[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-doc.fa.po free-doc.hr.po...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po free-doc.fa.po free-doc.hr.po... |
Date: |
Sun, 7 Aug 2016 17:13:33 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 16/08/07 17:13:33
Modified files:
philosophy/po : free-doc.fa.po free-doc.hr.po free-doc.zh-cn.po
Log message:
Trivial update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.fa.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: free-doc.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-doc.fa.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- free-doc.fa.po 7 Aug 2016 14:58:25 -0000 1.9
+++ free-doc.fa.po 7 Aug 2016 17:13:33 -0000 1.10
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the free-doc.html article.
# Mahdy Beygi <address@hidden>, 2014.
+# August 2016: trivial update (T. Godefroy)
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -108,17 +108,6 @@
"Ùاست Ø Ø¨Ø§ تÙج٠ب٠اÛÙ Ù
ÙضÙع Ù
ا دÚار بØراÙ
Ø¨Û Ú©ÛÙÛØªÛ Ø¯Ø± راÙÙÙ
اÙا Ø®ÙاÙÛÙ
شد."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
-#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
-#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
-#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
-#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
-#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
-#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
-#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
-#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
@@ -132,12 +121,11 @@
"Ù
ستÙØ¯Ø³Ø§Ø²Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙÙ
اÙÙد ÙرÙ
اÙزار آزاد بÙ
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø´Ø§Ø±Ù Ø¯Ø§Ø±Ø¯ ÙÙ ÙÛÙ
ت. Ù
ساÙ٠در "
"رابط٠با اÛ٠راÙÙÙ
اÙØ§Ø ØªØ¹ÛÛÙ ÙÛÙ
ت ÙرÙØ´
Ø¨Ø±Ø§Û ÙسخÙâÙØ§Û Úاپ شد٠تÙسط O'Reilly "
"ÙبÙØ¯Ø (Ú©Ù
ا اÛÙک٠بÙÛاد ÙرÙ
اÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙÙ
<a href=\"/doc/doc.html"
-"\">راÙÙÙ
اÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú¯ÙÙ</a> را <a href=\"/doc/doc."
-"html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">ب٠شک٠Úاپ شد٠ب٠ÙرÙØ´
Ù
ÛâرساÙد</a> ) "
-"اÙ
ا راÙÙÙ
اÙØ§Û Ú¯Ù٠در ÙاÙب کد Ù
Ùبع ÙÛز در
دسترس ÙستÙد در ØاÙÛ Ú©Ù Ø±Ø§ÙÙÙ
اÙØ§Û "
-"اÙØØµØ§Ø±Û ÙÙØ· بر رÙÛ Ú©Ø§ØºØ° عرض٠Ù
ÛâØ´ÙÙد.
راÙÙÙ
اÙØ§Û Ú¯Ù٠با Ù
جÙزÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ù Ø§Ø¹Ù
ا٠"
-"تغÛÛرات ارائ٠Ù
ÛâگردÙØ¯Ø Ø§Ù
ا راÙÙÙ
اÙØ§Û Perl
اÛÙâØ·Ùر ÙÛستÙد. Ù
ساÙ٠اÛÙ Ù
ØدÙدÛت "
-"Ùاست."
+"\">راÙÙÙ
اÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú¯ÙÙ</a> را <a
href=\"http://shop.fsf.org/category/books/"
+"\">ب٠شک٠Úاپ شد٠ب٠ÙرÙØ´ Ù
ÛâرساÙد</a> ) اÙ
ا
راÙÙÙ
اÙØ§Û Ú¯Ù٠در ÙاÙب کد Ù
Ùبع "
+"ÙÛز در دسترس ÙستÙد در ØاÙÛ Ú©Ù Ø±Ø§ÙÙÙ
اÙاÛ
اÙØØµØ§Ø±Û ÙÙØ· بر رÙÛ Ú©Ø§ØºØ° عرض٠Ù
ÛâØ´ÙÙد. "
+"راÙÙÙ
اÙØ§Û Ú¯Ù٠با Ù
جÙزÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ù Ø§Ø¹Ù
اÙ
تغÛÛرات ارائ٠Ù
ÛâگردÙØ¯Ø Ø§Ù
ا راÙÙÙ
اÙØ§Û "
+"Perl اÛÙâØ·Ùر ÙÛستÙد. Ù
ساÙ٠اÛÙ Ù
ØدÙدÛت Ùاست."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -346,31 +334,23 @@
"standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a>
را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<span dir=\"ltr\">Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, "
-"2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.</span>"
+"2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"</span>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
-"States License</a> Ùرار دارد."
+"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 "
+"International License</a> Ùرار دارد."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: free-doc.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-doc.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- free-doc.hr.po 7 Aug 2016 14:58:25 -0000 1.12
+++ free-doc.hr.po 7 Aug 2016 17:13:33 -0000 1.13
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Vladimir Dananic, 2001.
# Marin Rameša <address@hidden>, 2013.
+# August 2016: trivial update (T. Godefroy)
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -113,27 +114,6 @@
"u programera, ne bismo si smjeli priuÅ¡titi gubitak priruÄnika na taj
naÄin."
#. type: Content of: <p>
-# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
-# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
-# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
-# | Foundation <a
-# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
-# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
-# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
-# | are available in source code form, while these manuals are available only
-# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
-# | manuals do not. These restrictions are the problems.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
-#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
-#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
-#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
-#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
-#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
-#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
-#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
-#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
@@ -147,8 +127,7 @@
"Slobodna dokumentacija je, kao i slobodni softver, stvar slobode, a ne "
"cijene. PoteÅ¡koÄa s tim priruÄnicima nije bila u tomu Å¡to su O'Reilly "
"Associates stavili cijenu na tiskane primjerke—samo po sebi, to je u "
-"redu. (Zaklada za slobodan softver isto tako <a href=\"/doc/doc."
-"html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">prodaje tiskane primjerke</a> "
+"redu. (Zaklada za slobodan softver isto tako <a
href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">prodaje tiskane primjerke</a> "
"slobodnih <a href=\"/doc/doc.html\">GNU priruÄnika</a>.) Ali, GNU
priruÄnici "
"su dostupni u obliku izvornoga koda, dok su ovi priruÄnici dostupni jedino u
"
"papirnatom obliku. GNU priruÄnici dolaze s dopuÅ¡tenjem kopiranja i "
@@ -366,39 +345,22 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015, 2016+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative "
-"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr\"> Creative "
+"Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 meÄunarodna</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: free-doc.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-doc.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- free-doc.zh-cn.po 7 Aug 2016 14:58:26 -0000 1.13
+++ free-doc.zh-cn.po 7 Aug 2016 17:13:33 -0000 1.14
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007,2008,2009,2010 Free Software Foundation, Inc#.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Li Fanxi <address@hidden>, 2007-2010, 2010.
-# May 2014: trivial update (T. Godefroy).
+# May 2014 and August 2016: trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -109,18 +109,6 @@
"ç§æåã "
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
-#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
-#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
-#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
-#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
-#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
-#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
-#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
-#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
@@ -132,8 +120,7 @@
"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"èªç±ææ¡£ï¼å°±åèªç±è½¯ä»¶ä¸æ ·ï¼æ ¸å¿å¨äºèªç±ï¼èä¸æ¯ä»·æ
¼ãO'Reilly Associatesåºç"
-"社åºå®è¿äºææ¡£ï¼èµåå©æ¶¦ï¼è¿æ¬èº«æ
å¯åéï¼èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¹<a href=\"/doc/doc."
-"html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">åºå®å°å·ç</a> ç<a
href=\"/doc/doc."
+"社åºå®è¿äºææ¡£ï¼èµåå©æ¶¦ï¼è¿æ¬èº«æ
å¯åéï¼èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¹<a
href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">åºå®å°å·ç</a> ç<a
href=\"/doc/doc."
"html\">GNUæå</a>ï¼ ã ä½æ¯ï¼GNU æåçæºä»£ç
æ¯å¼æ¾çï¼åºå®çåªæ¯çº¸è´¨çå°å·"
"çæ¬ã GNU æåå
许被å¤å¶åä¿®æ¹ï¼èéèªç±çPerlæååä¸å
许çè¿äºãè¿æ
·çéå¶"
"ææ¯é®é¢æå¨ã"
@@ -336,31 +323,22 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"çæææ © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a
href=\"http://www.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</a>"
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2016 <a
href=\"http://www.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> 许å¯è¯ææã"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a> 许å¯è¯ææã"
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-doc.fa.po free-doc.hr.po...,
Therese Godefroy <=