www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po licenses.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/licenses/po licenses.es.po
Date: Fri, 30 Sep 2016 09:44:39 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/09/30 09:44:39

Modified files:
        licenses/po    : licenses.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79

Patches:
Index: licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- licenses.es.po      29 Sep 2016 15:58:54 -0000      1.78
+++ licenses.es.po      30 Sep 2016 09:44:38 -0000      1.79
@@ -14,15 +14,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:27+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 11:18+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-29 14:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -701,17 +700,6 @@
 msgstr "Copias literales y distribución"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons Attribution-NoDerivs [-3.0 United States-] {+4.0 International+}
-# | License</a>.  It used to be (and for a few pages still is):
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a href="
-#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-#| "Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.  It used to be (and "
-#| "for a few pages still is):"
 msgid ""
 "The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -719,9 +707,9 @@
 "still is):"
 msgstr ""
 "El copyright estándar para las páginas web de GNU es ahora la licencia <a "
-"rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-"es_ES\">Creative Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos "
-"de América</a>. Antes solía ser (y lo es aún para algunas páginas):"
+"rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.";
+"es_ES\">Creative Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</"
+"a>. Antes solía ser (y lo es aún para algunas páginas):"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -1036,10 +1024,10 @@
 "\" id=\"TransNote1\">[1]</a> <strong>Traducción no oficial:</strong> Se "
 "permite la copia literal y distribución de este artículo en su totalidad, 
en "
 "todo el mundo, sin regalías y en cualquier medio, siempre y cuando se "
-"conserve esta nota. <br /> <a href=\"#TransNote2-rev\" id=\"TransNote2\">[2]"
-"</a> Se trata de un juego de palabras en inglés: «<cite>right</cite>» "
-"significa derecha, indica una dirección;  «<cite>left</cite>» significa "
-"«izquierda» e indica la dirección opuesta."
+"conserve esta nota. <br /> <a href=\"#TransNote2-rev\" id="
+"\"TransNote2\">[2]</a> Se trata de un juego de palabras en inglés: "
+"«<cite>right</cite>» significa derecha, indica una dirección;  
«<cite>left</"
+"cite>» significa «izquierda» e indica la dirección opuesta."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]