[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po |
Date: |
Thu, 1 Sep 2016 08:45:19 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 16/09/01 08:45:19
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.227&r2=1.228
Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.227
retrieving revision 1.228
diff -u -b -r1.227 -r1.228
--- words-to-avoid.es.po 28 Aug 2016 06:59:25 -0000 1.227
+++ words-to-avoid.es.po 1 Sep 2016 08:45:18 -0000 1.228
@@ -15,15 +15,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-20 09:49+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-01 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 10:26+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-28 06:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -969,29 +968,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Those who use the term “content” are often the publishers that
-# | push for increased copyright power in the name of the authors
-# | (“creators,” as they say) of the works. The term
-# | “content” reveals their real attitude towards these works and
-# | their authors. [-(See <a
-# | href=\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">Courtney Love's open
-# | letter to Steve Case</a> and search for “content provider” in
-# | that page. Alas, Ms. Love is unaware that the term “intellectual
-# | property” is-] {+This was+} also {+recognized by Tom Chatfield+} <a
-# | [-href=\"#IntellectualProperty\"> biased and confusing</a>.)-]
-# |
{+href=\"https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online\">in
-# | the Guardian</a>:+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those who use the term “content” are often the publishers "
-#| "that push for increased copyright power in the name of the authors "
-#| "(“creators,” as they say) of the works. The term “"
-#| "content” reveals their real attitude towards these works and their "
-#| "authors. (See <a href=\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/"
-#| "\">Courtney Love's open letter to Steve Case</a> and search for “"
-#| "content provider” in that page. Alas, Ms. Love is unaware that the "
-#| "term “intellectual property” is also <a href="
-#| "\"#IntellectualProperty\"> biased and confusing</a>.)"
msgid ""
"Those who use the term “content” are often the publishers that "
"push for increased copyright power in the name of the authors (“"
@@ -1004,12 +980,10 @@
"Quienes utilizan el término «contenido» son generalmente los editores, que
"
"buscan incrementar el poder del copyright en nombre de los autores "
"(«creadores», como ellos los llaman) de las obras. El término
«contenido» "
-"revela su verdadera actitud hacia las obras y los autores (véase la <a href="
-"\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">carta abierta de Courtney Love a "
-"Steve Case</a> y buscar por «<cite>content provider</cite>» en esa página.
"
-"Lamentablemente, la señorita Love no se ha dado cuenta de que la expresión "
-"«propiedad intelectual» también es <a
href=\"#IntellectualProperty\">sesgada "
-"y confusa</a>)."
+"revela su verdadera actitud hacia las obras y los autores. Esto lo ha "
+"reconocido también Tom Chatfield <a href=\"https://www.theguardian.com/"
+"culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online\">en el Guardian</"
+"a>:"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
@@ -1018,30 +992,13 @@
"writing in the world “content,” you have conceded its "
"interchangeability: its primary purpose as mere grist to the metrical mill."
msgstr ""
+"El contenido propiamente dicho es irrelevante, como se desprende del uso de "
+"palabras como «contenido». En el momento en que se empieza a etiquetar cada
"
+"fragmento de texto existente como «contenido», estos se admiten como "
+"intercambiables: su principal propósito es abastecer la factorÃa métrica."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | [-Those who use the term “content” are often the publishers
-# | that push for increased copyright power in the name of the authors
-# | (“creators,” as they say) of the works. The term
-# | “content” reveals their real attitude towards these works and
-# | their authors. (See-]{+See also+} <a
-# | href=\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">Courtney Love's open
-# | letter to Steve Case</a> and search for “content provider” in
-# | that page. Alas, Ms. Love is unaware that the term “intellectual
-# | property” is also <a href=\"#IntellectualProperty\"> biased and
-# | confusing</a>.[-)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those who use the term “content” are often the publishers "
-#| "that push for increased copyright power in the name of the authors "
-#| "(“creators,” as they say) of the works. The term “"
-#| "content” reveals their real attitude towards these works and their "
-#| "authors. (See <a href=\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/"
-#| "\">Courtney Love's open letter to Steve Case</a> and search for “"
-#| "content provider” in that page. Alas, Ms. Love is unaware that the "
-#| "term “intellectual property” is also <a href="
-#| "\"#IntellectualProperty\"> biased and confusing</a>.)"
msgid ""
"See also <a href=\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">Courtney Love's "
"open letter to Steve Case</a> and search for “content provider” "
@@ -1049,15 +1006,11 @@
"property” is also <a href=\"#IntellectualProperty\"> biased and "
"confusing</a>."
msgstr ""
-"Quienes utilizan el término «contenido» son generalmente los editores, que
"
-"buscan incrementar el poder del copyright en nombre de los autores "
-"(«creadores», como ellos los llaman) de las obras. El término
«contenido» "
-"revela su verdadera actitud hacia las obras y los autores (véase la <a href="
-"\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">carta abierta de Courtney Love a "
-"Steve Case</a> y buscar por «<cite>content provider</cite>» en esa página.
"
-"Lamentablemente, la señorita Love no se ha dado cuenta de que la expresión "
-"«propiedad intelectual» también es <a
href=\"#IntellectualProperty\">sesgada "
-"y confusa</a>)."
+"Véase también la <a href=\"http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">carta "
+"abierta de Courtney Love a Steve Case</a> y buscar por «<cite>content "
+"provider</cite>» en esa página. Lamentablemente, la señorita Love no se ha
"
+"dado cuenta de que la expresión «propiedad intelectual» también es <a
href="
+"\"#IntellectualProperty\">sesgada y confusa</a>)."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po words-to-avoid.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=