[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu-linux-faq.fr.html gnu/po/gnu-linux-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/gnu-linux-faq.fr.html gnu/po/gnu-linux-... |
Date: |
Fri, 19 Aug 2016 06:29:18 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/08/19 06:29:18
Modified files:
gnu : gnu-linux-faq.fr.html
gnu/po : gnu-linux-faq.fr-en.html gnu-linux-faq.fr.po
software : recent-releases-include.ru.html
software/po : recent-releases-include.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.976&r2=1.977
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1342&r2=1.1343
Patches:
Index: gnu/gnu-linux-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- gnu/gnu-linux-faq.fr.html 14 Dec 2015 11:30:43 -0000 1.80
+++ gnu/gnu-linux-faq.fr.html 19 Aug 2016 06:29:18 -0000 1.81
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>FAQ sur GNU/Linux - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -88,6 +88,9 @@
<li><a href="#long" id="TOClong">Le problème avec « GNU/Linux » est que
c'est
trop long. Pourquoi ne pas recommander un nom plus court ?</a></li>
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">Et si on appelait le système « GliNUxÂ
» au
+lieu de » GNU/Linux »?</a></li>
+
<li><a href="#long2" id="TOClong2">Le problème avec « GNU/Linux » est que
c'est
trop long. Pourquoi prendre la peine de dire « GNU/ » ?</a></li>
@@ -137,7 +140,7 @@
<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Le nom officiel de ma
distribution est « Foobar Linux » ; cela ne pose-t-il pas un problème de
-l'appeler autrement que « Linux » ?</a></li>
+l'appeler autrement que « Foobar Linux » ?</a></li>
<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Ne serait-il pas plus efficace de
demander à des entreprises comme Mandrake, Red Hat et IBM d'appeler leur
@@ -672,6 +675,19 @@
loin</a>.</p>
</dd>
+<dt id="long1">Et si on appelait le système « GliNUx » au lieu de «Â
GNU/Linux » ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Le nom « GNU » n'apparaît pas visiblement dans « Glinux », les
gens ne
+remarqueraient donc pas qu'il est là . Même s'il était capitalisé en
+« GliNUx », la plupart des gens ne se rendraient pas compte pas qu'il y a
+une référence à GNU.</p>
+
+<p>Cela reviendrait à écrire « GNU/Linux » avec « GNU » en
caractères si petits
+que la plupart des gens de pourraient pas le lire.</p>
+</dd>
+
<dt id="long2">Le problème avec « GNU/Linux » est que c'est trop long.
Pourquoi prendre la
peine de dire « GNU » ? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
@@ -896,13 +912,13 @@
</dd>
<dt id="distronames1">Le nom officiel de ma distribution est « Foobar LinuxÂ
» ; cela ne pose-t-il
-pas un problème de l'appeler autrement que « Linux » ? <span
+pas un problème de l'appeler autrement que « Foobar Linux » ? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
-<dd><p>S'ils se sont autorisés à changer « GNU » en « Foobar LinuxÂ
», vous pouvez
-aussi vous autoriser à le rétablir sous la forme « Foobar GNU/Linux ».
C'est
-ce que vous devriez faire pour éviter leur erreur.</p></dd>
+<dd><p>Quand ils répandent la désinformation en changeant « GNU » en «Â
Linux » et
+appellent leur version du système « Foobar Linux », il convient de
rétablir
+la vérité en l'appelant « Foobar GNU/Linux ».</p></dd>
<dt id="companies">Ne serait-il pas plus efficace de demander à des
entreprises comme Mandrake,
Red Hat et IBM d'appeler leur distributions « GNU/Linux » plutôt que de
@@ -1611,8 +1627,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
+Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -1630,7 +1646,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2015/12/14 11:30:43 $
+$Date: 2016/08/19 06:29:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html 14 Dec 2015 11:30:44 -0000 1.50
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html 19 Aug 2016 06:29:18 -0000 1.51
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>GNU/Linux FAQ
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
@@ -84,6 +84,9 @@
“GNU/Linux” is that it is too long. How about
recommending a shorter name?</a></li>
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">How about calling the system
+ “GliNUx” (instead of “GNU/Linux”)?</a></li>
+
<li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
“GNU/Linux” is that it is too long. Why should
I go to the trouble of saying “GNU/”?</a></li>
@@ -137,7 +140,7 @@
<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">My distro's official
name is “Foobar Linux”; isn't it wrong to call the
- distro anything but “Linux”?</a></li>
+ distro anything but “Foobar Linux”?</a></li>
<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wouldn't it be more
effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -640,6 +643,21 @@
given below</a>.</p>
</dd>
+<dt id="long1">How about calling the system
+ “GliNUx” (instead of “GNU/Linux”)?
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>The name “GNU” does not visibly appear in
+“Glinux,” so most people would not notice it is there.
+Even if it is capitalized as “GliNUx,” most people would
+not realize that it contains a reference to GNU.</p>
+
+<p>It would be comparable to writing “GNU/Linux,” but
+putting “GNU/” in print so small that most people could
+not read it.</p>
+</dd>
+
<dt id="long2">The problem with “GNU/Linux” is that it is too long.
Why should I go to the trouble of saying “GNU/”?
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
@@ -861,12 +879,12 @@
<dt id="distronames1">My distro's official name is “Foobar
Linux”; isn't it wrong to call the distro
- anything but “Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+ anything but “Foobar Linux”? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
-<dd><p>If it's allowed for them to change “GNU” to
-“Foobar Linux”, it's allowed for you to change it back and
-call it “Foobar GNU/Linux”. This is what you ought to do,
-to avoid their error.</p></dd>
+<dd><p>When they spread misinformation by changing “GNU”
+to “Linux”, and call their version of it “Foobar
+Linux”, it's proper for you to correct the misinformation by
+calling it “Foobar GNU/Linux”.</p></dd>
<dt id="companies">Wouldn't it be more
effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -1516,7 +1534,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1527,7 +1545,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/14 11:30:44 $
+$Date: 2016/08/19 06:29:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po 19 Aug 2016 06:17:01 -0000 1.94
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po 19 Aug 2016 06:29:18 -0000 1.95
@@ -969,8 +969,8 @@
msgstr ""
"Le projet GNU ne soutient-il pas le droit de chacun à la liberté "
"d'expression, donc le droit d'appeler le système par le nom qu'il a choisiÂ
? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -1401,8 +1401,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
msgstr ""
"Nous nommons le système entier d'après son noyau, Linux. N'est-il pas
normal "
"d'appeler un système d'exploitation d'après son noyau ? <span
class=\"anchor-"
@@ -1660,8 +1660,8 @@
"Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
"TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments imply "
"we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
-"a>)</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"Beaucoup d'autres projets ont contribué au système tel qu'il est "
"actuellement ; cela inclut TeX, X11, Apache, Perl, et beaucoup d'autres "
@@ -2055,8 +2055,8 @@
msgid ""
"Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
"distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
-"a>)</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"Ne serait-il pas mieux de réserver le nom « GNU/Linux » pour les "
"distributions constituées uniquement de logiciels libres ? Après tout,
c'est "
@@ -2411,8 +2411,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
msgstr ""
"Puisque GNU vient en grande partie d'Unix, GNU ne devrait-il pas donner "
"crédit à Unix en utilisant « Unix » dans son nom ? <span
class=\"anchor-"
@@ -2445,10 +2445,10 @@
msgstr ""
"Aucun code de GNU ne provient d'Unix, mais GNU est un système compatible "
"avec Unix ; c'est pourquoi beaucoup des idées et spécifications de GNU "
-"proviennent d'Unix. Le nom « GNU », qui signifie « GNU N'est pas UnixÂ
» "
-"<em>[GNU's Not Unix]</em>, est une manière humoristique de donner crédit Ã
"
-"Unix, selon la tradition d'acronymes récursifs qui a débuté chez les
hackers "
-"dans les années 70."
+"proviennent d'Unix. Le nom « GNU », qui signifie « GNU N'est pas UnixÂ
» <em>"
+"[GNU's Not Unix]</em>, est une manière humoristique de donner crédit Ã
Unix, "
+"selon la tradition d'acronymes récursifs qui a débuté chez les hackers
dans "
+"les années 70."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2502,8 +2502,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
msgstr ""
"Faut-il dire également « GNU/BSD » ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2588,8 +2588,8 @@
"\">#othersys</a>)</span>"
msgstr ""
"Si j'installe les outils GNU sur Windows, cela signifie-t-il que je "
-"fonctionne sous un système GNU/Windows ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#othersys\">#othersys</a>)</span>"
+"fonctionne sous un système GNU/Windows ? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#othersys\">#othersys</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -2610,8 +2610,8 @@
"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgstr ""
-"Linux ne peut-il être utilisé sans GNU ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Linux ne peut-il être utilisé sans GNU ? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -2877,8 +2877,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"The battle is already lost—society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
msgstr ""
"La bataille est déjà perdue ; la société a pris sa décision et nous ne "
"pouvons rien y changer, pourquoi continuer à y penser ? <span
class=\"anchor-"
@@ -2907,8 +2907,8 @@
"href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
msgstr ""
"La société a pris sa décision et nous ne pouvons rien y changer, quel bien
"
-"cela fait-il si je dis « GNU/Linux » ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
+"cela fait-il si je dis « GNU/Linux » ? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -3221,8 +3221,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"Ne serait-il pas préférable pour vous de ne pas contredire ce que tant de "
"gens croient ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.976
retrieving revision 1.977
diff -u -b -r1.976 -r1.977
--- software/recent-releases-include.ru.html 18 Aug 2016 17:58:16 -0000
1.976
+++ software/recent-releases-include.ru.html 19 Aug 2016 06:29:18 -0000
1.977
@@ -1,9 +1,9 @@
<ul>
-<li><strong>August 18, 2016</strong>
+<li><strong>18 авгÑÑÑа 2016</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-08/msg00009.html">GnuPG
-2.1.15 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>13:38</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-08/msg00009.html">ÐÑпÑÑен
+GnuPG 2.1.15</a>, <i>ÐеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑ
</i>, <tt>13:38</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>17 авгÑÑÑа 2016</strong>
<ul>
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.1342
retrieving revision 1.1343
diff -u -b -r1.1342 -r1.1343
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 19 Aug 2016 06:14:37 -0000
1.1342
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 19 Aug 2016 06:29:18 -0000
1.1343
@@ -14,24 +14,12 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-18 17:56+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>August 1[-7-]{+8+}, 2016</strong>
-#| msgid "<strong>August 17, 2016</strong>"
msgid "<strong>August 18, 2016</strong>"
msgstr "<strong>18 авгÑÑÑа 2016</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-07/msg00005.html\">GnuPG
-# | 2.1.14-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-08/msg00009.html\">GnuPG
-# | 2.1.15+} released</a>, <i>Werner Koch</i>, [-<tt>12:54</tt>-]
-# | {+<tt>13:38</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-07/msg00005.html"
-#| "\">GnuPG 2.1.14 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:54</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-08/msg00009.html"
"\">GnuPG 2.1.15 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>13:38</tt>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/gnu-linux-faq.fr.html gnu/po/gnu-linux-...,
GNUN <=