 msgstr ""
+"Una sentenza contro i brevetti software: Intellectual Ventures contro "
+"Symantec"
 
 # type: Content of: <table><tr><td>
 #. type: Content of: <p>
@@ -39,18 +43,17 @@
 msgid ""
 ": The Free Software Foundation (FSF) has argued for years via its End "
 "Software Patents campaign..."
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
 msgstr "&nbsp;<em>leggi tutto...</em>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a
 # | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/free-software-directory-meeting-recap-for-september-30th-2016'>-]
 # | {+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/free-software-directory-meeting-
 # | recap-for-october-14th-2016'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/free-software-directory-";
 #| "meeting-recap-for-september-30th-2016'>"
@@ -59,21 +62,19 @@
 "recap-for-october-14th-2016'>"
 msgstr ""
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/free-software-directory-meeting-";
-"recap-for-september-30th-2016'>"
+"recap-for-october-14th-2016'>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | Free Software Directory meeting recap for [-September 30th,-] {+October
 # | 14th,+} 2016
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "Free Software Directory meeting recap for September 30th, 2016"
 msgid "Free Software Directory meeting recap for October 14th, 2016"
 msgstr "Ultimo aggiornamento dell'elenco di software libero"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | : Every week free software activists from around the world come together
 # | in #fsf on irc.freenode.org to help improve the Free [-Soft...-]
 # | {+Softwa...+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| ": Every week free software activists from around the world come together "
 #| "in #fsf on irc.freenode.org to help improve the Free Soft..."
@@ -82,12 +83,11 @@
 "#fsf on irc.freenode.org to help improve the Free Softwa..."
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a
 # | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/free-software-directory-meeting-recap-for-september-30th-2016'>-]
 # | {+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-skeleton-gnu-directory-ir
 # | c-meetup-october-14th'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/free-software-directory-";
 #| "meeting-recap-for-september-30th-2016'>"
@@ -95,52 +95,15 @@
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-skeleton-gnu-directory-";
 "irc-meetup-october-14th'>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/free-software-directory-meeting-";
-"recap-for-september-30th-2016'>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-skeleton-gnu-directory-";
+"irc-meetup-october-14th'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Friday 'Skeleton GNU' Directory IRC meetup: October 14th"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento dell'elenco di software libero"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Participate in supporting the FSD by adding new entries and updating "
 "existing ones. We will be on IRC in the #fsf channel on freenode..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/twenty-two-22-new-gnu-";
-#~| "releases-in-september'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/rms/photo-blog-2016-october-libre-learn-";
-#~ "lab'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/twenty-two-22-new-gnu-";
-#~ "releases-in-september'>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/tpac-2016-and-review-activitypub.";
-#~ "html'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/tpac-2016-and-review-activitypub.";
-#~ "html'>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ActivityPub and MediaGoblin at TPAC 2016 (or: ActivityPub needs "
-#~ "your review!)"
-#~ msgstr "ActivityPub e MediaGoblin a TPAC 2016"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Hello everyone! We have a lot of news to cover, but I’m going to jump "
-#~ "right into the thick of it: we’ve been wor..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Twenty-two new GNU releases in September"
-#~ msgstr "22 nuove versioni di programmi GNU in settembre"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": * apl-1.6a * autoconf-archive-2016.09.16 * autogen-5.18.12 * bash-4.4 * "
-#~ "denemo-2.0.12 * drgeo-16.10a * emacs-25.1 * gawk-4.1.4 * global-6.5.5 * "
-#~ "gnuca..."
-#~ msgstr " "
+msgstr " "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]