www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Wed, 7 Sep 2016 16:55:41 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/09/07 16:55:41

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.492&r2=1.493

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.492
retrieving revision 1.493
diff -u -b -r1.492 -r1.493
--- sitemap.html.translist      2 Sep 2016 16:55:40 -0000       1.492
+++ sitemap.html.translist      7 Sep 2016 16:55:41 -0000       1.493
@@ -7341,8 +7341,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|it|ja|nl|pl|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/proprietary.html">proprietary/proprietary.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/proprietary.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Proprietary Software Is Often Malware</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary.de.html">
-Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary.de.html">
+Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/proprietary/proprietary.es.html">
 El software privativo a menudo es <cite>malware</cite></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary.fr.html">
@@ -7351,8 +7351,8 @@
 Il software proprietario spesso è malware</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/proprietary/proprietary.ja.html">
 
プロプライエタリなソフトウェアはしばしばマルウェアである</a><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/proprietary/proprietary.nl.html">
-Niet-vrije software is vaak malware</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/proprietary/proprietary.nl.html">
+Niet-vrije software is vaak malware</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/proprietary/proprietary.pl.html">
 Oprogramowanie własnościowe jest często malware</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/proprietary.ru.html">
@@ -7509,8 +7509,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.html">proprietary/proprietary-insecurity.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Insecurity</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.de.html">
-Proprietäre Unsicherheit</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.de.html">
+Proprietäre Unsicherheit</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.fr.html">
 Insécurité du logiciel privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.it.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]