www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software software.ar.html software.el.html ...


From: Therese Godefroy
Subject: www/software software.ar.html software.el.html ...
Date: Sat, 1 Oct 2016 14:09:48 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/10/01 14:09:48

Modified files:
        software       : software.ar.html software.el.html 
                         software.nb.html software.nn.html 
                         software.sk.html software.zh-cn.html 

Log message:
        Regenerate HTML from outdated POs.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ar.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.el.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.nb.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.nn.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.sk.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: software.ar.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/software.ar.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- software.ar.html    29 Sep 2016 13:59:10 -0000      1.26
+++ software.ar.html    1 Oct 2016 14:09:48 -0000       1.27
@@ -4,7 +4,6 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-06" -->
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,25 +13,53 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
 <style type="text/css" media="print,screen">
-#dynamic-duo {
-   float: left;
-   width: 22em;
-   font-style: normal;
-   text-align: center;
-   padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
 }
-#dynamic-duo p strong {
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
+      float: right;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
+      text-align: center;
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
 }
-#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
-   text-align: right;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
+   text-align: left;
 }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
@@ -40,68 +67,67 @@
 <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
 <h2>برمجيات غنو</h2>
 
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>نزّل توزيعات</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="غنو 
ولينكس" /></a></p>
-<p class="highlight-para">إذا كنت تبحث عن نظام حر 
بالكامل لتثبّته فراجع <a
-href="/distros/free-distros.html">قائمتنا بتوزيعات 
غنو/لينكس الحرة
-تمامًا</a>.</p>
-</blockquote>
-
 <p>إذا كنت تبحث عن نظام حر بالكامل لتثبّته 
فراجع <a
 href="/distros/free-distros.html">قائمتنا بتوزيعات 
غنو/لينكس الحرة
 تمامًا</a>.</p>
 
-<p>للبحث عن حزم برمجيات حرة، سوءًا التابعة 
لغنو أو غير التابعة له، فمن فضلك راجع <a
-href="http://directory.fsf.org/";>دليل البرمجيات الحرة</a>: 
قائمة البيانات
-المصنّفة التي يمكن البحث فيها عن برمجيات 
حرة. تدير <a
+<p>للبحث عن حزم برمجيات حرة، سوءًا التابعة 
لغنو أو غير التابعة له، فمن فضلك
+راجع <a href="http://directory.fsf.org/";>دليل البرمجيات 
الحرة</a>: قائمة
+البيانات المصنّفة التي يمكن البحث فيها عن 
برمجيات حرة. تدير <a
 href="http://www.fsf.org/";>مؤسسة البرمجيات الحرة</a> 
الدليل بشكل نشط وهو
 يتضمن وصلات إلى صفحات البرامج متى ما توفرت. 
يحتوي الدليل أيشَا قائمة <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU/";>بكل حزم غنو</a>. <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>بكل حزم غنو</a>. <a
 href="/doc/doc.html">وصلات وثائق البرمجيات الحرة</a> م
سرودة بشكل منفصل.</p>
 
-<p>نحن ندير أيضًا <a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>قائمة
-بالبرمجيات الحرة الأكثر أولوية</a>.  من فضلك 
ساعد هذه المشاريع إن
-استطعت. ولطرق أخرى للمساهمة في غنو (بما 
فيها الإشراف على حزم غنو غير
-المُشرَف عليها والمساعدة في التطوير)، راجع 
صفحة<a
-href="/help/help.html">مساعدة غنو المطلوبة</a>.</p>
-
-<p>إذا كنت تطوير حزمة لغنو، أو تفكر في البدء 
في ذلك فقد تكون مهتمًا بقراءة<a
-href="/software/devel.html">موارد مطوّر برمجيات غنو</a>. 
إذا أردت جعل برنامج
-حزمة غنو رسمية فراجع <a href="/help/evaluation.html">م
علومات التقييم ونموذج
-الإرسال</a>.  لمزيدمن المعلومات عن التراخيص 
التي تستخدمها برمجيات غنو، راجع
-صفحة <a href="/licenses/licenses.html">تراخيصنا</a>.</p>
-
 <p>أخيرا هنا <a href="/software/for-windows.html">قائمة 
قصيرة ببرمجيات حرة
 لمايكروسوفت ويندوز</a>، لمسخدمي ويندوز الم
هتمين بالبرمجيات الحرة.</p>
 
+<div style="clear:both"></div>
 <h3 id="getgnu">كيفية الحصول على برمجيات غنو</h3>
 
+<div id="dynamic-duo">
+<p><strong>نزّل توزيعات</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="غنو 
ولينكس" /></a></p>
+<p><em>إذا كنت تبحث عن نظام حر بالكامل لتثبّته 
فراجع <a
+href="/distros/free-distros.html">قائمتنا بتوزيعات 
غنو/لينكس الحرة
+تمامًا</a>.</em></p>
+</div>
+
 <p>تتوفر برمجيات غنو عبر وسائل عديدة م
ختلفة:</p>
 
 <ul>
-<li><a href="/order/ftp.html">نزّلها من الوب أو عبر FTP</a>: 
نحن نوفر كل أكواد
-برمجيات غنو المصدرية بالمجان. (من فضلك امنح 
<a
-href="/help/donate.html">تبرعًا</a> لإف&#8203;إف&#8203;إف -إن 
استطعت-
-لمساعتدنا في كتابة المزيد من البرمجيات 
الحرة).</li>
-
-<li>احصل على نسخة من صديق. (عندها امنح تبرعًا 
إن استطعت)</li>
-
-<li><span class="highlight">إذا كنت تبحث عن نظام حر 
بالكامل لتثبّته فراجع <a
+<li>إذا كنت تبحث عن نظام حر بالكامل لتثبّته 
فراجع <a
 href="/distros/free-distros.html">قائمتنا بتوزيعات 
غنو/لينكس الحرة
-تمامًا</a>.</span></li>
+تمامًا</a>.</li>
+
+<li>احصل على نسخة من صديق.</li>
 
 <li>اشترِ حاسوبًا مُثبّتًا عليه نظام 
غنو/لينكس حر بالكامل من <a
 href="/links/companies.html">إحدى الشركات</a> التي تقدم 
ذلك.</li>
 
+<li><a href="/order/ftp.html">نزّلها من الوب أو عبر FTP</a>: 
نحن نوفر كل أكواد
+برمجيات غنو المصدرية بالمجان. (من فضلك امنح 
<a
+href="/help/donate.html">تبرعًا</a> لإف&#8203;إف&#8203;إف -إن 
استطعت-
+لمساعتدنا في كتابة المزيد من البرمجيات 
الحرة).</li>
+
 <li>احصل على مصادر تطوير الحزمة وابنها. 
تستطيع بهذه الطريقة تجربة أحدث
 المزايا. تبقي كثير من حزم غنو مصادر تطويرها 
في موقع استضافة غنو <a
 href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>. تستخدم بعض 
الحزم
 مستودعات مصدرية أخرى؛ ينبغي أن تحدد صفحة 
الحزمة مكان مستودعها.</li>
+
 </ul>
 
 
+<h3 id="develop"></h3>
+
+<p>نحن ندير أيضًا <a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>قائمة
+بالبرمجيات الحرة الأكثر أولوية</a>.  من فضلك 
ساعد هذه المشاريع إن
+استطعت. ولطرق أخرى للمساهمة في غنو (بما 
فيها الإشراف على حزم غنو غير
+المُشرَف عليها والمساعدة في التطوير)، راجع 
صفحة<a
+href="/help/help.html">مساعدة غنو المطلوبة</a>.</p>
+
+<div style="clear:both"></div>
 <h3><a id="allgnupkgs">كل رزمات غنو</a></h3>
 
 <p>وفيما يلي قائمة بكل حزم جنو الحالية، وذلك 
باستخدام معرفين الحزم (بدلا من
@@ -109,17 +135,20 @@
 القائمة ، الرجاء  إرسال  البريد الإلكتروني 
على  <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p></p>
+<div class="package-list emph-box">
 
 <!-- regenerate when official list changes, via
        gm generate packages html  (or see the Makefile)
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
 <h3>حزم غنو غير نشطة</h3>
 
-<p>مع حزم أخرى, هنا قائمة بصفحات المشاريع 
القديمة (التي نتركها كما كانت):<br />
-<span dir="ltr"><a
-href="aeneas/">aeneas</a>, <a href="aetherspace/">aetherspace</a>, <a
+<p>نادرًا ما تكون حزم غنو غير نشطة، وقد تكون 
كذلك عمومًا بسبب استبدلها أو دمجها
+مع حزم أخرى, هنا قائمة بصفحات المشاريع 
القديمة (التي نتركها كما كانت):
+<br /><span dir="ltr">
+<a href="aeneas/">aeneas</a>, <a href="aetherspace/">aetherspace</a>, <a
 href="aroundme/">aroundme</a>, <a href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a
 href="abcsh/">abcsh</a>, <a href="awacs/">awacs</a>, <a
 href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a href="checker/">checker</a>, <a
@@ -127,39 +156,41 @@
 href="dld/">dld</a>, <a href="dotgnu/">dotgnu</a>, <a
 href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>, <a
-href="elib/">elib</a>, <a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
-href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (see <a
-href="mcron/">mcron</a>), <a href="gfe/">gfe</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (see <a
-href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
+href="elib/">elib</a>, <a href="fcrypt/">fcrypt</a>, <a href="ffp/">ffp</a>,
+<a href="fhp/">fhp</a>, <a href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a
+href="gcron/">gcron</a> (see <a href="mcron/">mcron</a>), <a
+href="gfe/">gfe</a>, <a href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a>
+(see <a href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>, <a
 href="gmorph/">gmorph</a>, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>, gnotary, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>, gnubios, <a
 href="gnu-arch/">gnu-arch</a>, <a href="gnu-queue/">gnu-queue</a>, gnucad,
-<a href="gnufi/">gnufi</a>, gnupedia (راجع <a
-href="http://ar.wikipedia.org";>ويكيبيديا</a>)، <a
-href="gnuskies/">gnuskies</a>, <a href="gnusql/">gnusql</a>, <a
+<a href="gnufi/">gnufi</a>,
+ gnupedia (راجع <a href="http://ar.wikipedia.org";>ويكيبيديا</a>)،
+<a href="gnuskies/">gnuskies</a>, <a href="gnusql/">gnusql</a>, <a
 href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a href="gnuts/">gnuts</a>, <a
 href="goldwater/">goldwater</a>, <a href="goodbye/">goodbye</a>, <a
 href="goose/">goose</a>, <a href="gphoto/">gphoto</a>, <a
 href="graphics/">graphics</a>, grover, <a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
 <a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="guss/">guss</a>, <a
-href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a href="jdresolve/">jdresolve</a>,
-lengualibre, leonardo, libopts (see <a href="autogen/">autogen</a>), mana,
-<a href="messenger/">messenger</a>, <a href="mgcp/">mgcp</a>, <a
-href="mll2html/">mll2html</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
+href="hegemonie/">hegemonie</a>, isofsmk, <a
+href="jdresolve/">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (see <a
+href="autogen/">autogen</a>), mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
+href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
+href="myserver/">myserver</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
 href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="packaging/">packaging</a>, <a
 href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
 <a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a
-href="proto/">proto</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a href="regex/">regex</a>,
-<a href="rpge/">rpge</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a href="rat/">rat</a>,
+<a href="regex/">regex</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
 href="songanizer/">songanizer</a>, <a
-href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, <a href="sweater/">sweater</a>, <a
-href="sxml/">sxml</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
-href="vmslib/">vmslib</a>, <a href="webpublish/">webpublish</a>, <a
-href="xbase/">xbase</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
-href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a href="zebra/">zebra</a>.</span>
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
+href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
+href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
+href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
+href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a
+href="zebra/">zebra</a>.</span>
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -205,7 +236,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -219,8 +250,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 مؤسسة البرم
جيات الحرة،
-المحدودة.</p>
+<p>حقوق النشر &copy; 2011, 2012  مؤسسة البرمجيات 
الحرة Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar";>رخصة الم
شاع
@@ -237,7 +268,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 حٌدثًت:
 
-$Date: 2016/09/29 13:59:10 $
+$Date: 2016/10/01 14:09:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software.el.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/software.el.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- software.el.html    14 Sep 2016 06:29:34 -0000      1.35
+++ software.el.html    1 Oct 2016 14:09:48 -0000       1.36
@@ -13,25 +13,53 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
 <style type="text/css" media="print,screen">
-#dynamic-duo {
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
    float: right;
-   width: 24em;
-   font-style: normal;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
    text-align: center;
-   padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
-}
-#dynamic-duo p strong {
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
 }
-#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
    text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
 }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
@@ -39,15 +67,6 @@
 <!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <h2>GNU λογισμικό</h2>
 
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>Μεταφορτώστε διανομές</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="Το GNU και 
το Linux" /></a></p>
-<p class="highlight-para">Εάν αναζητάτε να 
εγκαταστήσετε ένα ολόκληρο σύστημα, δείτε 
τη <a
-href="/distros/free-distros.html">λίστα διανομών GNU/Linux που 
είναι εντελώς
-ελεύθερο λογισμικό</a>.</p>
-</blockquote>
-
 <p>Το <a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a> είναι ένα λειτου
ργικό σύστημα που
 αποτελεί 100% ελεύθερο λογισμικό.  Η δημιου
ργία του ξεκίνησε το 1983 από τον
 Richard Stallman (rms)  και έχει αναπτυχθεί από 
πολλούς ανθρώπους που
@@ -85,9 +104,18 @@
 ελεύθερο λογισμικό για τα Microsoft Windows</a>, για 
χρήστες των Windows που
 θα ήθελαν να δοκιμάσουν ελεύθερο 
λογισμικό.</p>
 
-
+<div style="clear:both"></div>
 <h3 id="getgnu">Πώς ν' αποκτήσετε λογισμικό GNU</h3>
 
+<div id="dynamic-duo">
+<p><strong>Μεταφορτώστε διανομές</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="Το GNU και 
το Linux" /></a></p>
+<p><em>Εάν αναζητάτε να εγκαταστήσετε ένα 
ολόκληρο σύστημα, δείτε τη <a
+href="/distros/free-distros.html">λίστα διανομών GNU/Linux που 
είναι εντελώς
+ελεύθερο λογισμικό</a>.</em></p>
+</div>
+
 <p>Το λογισμικό GNU είναι διαθέσιμο με 
διάφορους τρόπους:</p>
 
 <ul>
@@ -152,7 +180,7 @@
 href="/software/devel.html">πόρους ανάπτυξης GNU 
λογισμικού</a>.</p>
 
 
-
+<div style="clear:both"></div>
 <h3><a id="allgnupkgs">Όλα τα GNU πακέτα</a></h3>
 
 <p>Εδώ είναι μια λίστα με όλα τα τρέχοντα 
πακέτα GNU, που χρησιμοποιεί τα
@@ -171,10 +199,14 @@
 <li><a href="/software/recent-releases.html">πρόσφατες GNU 
δημοσιεύσεις</a>.</li>
 </ul>
 
+<div class="package-list emph-box">
+
 <!-- regenerate when official list changes, via
        gm generate packages html  (or see the Makefile)
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
 <h3>Παροπλισμένα GNU πακέτα</h3>
 
 <p>Περιστασιακά, κάποια πακέτα GNU 
παροπλίζονται, κατά κύριο λόγο επειδή έχουν
@@ -217,9 +249,9 @@
 href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
 <a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a
 href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a href="rat/">rat</a>,
-<a href="regex/">regex</a>, <a href="rpge/">rpge</a>, <a
-href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a href="songanizer/">songanizer</a>,
-<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
+<a href="regex/">regex</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="songanizer/">songanizer</a>, <a
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
 href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
 href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
 href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
@@ -272,7 +304,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -286,7 +318,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2015 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015 Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, 
Inc.</p>
 
 <p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el";>Creative
@@ -310,7 +342,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2016/09/14 06:29:34 $
+$Date: 2016/10/01 14:09:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software.nb.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/software.nb.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- software.nb.html    29 Sep 2016 13:59:10 -0000      1.15
+++ software.nb.html    1 Oct 2016 14:09:48 -0000       1.16
@@ -4,7 +4,6 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-12-10" -->
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nb.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,25 +13,53 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
 <style type="text/css" media="print,screen">
-#dynamic-duo {
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
    float: right;
-   width: 24em;
-   font-style: normal;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
    text-align: center;
-   padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
-}
-#dynamic-duo p strong {
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
 }
-#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
-   text-align: center;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
+   text-align: left;
 }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
@@ -40,14 +67,6 @@
 <!--#include virtual="/server/outdated.nb.html" -->
 <h2>GNU-Programvare</h2>
 
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU og Linux" 
/></a></p>
-<p class="highlight-para"><strong style="align: center">Last ned en <a
-href="/distros/free-distros.html">helt fri GNU/Linux-distribusjon.</a></strong>
-</p>
-</blockquote>
-
 <p>For å lete etter fri programvare-pakker, både GNU-pakker og 
ikke-GNU-pakker,
 kan du bruke <a href="http://directory.fsf.org/";>katalogen over fri
 programvare</a>: en kategorisert, søkbar database over fri
@@ -61,9 +80,17 @@
 fri programvare for Microsoft Windows</a>, for de Windows-brukerne som er
 nyskjerrige på fri programvare.</p>
 
-
+<div style="clear:both"></div>
 <h3 id="getgnu">Hvordan få tak i GNU-programvare</h3>
 
+<div id="dynamic-duo">
+<p></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU og Linux" 
/></a></p>
+<p><em>Last ned en <a href="/distros/free-distros.html">helt fri
+GNU/Linux-distribusjon</a>.</em></p>
+</div>
+
 <p>GNU-programvare er tilgjengelig gjennom en rekke forskjellige metoder:</p>
 
 <ul>
@@ -80,16 +107,12 @@
 <a href="/help/donate.html">donér</a> til FSF, dersom du har mulighet til
 det, for å hjelpe oss å fremme fri programvare.) </li>
 
-
-
-
 <li>Få tak i utviklingskildekoden til en pakke og bygg den.  Gjennom å gjøre
 dette kan du prøve ut de aller siste forbedringene.  Mange GNU-pakker har
 utviklingskildekoden på <a
 href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>. Noen pakker bruker
 andre kilderepositorier; pakkenes egne vevsider burde fortelle hvor
 repositoriet er.</li>
-
 </ul>
 
 
@@ -109,13 +132,16 @@
 for utviklere</a>.</p>
 
 
-
+<div style="clear:both"></div>
 <h3><a id="allgnupkgs">Alle GNU-pakker</a></h3>
 
+<div class="package-list emph-box">
+
 <!-- regenerate when official list changes, via
        gm generate packages html  (or see the Makefile)
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
 
 <p>En del GNU-pakker er ikke lenger i bruk, stort sett fordi de er blitt
 overlappet, av eller integrert, i andre pakker.  Deres vevsider eksisterer
@@ -154,9 +180,9 @@
 href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
 <a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a
 href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a href="rat/">rat</a>,
-<a href="regex/">regex</a>, <a href="rpge/">rpge</a>, <a
-href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a href="songanizer/">songanizer</a>,
-<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
+<a href="regex/">regex</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="songanizer/">songanizer</a>, <a
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
 href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
 href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
 href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
@@ -178,8 +204,8 @@
 
 <p>Vennligst send forespørsler om FSF &amp; GNU til <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Det er også <a
-href="/contact/">andre måter å kontakt</a> FSF på. Vennligst send
-brukne lenker (eller andre råd) til <a
+href="/contact/">andre måter å kontakt</a> FSF på. Vennligst send brukne
+lenker (eller andre råd) til <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
@@ -198,14 +224,14 @@
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Vennligst se <a
-href="/server/standards/README.translations.html"> Translations README</a>
-for informasjon om koordinering og innsendelse av oversettelser av
-denne siden.</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for informasjon om koordinering og innsendelse  av oversettelser av denne
+siden.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -219,7 +245,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Hva er Free Software Foundation?</p>
 
 <p>Denne siden er lisensiert under en <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no";>Creative
@@ -229,12 +255,12 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Translation: Andreas Tolfsen &lt;ato&#64;online.no&gt;, 2007</div>
+Oversettelse: Andreas Tolfsen &lt;ato&#64;online.no&gt;, 2007</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Oppdatert:
 
-$Date: 2016/09/29 13:59:10 $
+$Date: 2016/10/01 14:09:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software.nn.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/software.nn.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- software.nn.html    30 Aug 2015 17:38:47 -0000      1.6
+++ software.nn.html    1 Oct 2016 14:09:48 -0000       1.7
@@ -1,12 +1,10 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/software/po/software.nn.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.nb.po</a>'
+ value=''
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-12-10" -->
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.nn.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
@@ -14,25 +12,53 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
 <style type="text/css" media="print,screen">
-#dynamic-duo {
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
    float: right;
-   width: 24em;
-   font-style: normal;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
    text-align: center;
-   padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
-}
-#dynamic-duo p strong {
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
 }
-#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
    text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
 }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
@@ -40,14 +66,6 @@
 <!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
 <h2>GNU-Programvare</h2>
 
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU og Linux" 
/></a></p>
-<p class="highlight-para"><strong style="align: center">Last ned ein <a
-href="/distros/free-distros.html">heilt fri 
GNU/Linux-distribusjon.</a></strong>
-</p>
-</blockquote>
-
 <p>For å leite etter fri programvare-pakker, både GNU-pakker og
 ikkje-GNU-pakker, kan du bruke <a href="http://directory.fsf.org/";>katalogen
 over fri programvare</a>:  ein kategorisert, søkbar database over fri
@@ -60,9 +78,17 @@
 over fri programvare for Microsoft Windows</a>, for dei Windows-brukerane
 som er nysgjerrige på fri programvare.</p>
 
-
+<div style="clear:both"></div>
 <h3 id="getgnu">Korleis få tak i GNU-programvare</h3>
 
+<div id="dynamic-duo">
+<p></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU og Linux" 
/></a></p>
+<p><em>Last ned en <a href="/distros/free-distros.html">heilt fri
+GNU/Linux-distribusjon</a>.</em></p>
+</div>
+
 <p>GNU-programvare er tilgjengeleg gjennom ei rekkje forskjellige metodar:</p>
 
 <ul>
@@ -79,6 +105,9 @@
 venleg <a href="/help/donate.html">å donér</a> til FSF, om du har moglegheit
 for det, for å hjelpe oss å fremje fri programvare.)</li>
 
+
+
+
 <li>Få tak i utviklingskjeldekoden til ei pakke og bygg den.  Gjennom å gjere
 dette kan du prøve ut dei aller siste forbetringane.  Mange GNU-pakker har
 utviklingskjeldekoden sin i GNU sitt CVS-repositorie, <a
@@ -106,12 +135,18 @@
 ressursar for utviklarere</a>.</p>
 
 
+<div style="clear:both"></div>
 <h3><a id="allgnupkgs">Alle GNU-pakker</a></h3>
 
+<div class="package-list emph-box">
+
 <!-- regenerate when official list changes, via
        gm generate packages html  (or see the Makefile)
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
+<h3></h3>
 
 <p>Ein del GNU-pakkar er ikkje lenger i bruk.  Stort sett gjeld dette fordi dei
 er blitt overlappa eller har smelte saman med ei anna pakke.  Deires
@@ -151,9 +186,9 @@
 href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
 <a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a
 href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a href="rat/">rat</a>,
-<a href="regex/">regex</a>, <a href="rpge/">rpge</a>, <a
-href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a href="songanizer/">songanizer</a>,
-<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
+<a href="regex/">regex</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="songanizer/">songanizer</a>, <a
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
 href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
 href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
 href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
@@ -193,14 +228,12 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-for information on coordinating and submitting translations of this 
article.</p>
+</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -229,7 +262,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Oppdatert:
 
-$Date: 2015/08/30 17:38:47 $
+$Date: 2016/10/01 14:09:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software.sk.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/software.sk.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- software.sk.html    29 Sep 2016 13:59:10 -0000      1.24
+++ software.sk.html    1 Oct 2016 14:09:48 -0000       1.25
@@ -4,7 +4,6 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-06" -->
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,25 +13,53 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
 <style type="text/css" media="print,screen">
-#dynamic-duo {
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
    float: right;
-   width: 24em;
-   font-style: normal;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
    text-align: center;
-   padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
-}
-#dynamic-duo p strong {
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
 }
-#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
    text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
 }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
@@ -40,15 +67,6 @@
 <!--#include virtual="/server/outdated.sk.html" -->
 <h2>GNU softvér</h2>
 
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>Stiahnite si distribúcie</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.sk.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU a Linux" 
/></a></p>
-<p class="highlight-para">Ak hľadáte kompletný systém na inštaláciu, 
pozrite si <a
-href="/distros/free-distros.html">zoznam GNU/Linux distribúcií obsahujúcich
-výlučne slobodný softvér</a>.</p>
-</blockquote>
-
 <p>Ak hľadáte kompletný systém na inštaláciu, pozrite si <a
 href="/distros/free-distros.html">zoznam GNU/Linux distribúcií obsahujúcich
 výlučne slobodný softvér</a>.</p>
@@ -67,9 +85,18 @@
 slobodného softvéru pre Microsoft Windows</a>, pre užívateľov Windows, 
ktorí
 by sa radi dozvedeli viac o slobodnom softvéri.</p>
 
-
+<div style="clear:both"></div>
 <h3 id="getgnu">Ako získať GNU softvér</h3>
 
+<div id="dynamic-duo">
+<p><strong>Stiahnite si distribúcie</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU a Linux" 
/></a></p>
+<p><em>Ak hľadáte kompletný systém na inštaláciu, pozrite si <a
+href="/distros/free-distros.html">zoznam GNU/Linux distribúcií obsahujúcich
+výlučne slobodný softvér</a>.</em></p>
+</div>
+
 <p>GNU softvér je možné získať viacerými spôsobmi:</p>
 
 <ul>
@@ -92,7 +119,6 @@
 hostingu <a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>. Niektoré
 balíčky využívajú iné možnosti uloženia zdrových súborov; bližšie 
informácie
 sa dozviete na domovskej stránke príslušného balíčka.</li>
-
 </ul>
 
 
@@ -113,10 +139,17 @@
 ostatných licencií pre slobodný softvér nájdete na stránke <a
 href="/licenses/licenses.html">Licencie</a>.</p>
 
+<div style="clear:both"></div>
+<h3><a id="allgnupkgs">Všetky GNU balíčky</a></h3>
+
+<div class="package-list emph-box">
+
 <!-- regenerate when official list changes, via
        gm generate packages html  (or see the Makefile)
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
 <h3>Vyradené GNU balíčky</h3>
 
 <p>GNU balíčky môžu byť príležitostne vyradené, najmä v prípadoch, 
ak boli
@@ -130,11 +163,11 @@
 href="dld/">dld</a>, <a href="dotgnu/">dotgnu</a>, <a
 href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>, <a
-href="elib/">elib</a>, <a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
-href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (viď. <a
-href="mcron/">mcron</a>), <a href="gfe/">gfe</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (viď. <a
-href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
+href="elib/">elib</a>, <a href="fcrypt/">fcrypt</a>, <a href="ffp/">ffp</a>,
+<a href="fhp/">fhp</a>, <a href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a
+href="gcron/">gcron</a> (viď. <a href="mcron/">mcron</a>), <a
+href="gfe/">gfe</a>, <a href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a>
+(viď. <a href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>, <a
 href="gmorph/">gmorph</a>, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>, gnotary, <a
@@ -148,21 +181,23 @@
 href="goose/">goose</a>, <a href="gphoto/">gphoto</a>, <a
 href="graphics/">graphics</a>, grover, <a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
 <a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="guss/">guss</a>, <a
-href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a href="jdresolve/">jdresolve</a>,
-lengualibre, leonardo, libopts (viď. <a href="autogen/">autogen</a>), mana,
-<a href="messenger/">messenger</a>, <a href="mgcp/">mgcp</a>, <a
-href="mll2html/">mll2html</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
+href="hegemonie/">hegemonie</a>, isofsmk, <a
+href="jdresolve/">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (viď. <a
+href="autogen/">autogen</a>), mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
+href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
+href="myserver/">myserver</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
 href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="packaging/">packaging</a>, <a
 href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
 <a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a
-href="proto/">proto</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a href="regex/">regex</a>,
-<a href="rpge/">rpge</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a href="rat/">rat</a>,
+<a href="regex/">regex</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
 href="songanizer/">songanizer</a>, <a
-href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, <a href="sweater/">sweater</a>, <a
-href="sxml/">sxml</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
-href="vmslib/">vmslib</a>, <a href="webpublish/">webpublish</a>, <a
-href="xbase/">xbase</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
-href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a href="zebra/">zebra</a>.
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
+href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
+href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
+href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
+href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a
+href="zebra/">zebra</a>.
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -181,7 +216,7 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Môžete tiež 
využiť <a
 href="/contact/">iné spôsoby ako kontaktovať</a> FSF.  Prosím upozornite 
nás
 na nefunkčné odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -198,15 +233,15 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Ak chcete pomôcť s prekladom tejto stránky (príp. s jeho úpravou),
-prečítajte si prosím <a
-href="/server/standards/README.translations.html">informácie pre
-prekladateľov</a>.</p>
+*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment
+panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text
+editor). All the Slovak POs need to be treated similarly. If you need any
+technical help, please contact address@hidden</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -222,9 +257,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+<p></p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sk.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -237,7 +270,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizované:
 
-$Date: 2016/09/29 13:59:10 $
+$Date: 2016/10/01 14:09:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/software.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- software.zh-cn.html 29 Sep 2016 13:59:10 -0000      1.17
+++ software.zh-cn.html 1 Oct 2016 14:09:48 -0000       1.18
@@ -5,135 +5,185 @@
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-01-10" -->
 
- 
-
 <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title>
 
-<title>下载软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title>
-
-<!-- Fixed by hand on June 26, 2014:
-     - disable top-addendum,
-     - remove #translations,
-     - translist before banner,
-     - update link and image,
-     - partially update footer.
--->
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
-
 <style type="text/css" media="print,screen">
-#dynamic-duo {
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
    float: right;
-   width: 24em;
-   font-style: normal;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
    text-align: center;
-   padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
-}
-#dynamic-duo p strong {
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
 }
-#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
    text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
 }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
 </style>
 
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
 <!--#include virtual="/server/outdated.zh-cn.html" -->
- 
-<h2>下载 GNU 软件</h2>
-
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>下载 GNU/Linux 发行版</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.html"><img 
src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU 与 Linux" /></a></p>
-<p class="highlight">如果您需要安装
一个完整的操作系统,请考虑<a
-href="/distros/free-distros.html">全部由自由软件组成的 GNU/Linux 
发行版</a> 。</p>
-</blockquote>
+<h2>GNU 软件</h2>
 
 <p>如果您需要安装一个完整的操作系统,请考虑<a 
href="/distros/free-distros.html">全部由自由软件组成的
 GNU/Linux 发行版</a> 。</p>
 
-<p>要寻找各种软件包,包括 <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym> 的和非 GNU 的,请访问 <a
+<p>要寻找各种软件包,包括 GNU 的和非 GNU 的,请访问 <a
 
href="http://directory.fsf.org/";>自由软件目录</a>,这是一个分类好并可以直接搜索自由软件的数据库。这个目录由
 <a
 href="http://www.fsf.org/";>自由软件基金会</a> 
持续维护,提供了指向各种软件主页的列表。它还维护了一个
 <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>所有 GNU 软件包</a> 
的列表。除此之外,还有一个<a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>所有 GNU 软件包</a> 
的列表。本页下部也有一个 <a
+href="#allgnupkgs">所有 GNU 软件包</a> 
的列表。除此之外,还有一个<a
 href="/doc/doc.html">自由软件文档链接</a> 列表。</p>
 
-<p>我们还维护了一个 <a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>高优å…
ˆçº§è‡ªç”±è½¯ä»¶é¡¹ç›®</a>
-列表。请尽可能为这些项目提供帮助。除此之外,您还可能考虑接手一些失去维护的
 GNU 软件并继续进行开发,请参考 <a
-href="/help/help.html">帮助 GNU</a> 页面。</p>
-
-<p>如果您正在开发 GNU 软件,或准备开始开发,请访问 <a 
href="/software/devel.html">GNU 软件开发者资源</a> 。
-如果您想把您的软件列入官方的 GNU 软件列表,请填写 <a
-href="/help/evaluation.html">自由软件评估信息和提交表æ 
¼</a> 。要获取有关 GNU
-软件的许可证或其它自由软件许可证相关的信息,请访问 <a 
href="/licenses/licenses.html">许可证</a> 页面。</p>
-
 <p>最后,这里是 <a href="/software/for-windows.html">Microsoft
 Windows上的自由软件</a> 列表,提供给想在 Windows 
下使用自由软件的人们。</p>
 
-
+<div style="clear:both"></div>
 <h3 id="getgnu">如何获取 GNU 软件</h3>
 
+<div id="dynamic-duo">
+<p><strong>下载 GNU/Linux 发行版</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU 与 Linux" 
/></a></p>
+<p><em>如果您需要安装一个完整的操作系统,请考虑<a 
href="/distros/free-distros.html">全部由自由软件组成的
+GNU/Linux 发行版</a> 。</em></p>
+</div>
+
 <p>GNU 软件常常以多种方式发布:</p>
 
 <ul>
-<li><a href="/order/ftp.html">通过网络从 FTP 下载</a> :我们å…
è´¹æä¾›æ‰€æœ‰ GNU 软件的源代码。
-(如果有条件,请考虑向自由软件基金会 <a 
href="/help/donate.html">捐款</a> 
,以支持我们编写更多的自由软件。)</li>
+<li>如果您需要安装一个完整的操作系统,请考虑<a 
href="/distros/free-distros.html">全部由自由软件组成的
+GNU/Linux 发行版</a> 。</li>
 
-<li>从朋友那里获取。(同æ 
·ï¼Œå¦‚果有能力,欢迎您捐款。)</li>
+<li>从朋友那里获取。</li>
 
 <li>从 <a href="/links/companies.html">这些公司</a> 购买预装了完å…
¨è‡ªç”±çš„ GNU/Linux 操作系统的计算机。</li>
 
+<li><a href="/order/ftp.html">通过网络从 FTP 下载</a> :我们å…
è´¹æä¾›æ‰€æœ‰ GNU <a
+href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a> 的源代码。  
(如果有条件,请考虑向自由软件基金会 <a
+href="/help/donate.html">捐款</a> 
,以支持我们编写更多的自由软件。)</li>
+
 <li>您可以考虑获取软件包开发中的源代ç 
å¹¶è‡ªè¡Œç¼–译,以便可以参与到我们的开发中。很多 GNU 
软件包通过使用 GNU 的托管网站 <a
 
href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a> 来维护他们的源代ç
 ã€‚有些软件包使用其它源代码仓库或完å…
¨ä¸ä½¿ç”¨ï¼Œæ¯ä¸ªè½¯ä»¶åŒ…的主页会提供这方面的信息。</li>
 
 </ul>
 
 
+<h3 id="develop"></h3>
+
+<p>我们还维护了一个 <a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>高优å…
ˆçº§è‡ªç”±è½¯ä»¶é¡¹ç›®</a>
+列表。请尽可能为这些项目提供帮助。除此之外,您还可能考虑接手一些失去维护的
 GNU 软件并继续进行开发,请参考 <a
+href="/help/help.html">帮助 GNU</a> 页面。</p>
+
+<p>如果您正在开发 GNU 软件,或准备开始开发,请访问 <a 
href="/software/devel.html">GNU 软件开发者资源</a> 。
+如果您想把您的软件列入官方的 GNU 软件列表,请填写 <a
+href="/help/evaluation.html">自由软件评估信息和提交表æ 
¼</a> 。要获取有关 GNU
+软件的许可证或其它自由软件许可证相关的信息,请访问 <a 
href="/licenses/licenses.html">许可证</a> 页面。</p>
+
+
+<div style="clear:both"></div>
+<h3><a id="allgnupkgs">所有 GNU 软件包</a></h3>
+
+<div class="package-list emph-box">
+
+<!-- regenerate when official list changes, via
+       gm generate packages html  (or see the Makefile)
+     in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
+<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
 <h3>退役的 GNU 软件</h3>
 
 <p>部分 GNU 
软件由于被更好的软件代替或是被集成到别的软件包
中而退役。如果您有时间和兴趣让它们恢复生机,请联系
-&lt;<tt>address@hidden</tt>&gt;。下面是退役软件的列表,我们仍然保留了它们的项目页面(只要它们还存在):<a
-href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a href="abcsh/">abcsh</a>, <a
-href="awacs/">awacs</a>, <a href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a
-href="checker/">checker</a>, <a href="cons/">cons</a>, <a
-href="dgs/">dgs</a> (用于显示ghostscript), <a href="dld/">dld</a>, <a
+&lt;address@hidden&gt;。下面是退役软件的列表,我们仍然保留了它们的项目页面(只要它们还存在):<a
+href="aeneas/">aeneas</a>, <a href="aetherspace/">aetherspace</a>, <a
+href="aroundme/">aroundme</a>, <a href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a
+href="abcsh/">abcsh</a>, <a href="awacs/">awacs</a>, <a
+href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a href="checker/">checker</a>, <a
+href="cons/">cons</a>, <a href="dgs/">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript), <a
+href="dld/">dld</a>, <a href="dotgnu/">dotgnu</a>, <a
+href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>, <a
 href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>, <a
-href="elib/">elib</a>, <a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
-href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (参考 <a
-href="mcron/">mcron</a>), <a href="gfe/">gfe</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (参考 <a
-href="gv/">gv</a>), 
-gicqd, 
-<a href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>, gnubios,
-gnucad, <a href="gnufi/">gnufi</a>, gnupedia (参考 <a
-href="http://wikipedia.org";>wikipedia</a>), <a href="gnusql">gnusql</a>, <a
+href="elib/">elib</a>, <a href="fcrypt/">fcrypt</a>, <a href="ffp/">ffp</a>,
+<a href="fhp/">fhp</a>, <a href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a
+href="gcron/">gcron</a> (参考 <a href="mcron/">mcron</a>), <a
+href="gfe/">gfe</a>, <a href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a>
+(参考 <a href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
+href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>, <a
+href="gmorph/">gmorph</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>, gnotary, <a
+href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>, gnubios, <a
+href="gnu-arch/">gnu-arch</a>, <a href="gnu-queue/">gnu-queue</a>, gnucad,
+<a href="gnufi/">gnufi</a>, gnupedia (参考 <a
+href="http://wikipedia.org";>wikipedia</a>), <a
+href="gnuskies/">gnuskies</a>, <a href="gnusql/">gnusql</a>, <a
 href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a href="gnuts/">gnuts</a>, <a
+href="goldwater/">goldwater</a>, <a href="goodbye/">goodbye</a>, <a
 href="goose/">goose</a>, <a href="gphoto/">gphoto</a>, <a
-href="graphics/">graphics</a>, <a href="grover/">grover</a>, <a
-href="gtkeditor/">gtkeditor</a>, <a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="guss/">guss</a>, <a href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a
-href="lengualibre">lengualibre</a>, leonardo, mana, <a
-href="messenger/">messenger</a>, <a href="mgcp/">mgcp</a>, <a
-href="mll2html/">mll2html</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
-href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="patchwork/">patchwork</a>, <a
-href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a
-href="sweater/">sweater</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
+href="graphics/">graphics</a>, grover, <a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
+<a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="guss/">guss</a>, <a
+href="hegemonie/">hegemonie</a>, isofsmk, <a
+href="jdresolve/">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (参考 <a
+href="autogen/">autogen</a>), mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
+href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
+href="myserver/">myserver</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
+href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="packaging/">packaging</a>, <a
+href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
+<a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a
+href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a href="rat/">rat</a>,
+<a href="regex/">regex</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="songanizer/">songanizer</a>, <a
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
+href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
+href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
 href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
-href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>。
+href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a
+href="zebra/">zebra</a>.
 </p>
 
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -141,40 +191,67 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.zh-cn.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>
-请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 的查询 &amp; 
问题发送到<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a
-href="/contact/">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。请将坏链接,错误或建议发送给<a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。
-</p>
+<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 的查询 &amp; 
问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a
+href="/contact/">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。发现任何错误和链接或å…
¶å®ƒéœ€è¦æ›´æ­£çš„地方(或任何建议),请发送邮件至
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
 
 <p>
-GNU中文翻译组:我们尽力为您提供准确易懂的翻译。然而,我们也难å
…ä¼šå‡ºé”™ã€‚请将翻译问题发送至<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。
-若您也希望贡献自己的翻译,可以通过<a
-href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators";>邮件列表</a>与GNU中文翻译组联系。
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+若您想翻译本文,请参看 <a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译手册</a>
+获取有关协调和提交翻译的相关事项。</p>
 </div>
 
-<p>版权所有 &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 自由软件基金会</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
 <p>本页面采用 <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> 许可证授权。</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a> 许可证授权。</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>翻译</b>: 李凡希 2010<br />
+<b>翻译</b>: 李凡希 2010, 2011, 2012<br />
 <b>审校</b>: 邓楠 2010</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2016/09/29 13:59:10 $
+$Date: 2016/10/01 14:09:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]