www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-resources.ja.html education/e...


From: GNUN
Subject: www education/edu-resources.ja.html education/e...
Date: Mon, 22 Aug 2016 05:38:39 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/08/22 05:38:39

Modified files:
        education      : edu-resources.ja.html 
                         edu-software-tuxpaint.ja.html education.ja.html 
        education/po   : edu-resources.ja-en.html education.ja-en.html 
        gnu            : gnu-linux-faq.ja.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ja-en.html gnu-linux-faq.ja.po 
        licenses       : license-list.ja.html 
        philosophy     : free-sw.ja.html 
        philosophy/po  : free-sw.ja-en.html free-sw.ja.po 
        proprietary    : malware-apple.ja.html malware-microsoft.ja.html 
                         proprietary-insecurity.ja.html 
                         proprietary-surveillance.ja.html 
        proprietary/po : malware-apple.ja-en.html malware-apple.ja.po 
                         malware-microsoft.ja-en.html 
                         malware-microsoft.ja.po 
                         proprietary-insecurity.ja-en.html 
                         proprietary-insecurity.ja.po 
                         proprietary-surveillance.ja-en.html 
                         proprietary-surveillance.ja.po 
        server         : mirror.ja.html 
        server/po      : mirror.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.ja.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.ja.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ja.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.ja.html?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.ja.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-apple.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-microsoft.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-insecurity.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-surveillance.ja.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.ja.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28

Patches:
Index: education/edu-resources.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-resources.ja.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/edu-resources.ja.html     3 Feb 2016 09:12:36 -0000       1.30
+++ education/edu-resources.ja.html     22 Aug 2016 05:38:37 -0000      1.31
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由な教育向けリソース - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -39,16 +57,16 @@
 <!--#endif -->
 <h2>自由な学習リソース</h2>
 
-<blockquote class="note"><p>
-自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡くだ
さい。
-</p></blockquote>
-
 <h3>教育向け自由ソフトウェア</h3>
 
 <p><a
 
href="/education/edu-software.html">教育向け自由ソフトウェア</a>のセクションでは、世界の教育機関で自由なプログラãƒ
 
がどのようにつかわれていて、また自由ソフトウェアがすべてのユーザに与える4つの自由が自由プログラãƒ
 
によりどのように実現されているか、についての実例を紹介します。</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡くだ
さい。
+</p></div>
+
 <h3>他の学習リソース</h3>
 
 <p>自由学習リソースは、自由ソフトウェアと同じく、価æ 
¼ã§ã¯ãªãè‡ªç”±ã®å•é¡Œã§ã™ã€‚ここでの問題は自由ソフトウェアの原則を一般知識や教材へ適用することです。知識はすべての人が制限なく使用しアクセスできるべきで、ã
 
れかの所有物として扱われるべきではありません。知識は、時間とともに劣化し使えば使うほどすり減ってしまうよう靴のような消耗品の類ではありません。知識は本来豊かなリソースであり、使えば使うほど改善されるものです。つまり、よりたくさん使用され広められれば、そうするã
 
けみなさんのためになるものです。知識の所有権を優遇することを目的とした、知識へのアクセス、使用、å
…
±æœ‰ã‚’妨げるような手法をとることは、人類の進歩をさまたげる裏切り行為です。</p>
@@ -128,7 +146,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -142,11 +160,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -157,7 +175,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:12:36 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-tuxpaint.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.ja.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- education/edu-software-tuxpaint.ja.html     29 Jul 2016 05:08:40 -0000      
1.45
+++ education/edu-software-tuxpaint.ja.html     22 Aug 2016 05:38:37 -0000      
1.46
@@ -202,7 +202,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/29 05:08:40 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ja.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- education/education.ja.html 3 Feb 2016 09:12:40 -0000       1.38
+++ education/education.ja.html 22 Aug 2016 05:38:37 -0000      1.39
@@ -10,22 +10,41 @@
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
-   text-align: left;
-   margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
 }
-#content #indepth ul {
-   padding: 0 1em;
-   margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: 1.5em auto;
 }
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: right;
+      max-width: 40%;
+      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+   }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
 <!--
-#content #indepth { text-align: right; }
--->
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: left;
+      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   }
+}-->
 <!--#endif -->
 
 
@@ -58,17 +77,10 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ja.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<div class="center">
-<h2>自由ソフトウェアと教育</h2>
-</div>
+<h2 class="c">自由ソフトウェアと教育</h2>
 
 <h3>自由ソフトウェアは教育にどう関係するか?</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。
-</p></blockquote>
-
 
<p>ソフトウェアの自由は教育において基本的な役割りをはたします。あらゆる過程の教育機関は自由ソフトウェアを用いて教育をすべきです。なぜなら、人間の知識を広めたり、社会にとってよい一員となる学生を育てたり、といった教育機関がなすべき任務は、自由ソフトウェアによってのみ実現できるからです。自由ソフトウェアのソースコードや手法は、人間の知識の一部です。反対に、プロプライエタリなソフトウェアは秘密的で制限された知識であり、教育機関の任務とは正反対のものです。自由ソフトウェアは教育を支援しますが、プロプライエタリなソフトウェアは教育を制限します。</p>
 
 <p>自由ソフトウェアはただ
の技術的な問題ではありません。倫理的であり社会的であり、また政治的な問題です。ソフトウェアのユーザが本来持っている人権の問題です。自由と協力は自由ソフトウェアの本質的な価値です。GNUシステãƒ
 ã¯ã“うした価値と共有の原則を実現します。なぜなら、å…
±æœ‰ã¯äººé–“の進歩にとってとても有益だからです。</p>
@@ -76,7 +88,6 @@
 <p>さらに知りたければ、<a 
href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェアの定義</a>や<a
 
href="/philosophy/shouldbefree.html">なぜソフトウェアはfreeであるべきか</a>(自由の意)の記事も読んでくã
 ã•ã„。</p>
 
-
 <h3>基礎</h3>
 <p>GNUプロジェクトは、自由オペレーティングシステム
:GNUオペレーティングシステム
、を開発するために、リチャード・ストールマンによって1983年に<a
 
href="/gnu/initial-announcement.html">発足</a>しました。その結果、今ではã
 
れもが自由にコンピュータを利用することができるようになりました。</p>
@@ -84,20 +95,7 @@
 <p>この6分のビデオの中で、<a
 
href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>リチャード・ストールマン</a>が自由ソフトウェアの原則について要点を説明し、この原則が教育とどのように関係するのかを説明しています。</p>
 
-<blockquote class="note" id="indepth">
-<h3>詳細</h3>
-
-<ul>
-<li>教育機関が自由ソフトウェアだ
けをつかって教育をおこなうべき<a
-href="/education/edu-why.html">理由</a>について学んでくだ
さい。</li>
-
-<li>リチャード・ストールマンの記事:<a
-href="/education/edu-schools.html">学校で自由ソフトウェアだ
けを使うべき理由</a></li>
-
-<li>Dr. V. Sasi Kumarによる<a
-href="/education/edu-system-india.html">インドの教育システム
</a>についての記事</li>
-</ul>
-</blockquote>
+<div id="video-container">
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video  id="rms-movie" controls="controls">
@@ -106,16 +104,14 @@
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
 
-<p>
+<div class="emph-box"><p>
  
 <!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. -->
 <a
 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub-en.ogv";>ダウンロードしてビデオをみる。</a>
-(Ogg Theora (ogv) 自由フォーマット)</p>
-
-<p>
+(Ogg Theora (ogv) 自由フォーマット)
 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
@@ -123,9 +119,7 @@
 href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">英語</a>、<a
 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">スペイン語</a>、<a
 
href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">その他の言語</a>で読むことができます。
 
-</p>
 
-<p>
 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
@@ -133,8 +127,26 @@
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">英語</a>、<a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">スペイン語</a>、<a
 
href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">その他の言語</a>でダウンロードもできます。
 
-</p>
+</p></div> 
+<!-- /.emph-box -->
+</div>
 
+<div class="edu-note"><p>
+自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。
+</p></div>
+
+<h3 id="indepth">詳細</h3>
+<ul>
+<li>教育機関が自由ソフトウェアだ
けをつかって教育をおこなうべき<a
+href="/education/edu-why.html">理由</a>について学んでくだ
さい。</li>
+
+<li>リチャード・ストールマンの記事:<a
+href="/education/edu-schools.html">学校で自由ソフトウェアだ
けを使うべき理由</a></li>
+
+<li>Dr. V. Sasi Kumarによる<a
+href="/education/edu-system-india.html">インドの教育システム
</a>についての記事</li>
+</ul>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -171,11 +183,11 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -186,7 +198,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:12:40 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-resources.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.ja-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/po/edu-resources.ja-en.html       28 Apr 2014 08:28:04 -0000      
1.22
+++ education/po/edu-resources.ja-en.html       22 Aug 2016 05:38:37 -0000      
1.23
@@ -3,6 +3,23 @@
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Free Educational Resources
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -33,12 +50,6 @@
 <!--#endif -->
 <h2>Free Learning Resources</h2>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <h3>Educational Free Software</h3>
 
 <p>In our <a href="/education/edu-software.html">Educational 
@@ -47,6 +58,12 @@
 are putting into practice the four freedoms that Free Software grants to 
 all users.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <h3>Other Learning Resources</h3>
 
 <p>Free learning resources, like Free Software, is a matter of freedom, 
@@ -158,7 +175,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -173,17 +190,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 08:28:04 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ja-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- education/po/education.ja-en.html   19 Nov 2014 03:27:30 -0000      1.27
+++ education/po/education.ja-en.html   22 Aug 2016 05:38:37 -0000      1.28
@@ -9,22 +9,41 @@
 
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
-   text-align: left;
-   margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
 }
-#content #indepth ul {
-   padding: 0 1em;
-   margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: 1.5em auto;
 }
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: right;
+      max-width: 40%;
+      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+   }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
 <!--
-#content #indepth { text-align: right; }
--->
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: left;
+      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   }
+}-->
 <!--#endif -->
 </style>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -52,18 +71,10 @@
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
 
-<div class="center">
-<h2>Free Software and Education</h2>
-</div>
+<h2 class="c">Free Software and Education</h2>
 
 <h3>How Does Free Software Relate to Education?</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Software freedom plays a fundamental role in education. 
 Educational institutions of all levels should use and teach Free 
 Software because it is the only software that allows them to accomplish 
@@ -87,7 +98,6 @@
 <a href="/philosophy/shouldbefree.html">why software should be free</a>
 (as in freedom).</p>
 
-
 <h3>The Basics</h3>
 <p>The GNU Project was 
 <a href="/gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
@@ -100,22 +110,7 @@
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.</p>
 
-<blockquote class="note" id="indepth">
-<h3>In Depth</h3>
-
-<ul>
-<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
-educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
-
-<li>An article by Richard Stallman:
-<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
-Free Software</a></li>
-
-<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
-<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
-</ul>
-</blockquote>
-
+<div id="video-container">
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video  id="rms-movie" controls="controls">
   <source
@@ -123,16 +118,15 @@
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
 
-<p>
+<div class="emph-box"><p>
 <!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. --> 
 <a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
 Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
-(ogv) free format.</p>
+(ogv) free format.<span class="gnun-split"></span>
 
-<p>
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
 
@@ -142,9 +136,8 @@
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
    other languages</a>. 
-</p>
+<span class="gnun-split"></span>
 
-<p> 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. --> 
 
@@ -153,8 +146,27 @@
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other 
    languages</a>. 
-</p>
+</p></div> <!-- /.emph-box -->
+</div>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
 
+<h3 id="indepth">In Depth</h3>
+<ul>
+<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
+educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
+
+<li>An article by Richard Stallman:
+<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
+Free Software</a></li>
+
+<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
+</ul>
 </div> <!-- for id="content", starts in the include above -->
 
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -186,17 +198,17 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/19 03:27:30 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/gnu-linux-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu/gnu-linux-faq.ja.html   3 Feb 2016 09:12:50 -0000       1.40
+++ gnu/gnu-linux-faq.ja.html   22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.41
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GNU/Linux FAQ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -75,6 +75,9 @@
 <li><a href="#long"
 
id="TOClong">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;の問題は、長すぎることです。もっと短い名前を推奨できませんか?</a></li>
 
+<li><a href="#long1"
+id="TOClong1">そのシステム
を&ldquo;GliNUx&rdquo;(&ldquo;GNU/Linux&rdquo;ではなくて)と呼んだ
らどうでしょう?</a></li>
+
 <li><a href="#long2"
 
id="TOClong2">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;の問題は、長すぎることです。&ldquo;GNU&rdquo;とわざわざ言うべきでしょうか?</a></li>
 
@@ -115,7 +118,7 @@
 
Linux&rdquo;と呼ばれますが、これは本当はLinuxと見せていませんか?</a></li>
 
 <li><a href="#distronames1" 
id="TOCdistronames1">わたしのディストロの公式名称は&ldquo;Foobar
-Linux&rdquo;です。このディストロを&ldquo;Linux&rdquo;以外で呼ぶのは間違いではないですか?</a></li>
+Linux&rdquo;です。このディストロを&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;以外で呼ぶのは間違いではないですか?</a></li>
 
 <li><a href="#companies" id="TOCcompanies">個々
人に求めるのではなく、むしろMandrake やRed
 
Hat、IBMなどの会社に対してそのディストリビューションを&ldquo;GNU/Linux&rdquo;と呼ぶように求める方がより効果的ではないでしょうか?</a></li>
@@ -435,6 +438,15 @@
 
href="#justgnu">下記に示す理由</a>により、わたしたちは&ldquo;GNU/Linux&rdquo;と呼びます。</p>
 </dd>
 
+<dt id="long1">そのシステム
を&ldquo;GliNUx&rdquo;(&ldquo;GNU/Linux&rdquo;ではなくて)と呼んだ
らどうでしょう? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>&ldquo;GNU&rdquo;が&ldquo;Glinux,&rdquo;のなかにははっきりと現れませんから、ほとんどの人は気がつかないでしょう。&ldquo;GliNUx,&rdquo;と大文字にしたとしてもほとんどの人は、GNUを示すものがå
…¥ã£ã¦ã„るとわからないでしょう。</p>
+
+<p>これは、&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;と書くけれども&ldquo;GNU/&rdquo;をとても小さく印刷してほとんどの人が読めないという状況と同程度でしょう。</p>
+</dd>
+
 <dt 
id="long2">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;の問題は、長すぎることです。&ldquo;GNU&rdquo;とわざわざ言うべきでしょうか?
 <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
 
@@ -572,14 +584,14 @@
 Linux&rdquo;ディストロを作った人々
がよくある間違いを繰り替えしたことを意味しています。わたしたちは、Debian、Dragora、Musix、Trisquel、そしてVenenuxがGNU/Linuxをそのå
…
¬å¼åç§°ã®ä¸€éƒ¨ã¨ã—て採用したことを高く評価し、もしあなたが異なるディストリビューションに関係しているならば、あなたが同じようにすることを推奨するよう希望します。</p>
 </dd>
 
-<dt id="distronames1">わたしのディストロのå…
¬å¼åç§°ã¯&ldquo;Foobar
-Linux&rdquo;です。このディストロを&ldquo;Linux&rdquo;以外で呼ぶのは間違いではないですか?
 <span
-class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="distronames1">わたしのディストロのå…
¬å¼åç§°ã¯&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;です。このディストロを&ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;以外で呼ぶのは間違いではないですか? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
 href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
-<dd><p>もし、かれらが&ldquo;GNU&rdquo;を&ldquo;Foobar
-Linux&rdquo;と変えることが許されるならば、それを&ldquo;Foobar
-GNU/Linux&rdquo;と(再度)呼び変えることも許されるでしょう。かれらの間違いを避けるためにこれが為すべきことです。</p></dd>
+<dd><p>かれらが&ldquo;GNU&rdquo;を&ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;と変えることによって間違った情å 
±ã‚’広め、かれらのバージョンを&ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;と呼ぶ際には、あなたがそれを&ldquo;Foobar
+GNU/Linux&rdquo;と呼ぶことによって、その間違った情å 
±ã‚’修正することが正しいことです。</p></dd>
 
 <dt id="companies">個々人に求めるのではなく、むしろMandrake 
やRed
 
Hat、IBMなどの会社に対してそのディストリビューションを&ldquo;GNU/Linux&rdquo;と呼ぶように求める方がより効果的ではないでしょうか?
@@ -975,8 +987,8 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -991,7 +1003,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:12:50 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html     29 Dec 2015 07:07:03 -0000      1.33
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html     22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.34
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>GNU/Linux FAQ
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
@@ -84,6 +84,9 @@
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
     recommending a shorter name?</a></li>
 
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">How about calling the system
+    &ldquo;GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?</a></li>
+
 <li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
     I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?</a></li>
@@ -137,7 +140,7 @@
 
 <li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">My distro's official
     name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the
-    distro anything but &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+    distro anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;?</a></li>
 
 <li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -640,6 +643,21 @@
 given below</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="long1">How about calling the system
+    &ldquo;GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?
+   <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; does not visibly appear in
+&ldquo;Glinux,&rdquo; so most people would not notice it is there.
+Even if it is capitalized as &ldquo;GliNUx,&rdquo; most people would
+not realize that it contains a reference to GNU.</p>
+
+<p>It would be comparable to writing &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; but
+putting &ldquo;GNU/&rdquo; in print so small that most people could
+not read it.</p>
+</dd>
+
 <dt id="long2">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.
     Why should I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?
     <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
@@ -861,12 +879,12 @@
 
 <dt id="distronames1">My distro's official name is &ldquo;Foobar
     Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the distro
-    anything but &ldquo;Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+    anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
-<dd><p>If it's allowed for them to change &ldquo;GNU&rdquo; to
-&ldquo;Foobar Linux&rdquo;, it's allowed for you to change it back and
-call it &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  This is what you ought to do,
-to avoid their error.</p></dd>
+<dd><p>When they spread misinformation by changing &ldquo;GNU&rdquo;
+to &ldquo;Linux&rdquo;, and call their version of it &ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;, it's proper for you to correct the misinformation by
+calling it &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.</p></dd>
 
 <dt id="companies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -1516,7 +1534,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1527,7 +1545,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/29 07:07:03 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  22 Aug 2016 05:03:35 -0000      1.67
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.68
@@ -211,8 +211,8 @@
 "<a href=\"#long1\" id=\"TOClong1\">How about calling the system &ldquo;"
 "GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#long1\" id=\"TOClong1\">そのシステムを&ldquo;"
-"GliNUx&rdquo;(&ldquo;GNU/Linux&rdquo;ではなくて)と呼んだ
らどうでしょう?</a>"
+"<a href=\"#long1\" id=\"TOClong1\">そのシステム
を&ldquo;GliNUx&rdquo;(&ldquo;"
+"GNU/Linux&rdquo;ではなくて)と呼んだらどうでしょう?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -336,8 +336,8 @@
 "but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#distronames1\" 
id=\"TOCdistronames1\">わたしのディストロの公式名称"
-"は&ldquo;Foobar Linux&rdquo;です。このディストロを&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;以外で呼"
-"ぶのは間違いではないですか?</a>"
+"は&ldquo;Foobar Linux&rdquo;です。このディストロを&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;"
+"以外で呼ぶのは間違いではないですか?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1446,8 +1446,8 @@
 "Linux&rdquo;)? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#long1\">#long1</a>)</span>"
 msgstr ""
-"そのシステムを&ldquo;GliNUx&rdquo;(&ldquo;GNU/"
-"Linux&rdquo;ではなくて)と呼んだらどうでしょう? <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"そのシステム
を&ldquo;GliNUx&rdquo;(&ldquo;GNU/Linux&rdquo;ではなくて)と呼んだ"
+"らどうでしょう? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#long1\">#long1</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1458,17 +1458,16 @@
 "reference to GNU."
 msgstr ""
 
"&ldquo;GNU&rdquo;が&ldquo;Glinux,&rdquo;のなかにははっきりと現れませんから、"
-"ほとんどの人は気がつかないでしょう。&ldquo;GliNUx,&rdquo;と大文字にしたとしても"
-"ほとんどの人は、GNUを示すものがå…
¥ã£ã¦ã„るとわからないでしょう。"
+"ほとんどの人は気がつかないでしょう。&ldquo;GliNUx,&rdquo;と大文字にしたとして"
+"もほとんどの人は、GNUを示すものがå…
¥ã£ã¦ã„るとわからないでしょう。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "It would be comparable to writing &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; but putting "
 "&ldquo;GNU/&rdquo; in print so small that most people could not read it."
 msgstr ""
-"これは、&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;と書くけれども"
-"&ldquo;GNU/&rdquo;をとても小さく印刷してほとんどの人が読めないという状況と"
-"同程度でしょう。"
+"これは、&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;と書くけれども&ldquo;GNU/&rdquo;をとても小さ"
+"く印刷してほとんどの人が読めないという状況と同程度でしょう。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1947,10 +1946,10 @@
 "proper for you to correct the misinformation by calling it &ldquo;Foobar GNU/"
 "Linux&rdquo;."
 msgstr ""
-"かれらが&ldquo;GNU&rdquo;を&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;と変えることによって"
-"間違った情報を広め、かれらのバージョンを&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;と呼ぶ際には、"
-"あなたがそれを&ldquo;Foobar 
GNU/Linux&rdquo;と呼ぶことによって、"
-"その間違った情報を修正することが正しいことです。"
+"かれらが&ldquo;GNU&rdquo;を&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;と変えることによって間"
+"違った情報を広め、かれらのバージョンを&ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;と呼ぶ際に"
+"は、あなたがそれを&ldquo;Foobar 
GNU/Linux&rdquo;と呼ぶことによって、その間"
+"違った情報を修正することが正しいことです。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: licenses/license-list.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.ja.html,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- licenses/license-list.ja.html       5 Aug 2016 10:59:14 -0000       1.83
+++ licenses/license-list.ja.html       22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.84
@@ -471,7 +471,7 @@
 <dd>
 
<p>これは、ゆるい寛容な自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p> 
 
-<p>このライセンスは時にOpenBSDライセンスとしても知られますが、二つのライセンスにはひとつ地位さな差異があります。OpenBSDライセンスは曖昧な用語
+<p>このライセンスは時にOpenBSDライセンスとしても知られますが、二つのライセンスにはひとつ小さな差異があります。OpenBSDライセンスは曖昧な用語
 &quot;and/or&quot; 
を除去するように更新されました。ISCライセンスは受け取った人に対して&quot;Permission
 to
 use, copy, modify, and/or distribute this
 
software&hellip;&quot;と許可を与えますが、OpenBSDライセンスは受け取った人に対して&quot;Permission
 to
@@ -1899,7 +1899,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/08/05 10:59:14 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-sw.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.ja.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/free-sw.ja.html  3 Feb 2016 09:13:47 -0000       1.55
+++ philosophy/free-sw.ja.html  22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.56
@@ -27,7 +27,7 @@
 <p>
 「自由ソフトウェア」は利用者
の自由とコミュニティを尊重するソフトウェアを意味します。おおよそで言うと、<b>そのソフトウェアを、実行、コピー、é
…å¸ƒã€ç ”究、変更、改良する自由を利用者
が有する</b>ことを意味します。ですから、「自由ソフトウェア」は自由の問題であり、値段の問題ではありません。この考え方を理解するには、「ビール飲み放題(free
 beer)」ではなく「言論の自由(free
-speech)」を考えてくだ
さい。わたしたちは無償の意味ではないことを示すのに時ã€
…「リブレソフトウェア」と呼びます。
+speech)」を考えてくだ
さい。わたしたちは無償の意味ではないことを示すのに時ã€
…
、「自由」を表すフランス語あるいはスペイン語の言葉を借りて「リブレソフトウェア」と呼びます。
 </p>
 
 <p>
@@ -53,7 +53,7 @@
 <p>
 利用者が以上であげたå…
¨ã¦ã®è‡ªç”±ã‚’有していれば、そのプログラム
は自由ソフトウェアです。そうでなければ、不自由です。さまざまな不自由なé
…
å¸ƒã®ä»•çµ„みについて、どのくらい自由から外れているかの観点から区別することは可能ですが、わたしたちは、そのすべてを等しく非倫理的ã
 ã¨è€ƒãˆã¦ã„ます。</p>
 
-<p>どのような与えられたシナリオにおいても、これらの自由は、わたしたちが使用しようとする、あるいは、他人に使用するように導く、いかなるコードにも適用されなければなりません。たとえば、あるプログラãƒ
 Aが自動的にプログラム
Bを起動して、なにかを扱う状況を考えてみてくだ
さい。もし、わたしたちがAをそのままでé…
å¸ƒã—ようとし、それがユーザがBを必
要とすることを意味するならば、わたしたちはAとBの両方が自由であるべきと判断するでしょう。しかし、わたしたちがAを変更してBを使用しないようにしようとするならば、Aã
 ã‘が自由であればよく、Bは無視することができます。</p>
+<p>どのような与えられたシナリオにおいても、これらの自由は、わたしたちが使用しようとする、あるいは、他人に使用するように導く、いかなるコードにも適用されなければなりません。たとえば、あるプログラãƒ
 Aが自動的にプログラム
Bを起動して、なにかを扱う状況を考えてみてくだ
さい。もし、わたしたちがAをそのままでé…
å¸ƒã—ようとし、それがユーザがBを必
要とすることを意味するならば、わたしたちはAとBの両方が自由であるべきと判断するでしょう。しかし、わたしたちがAを変更してBを使用しないようにしようとするならば、Aã
 
けが自由であればよく、このやり方ではBは関連しません。</p>
 
 <p>以下では、なにが、å…
·ä½“的な自由を、十分かそうでないかとするのか、について明確にします。</p>
 
@@ -315,7 +315,7 @@
 
 <li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11";>Version
-1.11</a>: 自由ライセンスは、あなたが配布した版を作者
に送ることを要求することができることを述べた。</li>
+1.11</a>: 自由ライセンスは、あなたがé…
å¸ƒã—た版を以前の開発者
の要求に応じて送ることをあなたに要請することができることを述べた。</li>
 
 </ul>
 
@@ -392,7 +392,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:47 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/free-sw.ja-en.html    25 Jan 2016 01:29:51 -0000      1.39
+++ philosophy/po/free-sw.ja-en.html    22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.40
@@ -33,7 +33,9 @@
 liberty, not price.  To understand the concept, you should think of
 &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
 &ldquo;free beer&rdquo;.  We sometimes call it &ldquo;libre
-software&rdquo; to show we do not mean it is gratis.
+software,&rdquo; borrowing the French or Spanish word for
+&ldquo;free&rdquo; as in freedom, to show we do not mean the software
+is gratis.
 </p>
 
 <p>
@@ -81,7 +83,7 @@
 handle some cases.  If we plan to distribute A as it stands, that
 implies users will need B, so we need to judge whether both A and B
 are free.  However, if we plan to modify A so that it doesn't use B,
-only A needs to be free; we can ignore B.</p>
+only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
 
 <p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
 specific freedoms adequate or not.</p>
@@ -496,7 +498,7 @@
 
 <li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11";>Version
 1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
-versions you distribute to the author.</li>
+versions you distribute to previous developers on request.</li>
 
 </ul>
 
@@ -567,7 +569,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/25 01:29:51 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 22 Aug 2016 05:03:35 -0000      1.83
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.84
@@ -78,8 +78,8 @@
 "更、改良する自由を利用者
が有する</b>ことを意味します。ですから、「自由ソフト"
 
"ウェア」は自由の問題であり、値段の問題ではありません。この考え方を理解するに"
 "は、「ビール飲み放題(free 
beer)」ではなく「言論の自由(free speech)」を考えて"
-"くだ
さい。わたしたちは無償の意味ではないことを示すのに時ã€
…、「自由」を表す"
-"フランス語あるいはスペイン語の言葉を借りて「リブレソフトウェア」と呼びます。"
+"くだ
さい。わたしたちは無償の意味ではないことを示すのに時ã€
…、「自由」を表すフ"
+"ランス語あるいはスペイン語の言葉を借りて「リブレソフトウェア」と呼びます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -981,7 +981,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\">Version 1.11</a>: 
自由ライセンスは、あなた"
-"が配布した版を以前の開発者
の要求に応じて送ることをあなたに要請することができることを述べた。"
+"が配布した版を以前の開発者
の要求に応じて送ることをあなたに要請することができ"
+"ることを述べた。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary/malware-apple.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-apple.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/malware-apple.ja.html   7 Jul 2016 01:29:32 -0000       1.15
+++ proprietary/malware-apple.ja.html   22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.16
@@ -102,6 +102,11 @@
 
 <ul>
   <li>
+    <p>Apple Image I/O APIの脆弱性は、<a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple";>ある種類の画像ファイルをこのAPIを使って描くどんなアプリケーションからも悪意あるコードを実行すること</a>を攻撃è€
…に可能とするものです。</p>
+  </li>
+
+  <li>
     <p>iThingsのメーッセージアプリのバグは<a
 
href="https://theintercept.com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/";>悪意のあるウェブサイトがユーザのメッセージングの履歴のすべてを引き出すことを許してました</a>。
     </p>
@@ -353,7 +358,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/07 01:29:32 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/malware-microsoft.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-microsoft.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/malware-microsoft.ja.html       29 Jul 2016 05:08:41 -0000      
1.15
+++ proprietary/malware-microsoft.ja.html       22 Aug 2016 05:38:38 -0000      
1.16
@@ -41,8 +41,7 @@
 
 <!--<li>
 <a href="#censorship">Censorship</a></li>-->
-<!--<li>
-<a href="#insecurity">Insecurity</a></li>-->
+<li><a href="#insecurity">危険性</a></li>
 <li><a href="#sabotage">妨害</a></li>
 <li><a href="#interference">干渉</a></li>
 <li><a href="#surveillance">監視</a></li>
@@ -77,6 +76,15 @@
 
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>ドイツ政府は、それは信用できない、と決定しました</a>。</p></li>
 </ul>
 
+<h3 id="insecurity">マイクロソフトの危険性</h3>
+
+<ul>
+    <li><p><a
+href="http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-username-password-and-other-logins/";>インターネット・エクスプローラとエッジのæ¬
 é™¥</a>は、あるユーザが悪意あるリンクを訪問するようにだ
まされた場合、攻撃者
にマイクロソフト・アカウントの信任を取得することを可能とします。</p>
+    </li>
+</ul>
+
+
 <h3 id="sabotage">マイクロソフトの妨害</h3>
 
 
<p>このセクションの間違いは、正確にはマルウェアではありません。実行されるプログラãƒ
 
をユーザを害するようにするという行為は関連しないからです。しかし、マルウェアに大変よく似ています。技術的なマイクロソフトの行動であり、マイクロソフトの特定のソフトウェアのユーザに害を及ぼすからです。</p>
@@ -281,7 +289,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/29 05:08:41 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-insecurity.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-insecurity.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/proprietary-insecurity.ja.html  12 Jul 2016 06:30:49 -0000      
1.15
+++ proprietary/proprietary-insecurity.ja.html  22 Aug 2016 05:38:38 -0000      
1.16
@@ -18,6 +18,36 @@
 
 <ul>
 <li>
+<p>弱いセキュリティのため、<a
+href="http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844";>フォルクスワーゲンで作られた100万台の車のドアが簡単に開けられます</a>。</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ランサムウェアが<a
+href="https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/";>プロプライエタリなソフトウェアを使ったサーモスタットのために開発されました</a>。</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a
+href="http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-username-password-and-other-logins/";>インターネット・エクスプローラとエッジのæ¬
 é™¥</a>は、あるユーザが悪意あるリンクを訪問するようにだ
まされた場合、攻撃者
にマイクロソフト・アカウントの信任を取得することを可能とします。</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a
+href="https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-messages-arent-actually-deleted/";>「削除された」WhatsAppメッセージは完å
…¨ã«å‰Šé™¤ã•ã‚ŒãŸã®ã§ã¯ã‚りません</a>。様々
な方法で回復できます。
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple Image I/O APIの脆弱性は、<a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple";>ある種類の画像ファイルをこのAPIを使って描くどんなアプリケーションからも悪意あるコードを実行すること</a>を攻撃è€
…に可能とするものです。</p>
+</li>
+<li>
+<p>プロプライエタリなASN.1ライブラリのバグ(携帯電話のタワー、携帯電話とルータに使用されていた)は、<a
+href="http://arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover";>このシステãƒ
 ã‚’乗っ取ることを許してしまいます</a>。</p>
+</li>
+
+<li>
 <p>アンチウィルスのプログラム
があまりにも間違いが多いので<a
 
href="https://theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-uninstall-antivirus-software-61374";>セキュリティを悪くさせてしまいます</a>。</p>
 <p>GNU/Linuxはアンチウィルスのソフトウェアを必
要としません。</p>
@@ -282,7 +312,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/12 06:30:49 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-surveillance.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-surveillance.ja.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- proprietary/proprietary-surveillance.ja.html        29 Jul 2016 05:08:41 
-0000      1.21
+++ proprietary/proprietary-surveillance.ja.html        22 Aug 2016 05:38:38 
-0000      1.22
@@ -408,6 +408,13 @@
 </div>
 
 <ul>
+  <li><p>コンピュータ化された振動体は<a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack";>プロプライエタリな制御アプリを通じてユーザを覗き見します</a>。</p>
+
+      
<p>このアプリは一分おきに温度(ですから間接的に人の体に被われているかどうか)と振動の周波数をå
 ±å‘Šã—ます。</p>
+
+      
<p>まったく不十分な提案された回答に注意しましょう: 製造
者
が製品について説明する表示義務、ユーザが確認して変更できる自由ソフトウェアではなく。</p>
+  </li>
   <li><p>バービー人形は<a
 
href="http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673";>子供と大人をスパイしようとしています</a>。</p>
   </li>
@@ -795,7 +802,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/07/29 05:08:41 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-apple.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ja-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- proprietary/po/malware-apple.ja-en.html     7 Jul 2016 01:29:33 -0000       
1.12
+++ proprietary/po/malware-apple.ja-en.html     22 Aug 2016 05:38:38 -0000      
1.13
@@ -123,6 +123,13 @@
 
 <ul>
   <li>
+    <p>A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker
+    to <a 
href="https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple";>execute
+    malacious code from any application which uses this API to render
+    a certain kind of image file</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li>
     <p>A bug in the iThings Messages
       app <a 
href="https://theintercept.com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/";>allowed
         a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>.
@@ -431,7 +438,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/07 01:29:33 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/malware-apple.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- proprietary/po/malware-apple.ja.po  22 Aug 2016 05:03:34 -0000      1.51
+++ proprietary/po/malware-apple.ja.po  22 Aug 2016 05:38:38 -0000      1.52
@@ -247,10 +247,10 @@
 "iphone-imessage-apple\">execute malacious code from any application which "
 "uses this API to render a certain kind of image file</a>."
 msgstr ""
-"Apple Image I/O APIの脆弱性は、<a href="
-"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
-"iphone-imessage-apple\">ある種類の画像ファイルをこのAPIを使って描くどんなアプリケーション"
-"からも悪意あるコードを実行すること</a>を攻撃者
に可能とするものです。"
+"Apple Image I/O APIの脆弱性は、<a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple\">ある種類"
+"の画像ファイルをこのAPIを使って描くどんなアプリケーションからも悪意あるコード"
+"を実行すること</a>を攻撃者に可能とするものです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/malware-microsoft.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/malware-microsoft.ja-en.html 29 Jul 2016 05:08:41 -0000      
1.11
+++ proprietary/po/malware-microsoft.ja-en.html 22 Aug 2016 05:38:38 -0000      
1.12
@@ -42,7 +42,7 @@
 <li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
 <li><a href="#back-doors">Back doors</a></li>
 <!--<li><a href="#censorship">Censorship</a></li>-->
-<!--<li><a href="#insecurity">Insecurity</a></li>-->
+<li><a href="#insecurity">Insecurity</a></li>
 <li><a href="#sabotage">Sabotage</a></li>
 <li><a href="#interference">Interference</a></li>
 <li><a href="#surveillance">Surveillance</a></li>
@@ -84,6 +84,16 @@
   the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
 </ul>
 
+<h3 id="insecurity">Microsoft Insecurity</h3>
+
+<ul>
+    <li><p>A <a 
href="http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-username-password-and-other-logins/";>flaw
 in Internet Explorer and Edge</a>
+    allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if
+    the user is tricked into visiting a malicious link.</p>
+    </li>
+</ul>
+
+
 <h3 id="sabotage">Microsoft Sabotage</h3>
 
 <p>The wrongs in this section are not precisely malware, since they do
@@ -337,7 +347,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/29 05:08:41 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/malware-microsoft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- proprietary/po/malware-microsoft.ja.po      22 Aug 2016 05:03:35 -0000      
1.57
+++ proprietary/po/malware-microsoft.ja.po      22 Aug 2016 05:38:39 -0000      
1.58
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-20 21:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -206,8 +205,9 @@
 "tricked into visiting a malicious link."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
-"username-password-and-other-logins/\">インターネット・エクスプローラとエッジのæ¬
 é™¥</a>"
-"は、あるユーザが悪意あるリンクを訪問するようにだ
まされた場合、攻撃者
にマイクロソフト・アカウントの信任を取得することを可能とします。"
+"username-password-and-other-logins/\">インターネット・エクスプローラとエッジ"
+"の欠
陥</a>は、あるユーザが悪意あるリンクを訪問するようにだ
まされた場合、攻撃"
+"者
にマイクロソフト・アカウントの信任を取得することを可能とします。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft Sabotage"

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html    12 Jul 2016 06:30:49 
-0000      1.12
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-en.html    22 Aug 2016 05:38:39 
-0000      1.13
@@ -21,6 +21,43 @@
 
 <ul>
 <li>
+<p>Due to weak security, <a 
href="http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844";>it
+is easy to open the doors of 100 million cars built by Volkswagen</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ransomware <a 
href="https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/";>has
+been developed for a thermostat that uses proprietary software</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>A <a 
href="http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-username-password-and-other-logins/";>flaw
 in
+Internet Explorer and Edge</a> allows an attacker to retrieve
+Microsoft account credentials, if the user is tricked into visiting a
+malicious link.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a 
href="https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-messages-arent-actually-deleted/";>&ldquo;Deleted&rdquo;
+WhatsApp messages are not entirely deleted</a>. They can be recovered
+in various ways.
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to
+<a 
href="https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple";>execute
+  malacious code from any application which uses this API to render a
+  certain kind of image file</a>.</p>
+</li>
+<li>
+<p>A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as
+well as cell phones and
+routers, <a 
href="http://arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover";>allows
+taking control of those systems</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
 <p>Antivirus programs have so many errors
   that <a 
href="https://theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-uninstall-antivirus-software-61374";>they
   may make security worse</a>.</p>
@@ -336,7 +373,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/12 06:30:49 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 22 Aug 2016 05:03:35 -0000      
1.59
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 22 Aug 2016 05:38:39 -0000      
1.60
@@ -64,9 +64,9 @@
 "built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
 "100 million cars built by Volkswagen</a>."
 msgstr ""
-"弱いセキュリティのため、<a 
href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
-"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">フォルクスワーゲンで作られた100万台の車の"
-"ドアが簡単に開けられます</a>。"
+"弱いセキュリティのため、<a 
href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
+"volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">フォルクスワーゲンで作"
+"られた100万台の車のドアが簡単に開けられます</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -86,8 +86,9 @@
 "tricked into visiting a malicious link."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
-"username-password-and-other-logins/\">インターネット・エクスプローラとエッジのæ¬
 é™¥</a>"
-"は、あるユーザが悪意あるリンクを訪問するようにだ
まされた場合、攻撃者
にマイクロソフト・アカウントの信任を取得することを可能とします。"
+"username-password-and-other-logins/\">インターネット・エクスプローラとエッジ"
+"の欠
陥</a>は、あるユーザが悪意あるリンクを訪問するようにだ
まされた場合、攻撃"
+"者
にマイクロソフト・アカウントの信任を取得することを可能とします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -96,8 +97,8 @@
 "are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">「削除された」WhatsAppメッセージは"
-"完全に削除されたのではありません</a>。様々
な方法で回復できます。"
+"messages-arent-actually-deleted/\">「削除された」WhatsAppメッセージは完å
…¨ã«å‰Š"
+"除されたのではありません</a>。様々
な方法で回復できます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -106,10 +107,10 @@
 "iphone-imessage-apple\">execute malacious code from any application which "
 "uses this API to render a certain kind of image file</a>."
 msgstr ""
-"Apple Image I/O APIの脆弱性は、<a href="
-"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
-"iphone-imessage-apple\">ある種類の画像ファイルをこのAPIを使って描くどんなアプリケーション"
-"からも悪意あるコードを実行すること</a>を攻撃者
に可能とするものです。"
+"Apple Image I/O APIの脆弱性は、<a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple\">ある種類"
+"の画像ファイルをこのAPIを使って描くどんなアプリケーションからも悪意あるコード"
+"を実行すること</a>を攻撃者に可能とするものです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -118,10 +119,10 @@
 "software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
 "\">allows taking control of those systems</a>."
 msgstr ""
-"プロプライエタリなASN.1ライブラリのバグ(携帯電話のタワー、携帯電話とルータに使用されていた)"
-"は、<a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
-"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
-"\">このシステムを乗っ取ることを許してしまいます</a>。"
+"プロプライエタリなASN.1ライブラリのバグ(携帯電話のタワー、携帯電話とルータに"
+"使用されていた)は、<a 
href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover\">"
+"このシステムを乗っ取ることを許してしまいます</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-en.html  29 Jul 2016 05:08:42 
-0000      1.19
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-en.html  22 Aug 2016 05:38:39 
-0000      1.20
@@ -531,6 +531,19 @@
 </div>
 
 <ul>
+  <li><p>A computerized
+        vibrator <a 
href="https://www.theguardian.com/technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack";>snoops
+        on its users through the proprietary control app</a>.</p>
+
+      <p>The app reports the temperature of the vibrator minute by
+      minute (thus, indirectly, whether it is surrounded by a person's
+      body), and the vibration frequency.</p>
+
+      <p>Note the totally inadequate proposed response: a labeling
+      standard with which manufacturers would make statements about
+      their products, rather than free software which users can check
+      and change.</p>
+  </li>
   <li><p>Barbie
       <a 
href="http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673";>is
 going to spy on children and adults.</a>.</p>
   </li>
@@ -988,7 +1001,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/29 05:08:42 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       22 Aug 2016 05:03:35 
-0000      1.93
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       22 Aug 2016 05:38:39 
-0000      1.94
@@ -1054,8 +1054,8 @@
 "\">snoops on its users through the proprietary control app</a>."
 msgstr ""
 "コンピュータ化された振動体は<a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"
-"\">プロプライエタリな制御アプリを通じてユーザを覗き見します</a>。"
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\">プ"
+"ロプライエタリな制御アプリを通じてユーザを覗き見します</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1063,8 +1063,8 @@
 "indirectly, whether it is surrounded by a person's body), and the vibration "
 "frequency."
 msgstr ""
-"このアプリは一分おきに温度(ですから間接的に人の体に被われているかどうか)と"
-"振動の周波数を報告します。"
+"このアプリは一分おきに温度(ですから間接的に人の体に被われているかどうか)と振"
+"動の周波数を報告します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1072,8 +1072,8 @@
 "which manufacturers would make statements about their products, rather than "
 "free software which users can check and change."
 msgstr ""
-"まったく不十分な提案された回答に注意しましょう: 製造
者が製品について説明する表示義務、"
-"ユーザが確認して変更できる自由ソフトウェアではなく。"
+"まったく不十分な提案された回答に注意しましょう: 製造
者が製品について説明する"
+"表示義務、ユーザが確認して変更できる自由ソフトウェアではなく。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: server/mirror.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.ja.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/mirror.ja.html       18 Aug 2016 03:58:31 -0000      1.32
+++ server/mirror.ja.html       22 Aug 2016 05:38:39 -0000      1.33
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/mirror.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>ミラーサイトの利用と運営 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -34,6 +34,7 @@
 <li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (ブラジル)</li>
 <li><tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> 
(カルフォルニア、USA)</li>
 <li><tt>rsync://ca.mirror.babylon.network/gnu</tt> (カナダ)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</tt> (カナダ)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (ドイツ)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (フィンランド)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (イリノイ、USA)</li>
@@ -210,7 +211,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/08/18 03:58:31 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/mirror.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.ja-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/po/mirror.ja-en.html 18 Aug 2016 03:58:31 -0000      1.27
+++ server/po/mirror.ja-en.html 22 Aug 2016 05:38:39 -0000      1.28
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Using and Running Mirrors
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
@@ -39,6 +39,7 @@
 <li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)</li>
 <li><tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)</li>
 <li><tt>rsync://ca.mirror.babylon.network/gnu</tt> (Canada)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</tt> (Canada)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
@@ -243,7 +244,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/18 03:58:31 $
+$Date: 2016/08/22 05:38:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]