www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education edu-resources.hr.html edu-softwar...


From: GNUN
Subject: www/education edu-resources.hr.html edu-softwar...
Date: Sat, 6 Aug 2016 09:30:05 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/08/06 09:30:04

Modified files:
        education      : edu-resources.hr.html edu-software.de.html 
                         edu-software.es.html edu-software.fr.html 
                         edu-software.hr.html edu-software.it.html 
                         edu-software.ja.html edu-software.lt.html 
                         edu-software.nl.html edu-software.pl.html 
                         edu-software.ru.html edu-software.uk.html 
                         education.ar.html education.hr.html 
                         education.pt-br.html 
        education/po   : edu-resources.de.po edu-resources.el.po 
                         edu-resources.fr.po edu-resources.hr-diff.html 
                         edu-resources.hr.po edu-resources.it.po 
                         edu-resources.ja.po edu-resources.pot 
                         edu-resources.uk.po edu-software.de-en.html 
                         edu-software.de.po edu-software.es-en.html 
                         edu-software.es.po edu-software.fr-en.html 
                         edu-software.fr.po edu-software.hr-diff.html 
                         edu-software.hr.po edu-software.it-en.html 
                         edu-software.it.po edu-software.ja-en.html 
                         edu-software.ja.po edu-software.lt-diff.html 
                         edu-software.lt.po edu-software.nl-en.html 
                         edu-software.nl.po edu-software.pl-en.html 
                         edu-software.pl.po edu-software.pot 
                         edu-software.ru-en.html edu-software.ru.po 
                         edu-software.uk-en.html edu-software.uk.po 
                         education.ar-diff.html education.ar.po 
                         education.ca.po education.de.po education.el.po 
                         education.es.po education.fr.po 
                         education.hr-diff.html education.hr.po 
                         education.it.po education.ja.po education.ko.po 
                         education.lt.po education.nl.po education.pl.po 
                         education.pot education.pt-br-diff.html 
                         education.pt-br.po education.ru.po 
                         education.sq.po education.uk.po 
                         education.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.hr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.de.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.es.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.hr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.it.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.lt.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.nl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.pl.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.uk.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ar.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.hr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.el.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.it.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.lt.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ar.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.de.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.el.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.es.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.hr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.it.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ko.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.lt.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pot?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ru.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.sq.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: edu-resources.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-resources.hr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- edu-resources.hr.html       6 Jun 2014 08:30:42 -0000       1.8
+++ edu-resources.hr.html       6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.9
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/education/po/edu-resources.hr.po">
- http://www.gnu.org/education/po/edu-resources.hr.po</a>'
+ https://www.gnu.org/education/po/edu-resources.hr.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-resources.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-resources.hr-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-29" -->
@@ -183,7 +183,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/06/06 08:30:42 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.de.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- edu-software.de.html        1 Apr 2016 14:48:51 -0000       1.45
+++ edu-software.de.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.46
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Pädagogische Freie Software - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
@@ -53,12 +71,6 @@
 
 <h3>Was werden Sie finden</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Wir suchen nach freien Lernspielen oder Informationen über freie Spiele, die
-für pädagogische Zwecke eingesetzt werden können. Kontakt unter <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Dies ist keine vollständige Übersicht freier pädagogischer Programme. 
Unser
 Ziel ist, einige veranschaulichende Beispiele vorzustellen, wie
 Bildungseinrichtungen die Freiheiten, die Freie Software gewährt, in die
@@ -100,6 +112,12 @@
 unterschiedlicher Bildungsstufen angeboten, von Vorschule bis hin zu
 hochspezialisierten Bereichen, einschließlich Universität und Forschung.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Wir suchen nach freien Lernspielen oder Informationen über freie Spiele, die
+für pädagogische Zwecke eingesetzt werden können. Kontakt unter <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>Wenn Sie von einem freien Programm wissen, das von einer Bildungseinrichtung
 für bestimmte Zwecke verwendet wird oder von Nutzern modifiziert oder auf
 andere Weise angepasst wurde, um eigenen pädagogischen Bedürfnissen gerecht
@@ -167,7 +185,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/04/01 14:48:51 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.es.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- edu-software.es.html        10 Feb 2016 22:49:00 -0000      1.23
+++ edu-software.es.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.24
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Software libre educativo - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
@@ -53,12 +71,6 @@
 
 <h3>Lo que encontrará en esta sección</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Buscamos juegos educativos libres o juegos libres que puedan tener un uso
-educativo. Póngase en contacto con <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-</p></blockquote>
-
 <p>Estas páginas no constituyen un listado exhaustivo de los programas libres
 disponibles para uso educativo. Nuestra intención es mostrar algunos
 ejemplos para ilustrar de qué manera las instituciones educativas pueden
@@ -101,6 +113,12 @@
 elemental hasta los muy especializados, incluyendo universitarios y de
 investigación.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Buscamos juegos educativos libres o juegos libres que puedan tener un uso
+educativo. Póngase en contacto con <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+</p></div>
+
 <p>Si conoce algún programa de software libre que esté siendo usado por una
 institución educativa para cometidos específicos, o que haya sido modificado
 por los usuarios para adaptarlo a sus necesidades, por favor comuníquenoslo
@@ -165,7 +183,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2016/02/10 22:49:00 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.fr.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- edu-software.fr.html        3 May 2016 10:22:28 -0000       1.45
+++ edu-software.fr.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.46
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Logiciels libres éducatifs - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -53,12 +71,6 @@
 
 <h3>Ce que vous trouverez dans cette section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux
-libres qui puissent être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Ces pages ne constituent pas une liste exhaustive des programmes libres
 éducatifs disponibles. Notre objectif est de présenter quelques exemples
 afin d'illustrer la façon dont les établissements d'enseignement peuvent
@@ -103,6 +115,12 @@
 d'éducation, de l'école maternelle à des niveaux de haute spécialisation, y
 compris les universités et la recherche.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux
+libres qui puissent être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>Si vous connaissez un logiciel libre qui est utilisé par un établissement
 d'enseignement à des fins spécifiques, ou a été modifié ou encore adapté 
par
 ses utilisateurs pour répondre à leur propres besoins éducatifs, veuillez
@@ -173,7 +191,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/05/03 10:22:28 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.hr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-software.hr.html        5 Jun 2014 07:14:54 -0000       1.9
+++ edu-software.hr.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.10
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/education/po/edu-software.hr.po">
- http://www.gnu.org/education/po/edu-software.hr.po</a>'
+ https://www.gnu.org/education/po/edu-software.hr.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-software.hr-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
@@ -168,7 +168,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/06/05 07:14:54 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.it.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- edu-software.it.html        12 Feb 2016 22:28:54 -0000      1.6
+++ edu-software.it.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.7
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Software libero per l'istruzione - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
@@ -52,12 +70,6 @@
 
 <h3>Contenuto di questa sezione</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Stiamo cercando giochi didattici o informazioni riguardo giochi liberi che
-possano essere impiegati per scopi didattici. Contattare (in inglese se
-possibile) <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Queste pagine non sono un elenco completo di tutti i programmi liberi a
 scopo educativo. Il nostro scopo è quello di presentare alcuni esempi al
 fine di illustrare come le istituzioni didattiche possano trarre vantaggio
@@ -98,6 +110,12 @@
 elenca programmi indirizzati a vari livelli di didattica, dalle scuole
 dell'infanzia sino all'università ed alla ricerca.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Stiamo cercando giochi didattici o informazioni riguardo giochi liberi che
+possano essere impiegati per scopi didattici. Contattare (in inglese se
+possibile) <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>Se conoscete un programma libero che viene utilizzato da un'istituzione
 didattica per scopi specifici oppure che è stato modificato o adattato dai
 suoi utenti per fini didattici, per favore metteteci al corrente inviando
@@ -164,7 +182,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2016/02/12 22:28:54 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.ja.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- edu-software.ja.html        13 Feb 2016 09:55:46 -0000      1.31
+++ edu-software.ja.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.32
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>教育向け自由ソフトウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -47,11 +65,6 @@
 
 <h3>このセクションで書かれていること</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-自由な教育向けゲーム
や教育目的で利用できる自由なゲームの情å 
±ã‚’探しています。<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡くだ
さい。
-</p></blockquote>
-
 
<p>このページでは、教育向けに利用可能な自由なプログラãƒ
 ã®ç¶²ç¾…
的なリストを作ろうとしているのではありません。われわれの目的は、自由ソフトウエアが与えてくれる自由を教育機関がどのようにすれば実践でき、また効果的に用いることができるかを説明するために、いくつかの事例を紹介することです。記載されたそれぞれのプログラãƒ
 
について、こうした自由が実際にどのように用いられているかを示します。
 </p> 
 
 <p>以下、紹介する事例:</p>
@@ -75,6 +88,11 @@
 
href="http://gnu.org/distros/free-distros.html";>自由なオペレーティングシステãƒ
 </a>上で動作する6000以上の自由なプログラム
の一覧があります。とりわけ、<a
 
href="http://directory.fsf.org/category/educ/";>教育</a>のセクションには、保育園から大学やç
 
”究などの専門レベルにいたるさまざまな教育水準に特有のプログラãƒ
 ãŒãƒªã‚¹ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—されています。</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+自由な教育向けゲーム
や教育目的で利用できる自由なゲームの情å 
±ã‚’探しています。<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡くだ
さい。
+</p></div>
+
 
<p>ある決まった目的のために教育機関で使われていたり、あるいは教育的なニーズを満たすためにユーザによって修正ないしは適用された自由ソフトウェアプログラãƒ
 ã‚’ご存知でしたら、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで電子メールでお知らせくã
 ã•ã„。</p>
 
@@ -129,7 +147,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/13 09:55:46 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.lt.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.lt.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-software.lt.html        10 Apr 2016 19:27:24 -0000      1.3
+++ edu-software.lt.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/education/po/edu-software.lt.po">
- http://www.gnu.org/education/po/edu-software.lt.po</a>'
+ https://www.gnu.org/education/po/edu-software.lt.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-software.lt-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-02-10" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-02-10" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -168,7 +168,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Atnaujinta:
 
-$Date: 2016/04/10 19:27:24 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.nl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-software.nl.html        24 Jul 2016 14:28:50 -0000      1.1
+++ edu-software.nl.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.2
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Vrije onderwijssoftware - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
@@ -52,12 +70,6 @@
 
 <h3>Wat je op deze pagina zult aantreffen</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die
-gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Deze pagina's vormen geen volledige lijst van beschikbare vrije
 onderwijsprogramma's. Ons doel is om enkele voorbeelden te laten zien,
 waarmee we illustreren hoe onderwijsinstellingen de vrijheden van Vrije
@@ -98,6 +110,12 @@
 verschaft een lijst van programma's die geschikt zijn voor verschillende
 onderwijsniveaus, van kleuterschool tot universiteit en onderzoek.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die
+gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>Als je een programma kent dat Vrije Software is, dat wordt gebruikt door een
 onderwijsinstelling voor specifieke doeleinden, of dat is aangepast of
 anderszins gewijzigd door zijn gebruikers om te voldoen aan hun eigen
@@ -159,7 +177,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/07/24 14:28:50 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.pl.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- edu-software.pl.html        12 Feb 2016 03:58:48 -0000      1.30
+++ edu-software.pl.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.31
@@ -6,6 +6,24 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Edukacyjne wolne oprogramowanie - Projekt GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
@@ -53,13 +71,6 @@
 
 <h3>Co znajdziesz w&nbsp;tym dziale</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji
-odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach
-edukacyjnych. Kontakt: <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Poniższy tekst nie stanowi wyczerpującej listy dostępnych edukacyjnych,
 wolnych, programów. Naszym celem jest przedstawienie kilku przykładów, by
 pokazać w&nbsp;jaki sposób edukacyjne placówki mogą efektywnie
@@ -103,6 +114,13 @@
 od&nbsp;przedszkola aż po&nbsp;wyższe szkoły, w&nbsp;tym uniwersytety
 i&nbsp;placówki badawcze.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji
+odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach
+edukacyjnych. Kontakt: <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>Jeżeli&nbsp;znasz wolny program, który jest używany przez edukacyjną
 instytucję dla konkretnych celów lub&nbsp;też został zmodyfikowany
 czy&nbsp;też dostosowany przez swoich użytkowników do&nbsp;sprostania
@@ -171,7 +189,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2016/02/12 03:58:48 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-software.ru.html        15 Apr 2016 07:07:22 -0000      1.1
+++ edu-software.ru.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.2
@@ -7,6 +7,24 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Образовательные свободные программы - 
Проект GNU - Фонд свободного
 программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
@@ -54,12 +72,6 @@
 
 <h3>Что вы найдете в этом разделе</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Мы ищем свободные образовательные игры 
или сведения о свободных играх,
-которые можно применять в образовательных 
целях. Пишите по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Эти страницы не составляют 
исчерпывающий список доступных 
образовательных
 свободных программ. Наша цель&nbsp;&mdash; 
показать несколько примеров,
 иллюстрирующих, как образовательные 
учреждения могут проводить в жизнь и
@@ -102,6 +114,12 @@
 узкоспециализированных уровней, включая 
университет и исследовательские
 группы.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Мы ищем свободные образовательные игры 
или сведения о свободных играх,
+которые можно применять в образовательных 
целях. Пишите по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>Если вы знаете свободную программу, 
которая используется в образовательном
 учреждении для конкретных целей, или была 
изменена или иначе адаптирована ее
 пользователями под их образовательные 
потребности, сообщите нам по адресу <a
@@ -164,7 +182,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/04/15 07:07:22 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.uk.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- edu-software.uk.html        12 Mar 2016 15:28:05 -0000      1.10
+++ edu-software.uk.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.11
@@ -7,6 +7,24 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Вільні освітні програми - Проект GNU - 
Фонд вільного програмного
 забезпечення</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
@@ -54,12 +72,6 @@
 
 <h3>Що ми знайдемо у цьому розділі</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна
-використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Ці сторінки не є вичерпним переліком 
доступних освітніх вільних
 програм. Нашою метою є представлення 
деяких прикладів з тим, щоб
 проілюструвати, як освітні установи 
можуть застосувати на практиці і
@@ -101,6 +113,12 @@
 програми, які призначені для різних рівнів 
освіти, від дошкільного до
 вузькоспеціалізованого рівня, у тому 
числі для університету та досліджень.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна
+використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>Якщо ви знаєте вільне програмне 
забезпечення, яке використовується в
 освітніх установа для специфічних цілей, 
чи було змінено або іншим чином
 адаптоване його користувачами, щоб 
задовольнити свої освітні потреби, будь
@@ -166,7 +184,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2016/03/12 15:28:05 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ar.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education.ar.html   10 Nov 2014 12:40:04 -0000      1.11
+++ education.ar.html   6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.12
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/education/po/education.ar.po">
- http://www.gnu.org/education/po/education.ar.po</a>'
+ https://www.gnu.org/education/po/education.ar.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/education.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/education.ar-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-04-13" -->
@@ -215,7 +215,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 حُدثت:
 
-$Date: 2014/11/10 12:40:04 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.hr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education.hr.html   7 Jun 2014 20:29:37 -0000       1.12
+++ education.hr.html   6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.13
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/education/po/education.hr.po">
- http://www.gnu.org/education/po/education.hr.po</a>'
+ https://www.gnu.org/education/po/education.hr.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/education.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/education.hr-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-08" -->
@@ -203,7 +203,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2014/06/07 20:29:37 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.pt-br.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- education.pt-br.html        13 Dec 2014 18:27:52 -0000      1.35
+++ education.pt-br.html        6 Aug 2016 09:30:02 -0000       1.36
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/education/po/education.pt-br.po">
- http://www.gnu.org/education/po/education.pt-br.po</a>'
+ https://www.gnu.org/education/po/education.pt-br.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/education.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/education.pt-br-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-08" -->
@@ -230,7 +230,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2014/12/13 18:27:52 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/edu-resources.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/edu-resources.de.po      1 Apr 2016 14:48:51 -0000       1.30
+++ po/edu-resources.de.po      6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.31
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-18 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Educational Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -53,16 +54,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Freie Lernressourcen"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Wir suchen freie Lernspiele oder Information über freie Spiele, die im "
-"Bildungsbereich eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Pädagogische Freie Software"
@@ -80,6 +71,16 @@
 "Freiheiten, die Freie Software allen Nutzern gewährt,  in die Praxis "
 "umsetzen."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Wir suchen freie Lernspiele oder Information über freie Spiele, die im "
+"Bildungsbereich eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr "Weitere Ressourcen"
@@ -299,19 +300,28 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016 Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; <ins>2010</ins>-2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -325,6 +335,19 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika "
+#~ "Lizenz</a>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/education/edu-software.html\">Educational Free Software</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-software\">Pädagogische Freie 
Software</a>"

Index: po/edu-resources.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-resources.el.po      25 Apr 2015 21:29:44 -0000      1.2
+++ po/edu-resources.el.po      6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -58,17 +59,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Ελεύθεροι επιμορφωτικοί πόροι"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Ψάχνουμε για ελεύθερα εκπαιδευτικά 
παιγνίδια, ή για πληροφορίες σχετικά με "
-"ελεύθερα παιγνίδια που μπορούν να 
χρησιμοποιηθούν για εκπαιδευτικούς "
-"σκοπούς. Ελάτε σε επαφή με το <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Εκπαιδευτικό Ελεύθερο Λογισμικό"
@@ -86,6 +76,17 @@
 "κόσμο και για το πως εφαρμόζουν στην πράξη 
τις τέσσερις ελευθερίες που το "
 "Ελεύθερο Λογισμικό παραχωρεί σε όλους του
ς χρήστες."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ψάχνουμε για ελεύθερα εκπαιδευτικά 
παιγνίδια, ή για πληροφορίες σχετικά με "
+"ελεύθερα παιγνίδια που μπορούν να 
χρησιμοποιηθούν για εκπαιδευτικούς "
+"σκοπούς. Ελάτε σε επαφή με το <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr "Άλλοι επιμορφωτικοί πόροι"
@@ -309,15 +310,22 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011, 2012 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014, 2015 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "
@@ -337,3 +345,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011, 2012 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."

Index: po/edu-resources.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/edu-resources.fr.po      3 May 2016 10:22:33 -0000       1.24
+++ po/edu-resources.fr.po      6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -57,16 +58,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Ressources pédagogiques libres"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
-"libres pouvant être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Logiciels libres éducatifs"
@@ -84,6 +75,16 @@
 "monde et comment sont mises en pratiques les quatre libertés que le logiciel 
"
 "libre procure à tous ses utilisateurs."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
+"libres pouvant être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr "Autres ressources pédagogiques"
@@ -302,19 +303,23 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016 Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -327,3 +332,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-resources.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-resources.hr-diff.html       22 May 2015 06:06:52 -0000      1.2
+++ po/edu-resources.hr-diff.html       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.3
@@ -17,6 +17,23 @@
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" 
value="yes"</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Free Educational Resources
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
+&lt;!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+--&gt;
+&lt;/style&gt;</em></ins></span>
 &lt;!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 
@@ -41,7 +58,13 @@
 &lt;a href="/education/education.html"&gt;Education&lt;/a&gt; &rarr; 
Educational Resources&lt;/p&gt;
 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;div style="text-align: center; 
font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
-margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 
1em;"&gt;</strong></del></span>
+margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;"&gt;
+We are looking for free educational games, or free games that can be used 
+for educational purposes. Contact &lt;a 
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;&lt;a 
href="/education/edu-software.html"&gt;Educational</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
 &lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" --&gt;
@@ -51,16 +74,6 @@
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;h2&gt;Free Learning Resources&lt;/h2&gt;
 
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;</em></ins></span>
-We are looking for free educational games, or <span 
class="inserted"><ins><em>information about</em></ins></span> free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-&lt;a 
-<span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
-
-
-&lt;h3&gt;&lt;a 
href="/education/edu-software.html"&gt;Educational</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
-
 &lt;h3&gt;Educational</em></ins></span> Free <span 
class="removed"><del><strong>Software&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Software&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;In our &lt;a href="/education/edu-software.html"&gt;Educational 
@@ -69,6 +82,12 @@
 are putting into practice the four freedoms that Free Software grants to 
 all users.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;h3&gt;Other Learning Resources&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Free learning resources, like Free Software, is a matter of freedom, 
@@ -190,7 +209,7 @@
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -205,11 +224,12 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2016</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
@@ -217,7 +237,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/05/22 06:06:52 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/edu-resources.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/edu-resources.hr.po      18 Apr 2014 09:30:29 -0000      1.5
+++ po/edu-resources.hr.po      6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -61,24 +61,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Slobodni obrazovni resursi"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
-# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Tražimo slobodne obrazovne igre ili slobodne igre koje se mogu koristiti u "
-"obrazovne svrhe. Kontaktirajte nas na <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <h3>
 # | [-The-]{+Educational+} Free Software [-Foundation-]
 #, fuzzy
@@ -98,6 +80,24 @@
 "obrazovne ustanove širom svijeta i kako provode u praksu četiri slobode 
koje "
 "slobodan softver pruža svim korisnicima."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Tražimo slobodne obrazovne igre ili slobodne igre koje se mogu koristiti u "
+"obrazovne svrhe. Kontaktirajte nas na <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr "Ostali resursi za učenje"
@@ -309,17 +309,31 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2011, 2012, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\">licencom Creative "
+"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
 "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -332,6 +346,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\">licencom Creative "
+#~ "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/education/edu-software.html\">Educational Free Software</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/edu-resources.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/edu-resources.it.po      31 Jan 2016 11:01:14 -0000      1.5
+++ po/edu-resources.it.po      6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -59,16 +60,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Risorse libere per l'istruzione"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Siamo alla ricerca di giochi educativi o informazioni su giochi liberi che "
-"possano essere usati per scopi educativi. Contattateci, in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Software Libero per l'istruzione"
@@ -86,6 +77,16 @@
 "in pratica i principi di libertà che il Software Libero garantisce a tutti "
 "gli utenti."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Siamo alla ricerca di giochi educativi o informazioni su giochi liberi che "
+"possano essere usati per scopi educativi. Contattateci, in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr "Altre risorse per l'apprendimento"
@@ -290,19 +291,28 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016 Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -313,3 +323,16 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: po/edu-resources.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/edu-resources.ja.po      3 Feb 2016 09:12:45 -0000       1.21
+++ po/edu-resources.ja.po      6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:47+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Educational Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -55,16 +56,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "自由な学習リソース"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡くださ"
-"い。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "教育向け自由ソフトウェア"
@@ -81,6 +72,16 @@
 
"自由ソフトウェアがすべてのユーザに与える4つの自由が自由プログラãƒ
 ã«ã‚ˆã‚Šã©ã®"
 
"ように実現されているか、についての実例を紹介します。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡くださ"
+"い。"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr "他の学習リソース"
@@ -275,17 +276,19 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
 "License</a>の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/edu-resources.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/edu-resources.pot        18 Apr 2014 09:30:29 -0000      1.13
+++ po/edu-resources.pot        6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.14
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/education/edu-resources.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/edu-resources.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Educational Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -53,13 +54,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr ""
@@ -72,6 +66,13 @@
 "into practice the four freedoms that Free Software grants to all users."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr ""
@@ -215,14 +216,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/edu-resources.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/edu-resources.uk.po      9 Jul 2016 07:31:22 -0000       1.5
+++ po/edu-resources.uk.po      6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -59,16 +60,6 @@
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Вільні навчальні матеріали"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Ми шукаємо вільні освітні ігри або вільні 
ігри, які можна використовувати в "
-"освітніх цілях. Пишіть на <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Освітні вільні програми"
@@ -85,6 +76,16 @@
 "освітніми закладами у світі і як вони 
втілюють на практиці чотири свободи, "
 "які вільне програмне забезпечення 
гарантує усім користувачам."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ми шукаємо вільні освітні ігри або вільні 
ігри, які можна використовувати в "
+"освітніх цілях. Пишіть на <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Learning Resources"
 msgstr "Інші навчальні матеріали"
@@ -290,15 +291,23 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
+"Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
@@ -315,3 +324,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."

Index: po/edu-software.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.de-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/edu-software.de-en.html  16 Feb 2016 01:27:29 -0000      1.35
+++ po/edu-software.de-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.36
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/16 01:27:29 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/edu-software.de.po       1 Apr 2016 14:48:51 -0000       1.36
+++ po/edu-software.de.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-10 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -80,16 +80,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Was werden Sie finden"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Wir suchen nach freien Lernspielen oder Informationen über freie Spiele, die 
"
-"für pädagogische Zwecke eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -169,6 +159,16 @@
 "Programme unterschiedlicher Bildungsstufen angeboten, von Vorschule bis hin "
 "zu hochspezialisierten Bereichen, einschließlich Universität und Forschung."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Wir suchen nach freien Lernspielen oder Informationen über freie Spiele, die 
"
+"für pädagogische Zwecke eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.es-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/edu-software.es-en.html  10 Feb 2016 22:49:39 -0000      1.16
+++ po/edu-software.es-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.17
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/10 22:49:39 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/edu-software.es.po       10 Feb 2016 20:02:19 -0000      1.18
+++ po/edu-software.es.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-10 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -84,16 +84,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Lo que encontrará en esta sección"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Buscamos juegos educativos libres o juegos libres que puedan tener un uso "
-"educativo. Póngase en contacto con <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -175,6 +165,16 @@
 "varios niveles educativos, desde el elemental hasta los muy especializados, "
 "incluyendo universitarios y de investigación."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Buscamos juegos educativos libres o juegos libres que puedan tener un uso "
+"educativo. Póngase en contacto con <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.fr-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/edu-software.fr-en.html  13 Feb 2016 11:04:47 -0000      1.37
+++ po/edu-software.fr-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.38
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/13 11:04:47 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/edu-software.fr.po       3 May 2016 10:22:33 -0000       1.41
+++ po/edu-software.fr.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -82,16 +82,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Ce que vous trouverez dans cette section"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
-"libres qui puissent être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter 
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -176,6 +166,16 @@
 "d'éducation, de l'école maternelle à des niveaux de haute spécialisation, 
y "
 "compris les universités et la recherche."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
+"libres qui puissent être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter 
"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/edu-software.hr-diff.html        10 Feb 2016 19:15:48 -0000      1.4
+++ po/edu-software.hr-diff.html        6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.5
@@ -16,7 +16,23 @@
 
 &lt;title&gt;Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
-
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
+&lt;!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+--&gt;
+&lt;/style&gt;</em></ins></span>
 &lt;!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 
@@ -61,13 +77,10 @@
 &lt;h3&gt;What you will find in this section&lt;/h3&gt;
 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;div style="text-align: center; 
font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
-margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 
1em;"&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote 
class="note"&gt;&lt;p&gt;</em></ins></span>
+margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;"&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;p&gt;These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
@@ -129,7 +142,13 @@
 &lt;!-- end adding</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://directory.fsf.org/category/educ/"&gt;Education&lt;/a&gt;
 section 
 of the Directory lists</em></ins></span> programs <span 
class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>inherent to different levels of 
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
-including university and research.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+including university and research.&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
@@ -181,7 +200,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/02/10 19:15:48 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/edu-software.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-software.hr.po       10 Feb 2016 19:15:58 -0000      1.7
+++ po/edu-software.hr.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -83,24 +83,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Što ćete pronaći u ovom dijelu"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-# | We are looking for free educational games, or information about free games
-# | that can be used for educational purposes. Contact <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for free educational games, or information about free "
-#| "games that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-#| "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Tražimo slobodne obrazovne igre ili informacije o slobodnim igrama koje je "
-"moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -208,6 +190,24 @@
 "razine obrazovanja, od predškolskog do visoko specijaliziranih, 
uključujući "
 "sveučilišna i istraživačka."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+# | We are looking for free educational games, or information about free games
+# | that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or information about free "
+#| "games that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+#| "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Tražimo slobodne obrazovne igre ili informacije o slobodnim igrama koje je "
+"moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.it-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/edu-software.it-en.html  12 Feb 2016 22:28:59 -0000      1.3
+++ po/edu-software.it-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.4
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/12 22:28:59 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/edu-software.it.po       12 Feb 2016 22:29:03 -0000      1.16
+++ po/edu-software.it.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-12 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -83,17 +83,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Contenuto di questa sezione"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Stiamo cercando giochi didattici o informazioni riguardo giochi liberi che "
-"possano essere impiegati per scopi didattici. Contattare (in inglese se "
-"possibile) <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -172,6 +161,17 @@
 "\">sezione dell'istruzione</a> elenca programmi indirizzati a vari livelli "
 "di didattica, dalle scuole dell'infanzia sino all'università ed alla 
ricerca."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Stiamo cercando giochi didattici o informazioni riguardo giochi liberi che "
+"possano essere impiegati per scopi didattici. Contattare (in inglese se "
+"possibile) <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/edu-software.ja-en.html  13 Feb 2016 09:56:07 -0000      1.24
+++ po/edu-software.ja-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.25
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/13 09:56:07 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/edu-software.ja.po       13 Feb 2016 09:56:12 -0000      1.25
+++ po/edu-software.ja.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:27+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -79,16 +79,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "このセクションで書かれていること"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"自由な教育向けゲーム
や教育目的で利用できる自由なゲームの情å 
±ã‚’探しています。"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡く"
-"ださい。"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -167,6 +157,16 @@
 "ç 
”究などの専門レベルにいたるさまざまな教育水準に特有のプログラãƒ
 ãŒãƒªã‚¹ãƒˆã‚¢ãƒƒ"
 "プされています。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"自由な教育向けゲーム
や教育目的で利用できる自由なゲームの情å 
±ã‚’探しています。"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡く"
+"ださい。"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-software.lt-diff.html        10 Apr 2016 19:27:25 -0000      1.1
+++ po/edu-software.lt-diff.html        6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.2
@@ -16,7 +16,23 @@
 
 &lt;title&gt;Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
-
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
+&lt;!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+--&gt;
+&lt;/style&gt;</em></ins></span>
 &lt;!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 
@@ -60,11 +76,11 @@
 
 &lt;h3&gt;What you will find in this section&lt;/h3&gt;
 
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;p&gt;These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
@@ -126,7 +142,13 @@
 &lt;!-- end adding</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://directory.fsf.org/category/educ/"&gt;Education&lt;/a&gt;
 section 
 of the Directory lists</em></ins></span> programs <span 
class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>inherent to different levels of 
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
-including university and research.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+including university and research.&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
@@ -175,7 +197,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/04/10 19:27:25 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/edu-software.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.lt.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/edu-software.lt.po       10 Feb 2016 19:16:20 -0000      1.4
+++ po/edu-software.lt.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-25 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -82,16 +82,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Ką jūs rasite šiame skyriuje"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Mes ieškome laisvų švietėjiškų žaidimų ar informacijos apie laisvus "
-"žaidimus, kurie gali būti panaudoti švietėjiškais tikslais. Susisiekite 
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -187,6 +177,16 @@
 "programas būdingas skirtingiems švietimo lygiams, nuo pradinės mokyklos 
iki "
 "labai specializuotų lygių, įskaitant universitetinį ir tiriamąjį."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Mes ieškome laisvų švietėjiškų žaidimų ar informacijos apie laisvus "
+"žaidimus, kurie gali būti panaudoti švietėjiškais tikslais. Susisiekite 
<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.nl-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-software.nl-en.html  24 Jul 2016 14:28:50 -0000      1.1
+++ po/edu-software.nl-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.2
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/24 14:28:50 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-software.nl.po       24 Jul 2016 14:28:50 -0000      1.2
+++ po/edu-software.nl.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-24 15:41+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -79,16 +79,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Wat je op deze pagina zult aantreffen"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die "
-"gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -170,6 +160,16 @@
 "die geschikt zijn voor verschillende onderwijsniveaus, van kleuterschool tot "
 "universiteit en onderzoek."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die "
+"gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pl-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/edu-software.pl-en.html  12 Feb 2016 03:58:50 -0000      1.24
+++ po/edu-software.pl-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.25
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/12 03:58:50 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pl.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/edu-software.pl.po       12 Feb 2016 03:45:22 -0000      1.25
+++ po/edu-software.pl.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-11 20:44-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -83,17 +83,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Co znajdziesz w&nbsp;tym dziale"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji "
-"odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach "
-"edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -175,6 +164,17 @@
 "programy powiązane z&nbsp;różnymi poziomami edukacji: od&nbsp;przedszkola 
aż "
 "po&nbsp;wyższe szkoły, w&nbsp;tym uniwersytety i&nbsp;placówki badawcze."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji "
+"odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach "
+"edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-software.pot 10 Feb 2016 19:16:36 -0000      1.15
+++ po/edu-software.pot 6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.16
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/education/edu-software.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/edu-software.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -69,13 +69,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -130,6 +123,13 @@
 "research."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ru-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-software.ru-en.html  15 Apr 2016 07:07:23 -0000      1.1
+++ po/edu-software.ru-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.2
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/15 07:07:23 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-software.ru.po       15 Apr 2016 06:43:15 -0000      1.1
+++ po/edu-software.ru.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.2
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-12 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -85,16 +85,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Что вы найдете в этом разделе"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Мы ищем свободные образовательные игры 
или сведения о свободных играх, "
-"которые можно применять в образовательных
 целях. Пишите по адресу <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 # на практике?
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -177,6 +167,16 @@
 "образования, от дошкольного до 
узкоспециализированных уровней, включая "
 "университет и исследовательские группы."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Мы ищем свободные образовательные игры 
или сведения о свободных играх, "
+"которые можно применять в образовательных
 целях. Пишите по адресу <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/edu-software.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.uk-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/edu-software.uk-en.html  12 Mar 2016 15:28:05 -0000      1.8
+++ po/edu-software.uk-en.html  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.9
@@ -4,7 +4,23 @@
 
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -48,12 +64,6 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -97,6 +107,12 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
 <p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
@@ -144,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/12 15:28:05 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-software.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/edu-software.uk.po       12 Mar 2016 15:07:01 -0000      1.16
+++ po/edu-software.uk.po       6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-12 09:44+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -82,16 +82,6 @@
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Що ми знайдемо у цьому розділі"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна "
-"використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -172,6 +162,16 @@
 "які призначені для різних рівнів освіти, 
від дошкільного до "
 "вузькоспеціалізованого рівня, у тому 
числі для університету та досліджень."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна "
+"використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you know of a Free Software program that is being used by an educational "

Index: po/education.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/education.ar-diff.html   10 Nov 2014 13:06:17 -0000      1.18
+++ po/education.ar-diff.html   6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.19
@@ -21,22 +21,41 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
 &lt;!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
-   text-align: left;
-   margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
 }
-#content #indepth ul {
-   padding: 0 1em;
-   margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: 1.5em auto;
 }
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }--&gt;
-&lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" --&gt;
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: right;
+      max-width: 40%;
+      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+   }
+}--&gt;
+&lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --&gt;
 &lt;!--
-#content #indepth { text-align: right; }
---&gt;
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: left;
+      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   }
+}--&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;/style&gt;</em></ins></span>
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -57,34 +76,30 @@
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- id="education-content" --&gt;
 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div style="text-align: center; 
margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;"&gt;We are 
+looking for free educational games, or free games that can be used for 
+educational purposes. Contact &lt;a 
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
+
+               
+&lt;div class="center"&gt;
+
+&lt;h3&gt;What</strong></del></span>
+
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
 &lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" --&gt;
 &lt;!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
-&lt;!--#endif --&gt;</em></ins></span>
-
-&lt;div <span class="removed"><del><strong>style="text-align: center; 
margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 
0.5em;"&gt;We</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="center"&gt;
-&lt;h2&gt;Free Software and Education&lt;/h2&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h3&gt;How Does Free Software Relate to Education?&lt;/h3&gt;
-
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
-We</em></ins></span> are looking for free educational games, or <span 
class="inserted"><ins><em>information about</em></ins></span> free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-&lt;a 
-<span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
-
+&lt;!--#endif --&gt;
                
-&lt;div class="center"&gt;
+&lt;h2 class="c"&gt;Free Software and Education&lt;/h2&gt;
 
-&lt;h3&gt;What Does Free Software Have To Do With Education?&lt;/h3&gt;
+&lt;h3&gt;How</em></ins></span> Does Free Software <span 
class="removed"><del><strong>Have To Do With</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Relate to</em></ins></span> Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;p&gt;Software freedom <span class="removed"><del><strong>has an especially 
important</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>plays a 
fundamental</em></ins></span> role in education. 
 Educational institutions of all levels should use and teach Free 
@@ -114,7 +129,6 @@
                        
 &lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;</strong></del></span>
 
-
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;The Basics&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
@@ -127,47 +141,53 @@
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here 
in</strong></del></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote class="note" id="indepth"&gt;
-&lt;h3&gt;In Depth&lt;/h3&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div id="video-container"&gt;
+&lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
+&lt;video  id="rms-movie" controls="controls"&gt;
+  &lt;source
+    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
+    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
+&lt;/video&gt;
 
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Learn about</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>first 
+&lt;div class="emph-box"&gt;&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --&gt; 
+&lt;a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
+Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
+(ogv) free format.&lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. --&gt;
 
 Transcriptions of this video are available in
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
-educational institutions should use</em></ins></span> and 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
    other languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt; 
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>teach exclusively Free Software.&lt;/li&gt;
+&lt;p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;An article</em></ins></span> by <span class="removed"><del><strong>a 
comma. --&gt; 
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --&gt; 
 
 SubRip subtitle files are also available for download in
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Richard Stallman:</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
-Free Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other
 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
    languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education 
system in India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
-&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span> 
&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>GNUN: localize URL 
/education/rms-education-es.ogv</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>/.emph-box</em></ins></span> --&gt;
 
-&lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
-&lt;video  id="rms-movie" <span class="removed"><del><strong>width="512" 
height="288"</strong></del></span> controls="controls"&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;video id="rms-movie" width="512" 
height="288" controls="controls"&gt;
   &lt;source
-    <span 
class="removed"><del><strong>src="/education/rms-education-es.ogv"</strong></del></span>
-    <span 
class="inserted"><ins><em>src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";</em></ins></span>
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
 &lt;/video&gt;
 
@@ -175,61 +195,55 @@
 &lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. --&gt; 
+
 &lt;a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
 Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
 (ogv) free format.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The GNU Project was 
+&lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
-Richard Stallman to develop a Free Libre operating 
system:</strong></del></span>
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
+operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
+computer in freedom.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+&lt;/div&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for 
anyone</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>link</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>use a 
-computer</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>your language 
here</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>freedom.&lt;/p&gt;
+&lt;div <span class="removed"><del><strong>class="yui-u"&gt;
 
-&lt;/div&gt;
-&lt;div class="yui-u"&gt;
+&lt;h2</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
 
-&lt;h2 id="indepth"&gt;In Depth&lt;/h2&gt;
+&lt;h3</em></ins></span> id="indepth"&gt;In <span 
class="removed"><del><strong>Depth&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;Learn about</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>&lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
-educational institutions should use and teach exclusively Free 
Software.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Learn</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Depth&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Learn</em></ins></span> about the &lt;a 
href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons Why&lt;/a&gt; 
+educational institutions should use and teach exclusively Free <span 
class="removed"><del><strong>Software.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;An article</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>first 
-     place, followed</em></ins></span> by <span 
class="removed"><del><strong>Richard Stallman:</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a comma. --&gt;
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software.&lt;/li&gt;
 
-Transcriptions of this video are available in</em></ins></span>
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Richard Stallman:
+&lt;a href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools Should Exclusively Use 
+Free <span class="removed"><del><strong>Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
-Free Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education
 system in India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+&lt;a href="/education/edu-system-india.html"&gt;education system in <span 
class="removed"><del><strong>India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
 &lt;/div&gt;
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and 
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
-   other languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;</em></ins></span> 
-&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
+&lt;!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
      Please do NOT change or remove this without talking
      with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>copyright date is consistent 
with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>link to your 
language here in</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: 
"2001-2002".</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>first 
-     place, followed by a comma.</em></ins></span> --&gt; 
-
-<span class="inserted"><ins><em>SubRip subtitle files are also available for 
download in
-&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
-   languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
--&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;/div&gt; &lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
@@ -265,11 +279,12 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014, 2016</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Updated:</strong></del></span>
 
@@ -277,7 +292,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/11/10 13:06:17 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:03 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/education.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ar.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/education.ar.po  10 Nov 2014 13:06:17 -0000      1.15
+++ po/education.ar.po  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:52+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">الفريق التعليمي</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "البرمجيات الحرة والتعليم"
 
@@ -59,20 +59,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "ما علاقة البرجيات الحرة بالتعليم؟"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"نبحث عن ألعاب تعليمية حرة، أو ألعاب يمكن 
إستخدامها لأغراض تعليمية. راسلنا  "
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -152,38 +138,10 @@
 "leadership/#rms\"> ريتشارد ستالمان Richard Stallman</a> 
بإختصار وفي صميم "
 "الموضوع مبادئ البرمجيات الحرة وكيفترتبط 
بالتعليم."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "في العمق"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"إعرف عن <a href=\"/education/edu-why.html\">الدوافع</a> لم
اذا يجب على "
-"المؤسسات التعليمية أن يستخدم وتُعْلِم 
البرمجيات الحرة حصرياً."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"مقالة بواسطة ريتشارد ستالمن Richard Stallman:  <a 
href=\"/education/edu-"
-"schools.html\"> لماذايجب على المدارس إستخدام 
البركجيات الحرة حصرياً</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"مقالة بواسطة د/ ف. ساسي كومار Dr. V. Sasi Kumar عن  
<a href=\"/education/edu-"
-"system-india.html\"> النظام التعليمي في الهند. </a>"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -195,7 +153,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -210,7 +168,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -223,6 +181,48 @@
 "education-es-sub.es.srt\">بالأسبانية</a>, وأيضاً <a 
href=\"/education/misc/"
 "edu-misc.html#subtitles-rms-education\"> لغات أخرى</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"نبحث عن ألعاب تعليمية حرة، أو ألعاب يمكن 
إستخدامها لأغراض تعليمية. راسلنا  "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "في العمق"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"إعرف عن <a href=\"/education/edu-why.html\">الدوافع</a> لم
اذا يجب على "
+"المؤسسات التعليمية أن يستخدم وتُعْلِم 
البرمجيات الحرة حصرياً."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"مقالة بواسطة ريتشارد ستالمن Richard Stallman:  <a 
href=\"/education/edu-"
+"schools.html\"> لماذايجب على المدارس إستخدام 
البركجيات الحرة حصرياً</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"مقالة بواسطة د/ ف. ساسي كومار Dr. V. Sasi Kumar عن  
<a href=\"/education/edu-"
+"system-india.html\"> النظام التعليمي في الهند. </a>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -270,14 +270,19 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 مؤسسة البرمجيات الحرة، 
المحدودة."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
@@ -292,3 +297,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدثت:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي 
نسب المصنف - منع "
+#~ "الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."

Index: po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- po/education.ca.po  11 Jul 2016 08:08:34 -0000      1.64
+++ po/education.ca.po  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-01 10:32+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -46,7 +47,7 @@
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">L'equip d'educació</a>"
 
 # type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Programari lliure i educació"
 
@@ -55,17 +56,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Què té a veure el programari lliure amb l'educació?"
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Estem buscant jocs educatius lliures, o informació sobre jocs lliures que "
-"puguin utilitzar-se amb finalitats educatives. Contacteu amb <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -140,40 +130,10 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> explica breument i punt per punt els principis "
 "del programari lliure y la seva relació amb l'educació."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "A fons"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Conegueu les <a href=\"/education/edu-why.html\">raons</a> per les quals les "
-"institucions educatives haurien d'utilitzar i ensenyar exclusivament "
-"programari lliure."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un article de Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Per "
-"què les escoles haurien d'utilitzar exclusivament programari lliure</a>."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un article del Dr. V. Sasi Kumar sobre <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">el sistema educatiu a l'Índia.</a>"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -185,7 +145,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -199,7 +159,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -211,6 +171,47 @@
 "education-es-sub-es.srt\">castellà</a> i <a href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles-rms-education\">altres llengües</a>."
 
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Estem buscant jocs educatius lliures, o informació sobre jocs lliures que "
+"puguin utilitzar-se amb finalitats educatives. Contacteu amb <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "A fons"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Conegueu les <a href=\"/education/edu-why.html\">raons</a> per les quals les "
+"institucions educatives haurien d'utilitzar i ensenyar exclusivament "
+"programari lliure."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un article de Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Per "
+"què les escoles haurien d'utilitzar exclusivament programari lliure</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un article del Dr. V. Sasi Kumar sobre <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">el sistema educatiu a l'Índia.</a>"
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -257,14 +258,21 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -284,6 +292,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";

Index: po/education.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.de.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/education.de.po  1 Apr 2016 14:48:51 -0000       1.47
+++ po/education.de.po  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-16 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -44,7 +45,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team\">Das Team</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Freie Software und Bildung"
 
@@ -52,16 +53,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Wie bezieht sich Freie Software auf Bildung?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Wir suchen freie Lernspiele oder Information über freie Spiele, die im "
-"Bildungsbereich eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -137,41 +128,11 @@
 "leadership/#rms\">Richard Stallman</a> kurz und bündig die Grundsätze von "
 "Freie Software und in welchem Zusammenhang sie mit Bildung steht."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Weiterführende Referenzen"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Free Software Foundation (2011): <a href=\"/education/edu-why\"><cite>Warum "
-"Bildungseinrichtungen ausschließlich Freie Software nutzen und lehren "
-"sollten</cite></a>, unter: GNU.org 2011."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Richard Stallman (2014): <a href=\"/education/edu-schools\"><cite>Warum "
-"Schulen ausschließlich Freie Software nutzen sollten</cite></a>, unter: GNU."
-"org 2003."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Dr. V. Sasi Kumar (2011): <a href=\"/education/edu-system-india"
-"\">Bildungssystem in Indien</a>, unter: GNU.org 2011."
-
 # Divergent video, since otherwise German-speaking subtitles cannot be read!!!
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -182,7 +143,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -198,7 +159,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -211,6 +172,46 @@
 "education-es-sub.es.srt\">Spanisch</a> und <a href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles\">weiteren Sprachen</a> abrufbar."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Wir suchen freie Lernspiele oder Information über freie Spiele, die im "
+"Bildungsbereich eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Weiterführende Referenzen"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Free Software Foundation (2011): <a href=\"/education/edu-why\"><cite>Warum "
+"Bildungseinrichtungen ausschließlich Freie Software nutzen und lehren "
+"sollten</cite></a>, unter: GNU.org 2011."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/education/edu-schools\"><cite>Warum "
+"Schulen ausschließlich Freie Software nutzen sollten</cite></a>, unter: GNU."
+"org 2003."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Dr. V. Sasi Kumar (2011): <a href=\"/education/edu-system-india"
+"\">Bildungssystem in Indien</a>, unter: GNU.org 2011."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -259,19 +260,28 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -287,6 +297,16 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika "
+#~ "Lizenz</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
 #~ "#content #indepth {\n"
 #~ "   text-align: left;\n"

Index: po/education.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.el.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/education.el.po  17 Apr 2015 22:58:41 -0000      1.20
+++ po/education.el.po  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-17 20:27+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -47,7 +48,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Η Ομάδα Εκπαίδευ
σης</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση"
 
@@ -55,17 +56,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Τι σχέση έχει το ελεύθερο λογισμικό με 
την εκπαίδευση;"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Ψάχνουμε για ελεύθερα εκπαιδευτικά 
παιχνίδια, ή για πληροφορίες σχετικές με "
-"ελεύθερα παιχνίδια που μπορούν να 
χρησιμοποιηθούν για εκπαιδευτικό σκοπό. "
-"Ελάτε σε επαφή μαζί μας στη διεύθυνση <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -142,40 +132,10 @@
 "τρόπο τις αρχές του ελεύθερου λογισμικού 
και το πως συνδέονται με την "
 "εκπαίδευση."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Εμβάθυνση"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Μάθετε τους <a href=\"/education/edu-why.html\">λόγους</a> 
για τους οποίους "
-"τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να 
χρησιμοποιούν και να διδάσκουν "
-"αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Ένα άρθρο του Richard Stallman: <a 
href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">Γιατί τα σχολεία πρέπει να 
χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο 
λογισμικό</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Ένα άρθρο του Δρ. V. Sasi Kumar σχετικά με το <a 
href=\"/education/edu-"
-"system-india.html\">Εκπαιδευτικό σύστημα στην 
Ινδία.</a>"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -187,7 +147,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -202,7 +162,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -214,6 +174,47 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Ισπανικά</a> και σε 
<a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">άλλες 
γλώσσες</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ψάχνουμε για ελεύθερα εκπαιδευτικά 
παιχνίδια, ή για πληροφορίες σχετικές με "
+"ελεύθερα παιχνίδια που μπορούν να 
χρησιμοποιηθούν για εκπαιδευτικό σκοπό. "
+"Ελάτε σε επαφή μαζί μας στη διεύθυνση <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Εμβάθυνση"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Μάθετε τους <a href=\"/education/edu-why.html\">λόγους</a> 
για τους οποίους "
+"τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να 
χρησιμοποιούν και να διδάσκουν "
+"αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Ένα άρθρο του Richard Stallman: <a 
href=\"/education/edu-schools.html"
+"\">Γιατί τα σχολεία πρέπει να 
χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο 
λογισμικό</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Ένα άρθρο του Δρ. V. Sasi Kumar σχετικά με το <a 
href=\"/education/edu-"
+"system-india.html\">Εκπαιδευτικό σύστημα στην 
Ινδία.</a>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -259,16 +260,23 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011, 2012, 2014 Ίδρυ
μα Ελεύθερου Λογισμικού, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "

Index: po/education.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.es.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/education.es.po  12 Jun 2015 06:21:45 -0000      1.60
+++ po/education.es.po  6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.61
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-12 08:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -49,7 +50,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Nuestro equipo</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Software libre y educación"
 
@@ -57,16 +58,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "¿Cuál es la relación entre el software libre y la educación?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Buscamos juegos educativos libres o información sobre juegos libres que "
-"puedan tener un uso educativo. Póngase en contacto con <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -141,38 +132,10 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> explica brevemente y sin rodeos los principios "
 "del software libre y cómo están relacionados con la educación."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Para profundizar"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Conozca los <a href=\"/education/edu-why.html\">motivos</a> por los cuales "
-"las instituciones educativas deben usar y enseñar solo software libre."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un artículo por Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/schools.es.html"
-"\">por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre</a>."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un artículo del Dr. V. Sasi Kumar sobre el <a href=\"/education/edu-system-"
-"india.html\">sistema educativo en India</a>."
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -184,7 +147,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -198,7 +161,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -211,6 +174,44 @@
 "\">inglés</a> y <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-"
 "education\">otros idiomas</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Buscamos juegos educativos libres o información sobre juegos libres que "
+"puedan tener un uso educativo. Póngase en contacto con <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Para profundizar"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Conozca los <a href=\"/education/edu-why.html\">motivos</a> por los cuales "
+"las instituciones educativas deben usar y enseñar solo software libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un artículo por Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/schools.es.html"
+"\">por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un artículo del Dr. V. Sasi Kumar sobre el <a href=\"/education/edu-system-"
+"india.html\">sistema educativo en India</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -259,18 +260,22 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- po/education.fr.po  6 Aug 2016 08:30:27 -0000       1.92
+++ po/education.fr.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.93
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: France\n"
 "Plural-Forms: \n"
@@ -48,7 +49,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Notre équipe</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Logiciel libre et éducation"
 
@@ -56,16 +57,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
-"libres pouvant être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -140,39 +131,10 @@
 "leadership/#rms\">Richard Stallman</a> explique brièvement et précisément "
 "les grands principes du logiciel libre et leurs rapports à l'éducation."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Pour approfondir"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Découvrez les <a href=\"/education/edu-why.html\">raisons</a> pour "
-"lesquelles l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à "
-"l'exclusion de tout autre."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un article de Richard Stallman : <a href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un article du Dr V. Sasi Kumar sur le <a 
href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">système éducatif en Inde.</a>"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -185,7 +147,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -203,7 +165,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -217,6 +179,45 @@
 "<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">quelques "
 "autres langues</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
+"libres pouvant être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Pour approfondir"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Découvrez les <a href=\"/education/edu-why.html\">raisons</a> pour "
+"lesquelles l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à "
+"l'exclusion de tout autre."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un article de Richard Stallman : <a href=\"/education/edu-schools.html"
+"\">Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un article du Dr V. Sasi Kumar sur le <a 
href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">système éducatif en Inde.</a>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -267,19 +268,23 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/education.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/education.hr-diff.html   9 Nov 2014 13:27:29 -0000       1.3
+++ po/education.hr-diff.html   6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.4
@@ -21,22 +21,41 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
 &lt;!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
-   text-align: left;
-   margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
 }
-#content #indepth ul {
-   padding: 0 1em;
-   margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: 1.5em auto;
 }
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }--&gt;
-&lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" --&gt;
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: right;
+      max-width: 40%;
+      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+   }
+}--&gt;
+&lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --&gt;
 &lt;!--
-#content #indepth { text-align: right; }
---&gt;
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: left;
+      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   }
+}--&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;/style&gt;</em></ins></span>
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -64,27 +83,23 @@
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 
-&lt;div <span class="removed"><del><strong>style="text-align: center; 
margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 
0.5em;"&gt;We</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="center"&gt;
-&lt;h2&gt;Free Software and Education&lt;/h2&gt;
-&lt;/div&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div style="text-align: center; 
margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;"&gt;We are 
+looking for free educational games, or free games that can be used for 
+educational purposes. Contact &lt;a 
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
 
-&lt;h3&gt;How Does Free Software Relate to Education?&lt;/h3&gt;
+&lt;div class="center"&gt;
 
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
-We</em></ins></span> are looking for free educational games, or <span 
class="inserted"><ins><em>information about</em></ins></span> free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-&lt;a 
-<span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
+&lt;h2&gt;Free</strong></del></span>
 
-&lt;div class="center"&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h2 class="c"&gt;Free</em></ins></span> 
Software and Education&lt;/h2&gt;
 
-&lt;h2&gt;Free Software and Education&lt;/h2&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;What</strong></del></span>
 
-&lt;h3&gt;What Does Free Software Have To Do With Education?&lt;/h3&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;How</em></ins></span> Does Free 
Software <span class="removed"><del><strong>Have To Do 
With</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Relate 
to</em></ins></span> Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;p&gt;Software freedom <span class="removed"><del><strong>has an especially 
important</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>plays a 
fundamental</em></ins></span> role in education. 
 Educational institutions of all levels should use and teach Free 
@@ -114,7 +129,6 @@
 
 &lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;</strong></del></span>
 
-
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;The Basics&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
@@ -127,103 +141,103 @@
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here 
in</strong></del></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote class="note" id="indepth"&gt;
-&lt;h3&gt;In Depth&lt;/h3&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div id="video-container"&gt;
+&lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
+&lt;video  id="rms-movie" controls="controls"&gt;
+  &lt;source
+    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
+    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
+&lt;/video&gt;
 
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Learn about</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>first 
+&lt;div class="emph-box"&gt;&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --&gt; 
+&lt;a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
+Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
+(ogv) free format.&lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. --&gt;
 
-Transcriptions of this video are available in</strong></del></span> &lt;a 
<span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
-educational institutions should use</em></ins></span> and 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+Transcriptions of this video are available in
+
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
    other languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt; 
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>teach exclusively Free Software.&lt;/li&gt;
+&lt;p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;An article</em></ins></span> by <span class="removed"><del><strong>a 
comma. --&gt; 
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --&gt; 
 
 SubRip subtitle files are also available for download in
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Richard Stallman:</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
-Free Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other
 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
    languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education 
system in India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
-&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/p&gt;
 
 &lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
-&lt;video  id="rms-movie" <span class="removed"><del><strong>width="512" 
height="288"</strong></del></span> controls="controls"&gt;
+
+&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
   &lt;source
-    <span 
class="removed"><del><strong>src="/education/rms-education-es.ogv"</strong></del></span>
-    <span 
class="inserted"><ins><em>src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";</em></ins></span>
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
 &lt;/video&gt;
 
-&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+&lt;p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span> 
&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>TRANSLATORS: Please replace the link 
to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists. --&gt; 
-&lt;a 
+     if it exists.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>/.emph-box</em></ins></span> --&gt; 
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
 Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
 (ogv) free format.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The GNU Project was 
-&lt;a href=" 
/gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language 
here</em></ins></span> in <span 
class="removed"><del><strong>1983</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>the first 
-     place, followed</em></ins></span> by 
-<span class="removed"><del><strong>Richard Stallman to 
develop</strong></del></span> a <span class="removed"><del><strong>Free Libre 
operating system:</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>comma. 
--&gt;
-
-Transcriptions of this video are available in
+&lt;p&gt;The GNU Project was 
+&lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
+operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
+computer in freedom.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
-   other languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+&lt;div <span class="removed"><del><strong>class="yui-u"&gt;
 
-&lt;p&gt; 
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for 
anyone</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>link</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>use a 
-computer</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>your language 
here</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>freedom.&lt;/p&gt;
+&lt;h2</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
 
-&lt;/div&gt;
-&lt;div class="yui-u"&gt;
+&lt;h3</em></ins></span> id="indepth"&gt;In <span 
class="removed"><del><strong>Depth&lt;/h2&gt;
 
-&lt;h2 id="indepth"&gt;In Depth&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;Learn</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Depth&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Learn</em></ins></span> about the &lt;a 
href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons Why&lt;/a&gt; 
+educational institutions should use and teach exclusively Free <span 
class="removed"><del><strong>Software.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Learn about</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>&lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
-educational institutions should use and teach exclusively Free 
Software.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software.&lt;/li&gt;
 
-&lt;p&gt;An article</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>first 
-     place, followed</em></ins></span> by <span 
class="removed"><del><strong>Richard Stallman:</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a comma. --&gt; 
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Richard Stallman:
+&lt;a href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools Should Exclusively Use 
+Free <span class="removed"><del><strong>Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-SubRip subtitle files are also available for download in</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
-Free Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education
 system in India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+&lt;a href="/education/edu-system-india.html"&gt;education system in <span 
class="removed"><del><strong>India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
 &lt;/div&gt;
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
-   languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;/div&gt; &lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
@@ -255,11 +269,12 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014, 2016</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
@@ -267,7 +282,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/11/09 13:27:29 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:04 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/education.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.hr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/education.hr.po  16 Aug 2014 09:30:31 -0000      1.16
+++ po/education.hr.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Obrazovni tim</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Slobodan softver i obrazovanje"
 
@@ -59,24 +59,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Kakva je veza slobodnog softvera i obrazovanja?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
-# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Tražimo slobodne obrazovne igre, ili slobodne igre koje se mogu koristiti u "
-"obrazovne svrhe. Kontaktirajte <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 # | Software freedom [-has an especially important-] {+plays a fundamental+}
 # | role in education.  Educational institutions of all levels should use and
@@ -180,39 +162,10 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> ukratko i temeljito objašnjava principe "
 "slobodnog softvera i kako su oni povezani sa obrazovanjem."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Detalji"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Saznajte o <a href=\"/education/edu-why.html\">razlozima zašto</a> bi "
-"obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati isključivo slobodan "
-"softver."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Članak Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Zašto bi 
"
-"škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Članak Dr. V. Sasi Kumara o <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">obrazovnom sustavu u Indiji.</a>"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -224,7 +177,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -238,7 +191,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -250,6 +203,53 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Å¡panjolskom</a> i <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">drugim jezicima</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Tražimo slobodne obrazovne igre, ili slobodne igre koje se mogu koristiti u "
+"obrazovne svrhe. Kontaktirajte <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Detalji"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Saznajte o <a href=\"/education/edu-why.html\">razlozima zašto</a> bi "
+"obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati isključivo slobodan "
+"softver."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Članak Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Zašto bi 
"
+"škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Članak Dr. V. Sasi Kumara o <a href=\"/education/edu-system-india.html"
+"\">obrazovnom sustavu u Indiji.</a>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -295,18 +295,28 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2014+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
@@ -323,6 +333,15 @@
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
+#~ "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
 #~ "\">other ways to contact</a> the FSF."

Index: po/education.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.it.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/education.it.po  24 Jan 2015 21:57:46 -0000      1.47
+++ po/education.it.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -47,7 +48,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Il team</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Software libero ed istruzione"
 
@@ -55,16 +56,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Qual è la relazione tra software libero e istruzione?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Cerchiamo giochi educativi liberi, o informazioni su giochi liberi da usare "
-"a scopo educativo. Contattateci all'indirizzo <a href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -138,39 +129,10 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> spiega in modo breve e puntuale i principi del "
 "software libero e come si connettono all'istruzione."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Approfondimenti"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Ecco le <a href=\"/education/edu-why.html\">ragioni</a> per cui le "
-"istituzioni didattiche devono utilizzare ed insegnare esclusivamente il "
-"software libero."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un articolo di Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">perché le scuole devono utilizzare esclusivamente software libero</a>."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un articolo del Dr. V. Sasi Kumar sul <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">sistema didattico in India</a>."
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -182,7 +144,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -198,7 +160,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -211,6 +173,45 @@
 "education-es-sub.es.srt\">spagnolo</a> e <a href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles-rms-education\">altre lingue</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Cerchiamo giochi educativi liberi, o informazioni su giochi liberi da usare "
+"a scopo educativo. Contattateci all'indirizzo <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Approfondimenti"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Ecco le <a href=\"/education/edu-why.html\">ragioni</a> per cui le "
+"istituzioni didattiche devono utilizzare ed insegnare esclusivamente il "
+"software libero."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un articolo di Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html"
+"\">perché le scuole devono utilizzare esclusivamente software libero</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un articolo del Dr. V. Sasi Kumar sul <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">sistema didattico in India</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -258,19 +259,28 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -285,6 +295,16 @@
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
 #~ "#content #indepth {\n"
 #~ "   text-align: left;\n"

Index: po/education.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/education.ja.po  3 Feb 2016 09:12:47 -0000       1.36
+++ po/education.ja.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.37
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:38+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -45,7 +46,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">教育チーム</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "自由ソフトウェアと教育"
 
@@ -53,16 +54,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "自由ソフトウェアは教育にどう関係するか?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くださ"
-"い。"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -134,38 +125,10 @@
 
"リチャード・ストールマン</a>が自由ソフトウェアの原則について要点を説明し、こ"
 
"の原則が教育とどのように関係するのかを説明しています。"
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "詳細"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"教育機関が自由ソフトウェアだ
けをつかって教育をおこなうべき<a href=\"/"
-"education/edu-why.html\">理由</a>について学んでください。"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"リチャード・ストールマンの記事:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">学校"
-"で自由ソフトウェアだけを使うべき理由</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Dr. V. Sasi Kumarによる<a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">インドの"
-"教育システム</a>についての記事"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -176,7 +139,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -190,7 +153,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -202,6 +165,44 @@
 "語</a>、<a 
href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">そ"
 "の他の言語</a>でダウンロードもできます。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くださ"
+"い。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "詳細"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"教育機関が自由ソフトウェアだ
けをつかって教育をおこなうべき<a href=\"/"
+"education/edu-why.html\">理由</a>について学んでください。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"リチャード・ストールマンの記事:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">学校"
+"で自由ソフトウェアだけを使うべき理由</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Dr. V. Sasi Kumarによる<a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">インドの"
+"教育システム</a>についての記事"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -244,17 +245,19 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
 "License</a>の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/education.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ko.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/education.ko.po  1 Dec 2014 08:38:23 -0000       1.14
+++ po/education.ko.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:48+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -44,7 +45,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">교육 팀</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "자유 소프트웨어와 교육"
 
@@ -52,17 +53,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "교육 분야에서 자유 소프트웨어로 할 수 있는 일은 
무엇인가?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"자유 소프트웨어 재단에서는 자유소프트웨어 교육용 
게임을 제작하는 개발자나, 교"
-"육용으로 사용할 수 있는 자유 소프트웨어 게임에 대한 ì 
•ë³´ë¥¼ 찾고 있습니다. 연"
-"락처는 <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;입니다."
-"</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -131,38 +121,10 @@
 "차드 스톨먼</a>이 자유 소프트웨어와 교육간의 관계에 
대하여, 간락하게 핵심을 "
 "정리하였습니다. "
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "상세 정보"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"교육 기관에서 자유 소프트웨어만을 사용하여 교육해야만 
하는 <a href=\"/"
-"education/edu-why.html\">이유</a>에 대하여 알아봅시다. "
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"리차드 스톨만의 기사 : <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">학교에서 자유 "
-"소프트웨어만을 사용해야 하는 이유</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Dr. V. Sasi Kumar의 <a href=\"/education/edu-system-india.html\">인도의 
교육 "
-"시스템</a>에 대한 기사"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -173,7 +135,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -187,7 +149,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -199,6 +161,45 @@
 "a>, and <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">기"
 "타 언어</a>로 다운로드 받을 수 있습니다. "
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"자유 소프트웨어 재단에서는 자유소프트웨어 교육용 
게임을 제작하는 개발자나, 교"
+"육용으로 사용할 수 있는 자유 소프트웨어 게임에 대한 ì 
•ë³´ë¥¼ 찾고 있습니다. 연"
+"락처는 <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;입니다."
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "상세 정보"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"교육 기관에서 자유 소프트웨어만을 사용하여 교육해야만 
하는 <a href=\"/"
+"education/edu-why.html\">이유</a>에 대하여 알아봅시다. "
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"리차드 스톨만의 기사 : <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">학교에서 자유 "
+"소프트웨어만을 사용해야 하는 이유</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Dr. V. Sasi Kumar의 <a href=\"/education/edu-system-india.html\">인도의 
교육 "
+"시스템</a>에 대한 기사"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -238,14 +239,21 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "이 페이지는 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
3.0 미국 이용허락"

Index: po/education.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.lt.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/education.lt.po  5 Mar 2015 16:58:15 -0000       1.1
+++ po/education.lt.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -45,7 +46,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Å vietimo komanda</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Laisva programinė įranga ir švietimas"
 
@@ -53,16 +54,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Kaip laisva programinė įranga siejasi su švietimu?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Mes ieškome laisvų švietėjiškų žaidimų ar informacijos apie laisvus "
-"žaidimus, kurie gali būti panaudoti švietėjiškais tikslais. Susisiekite 
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -137,39 +128,10 @@
 "\">Richard Stallman</a> trumpai ir aiškiai paaiškina Laisvos programinės "
 "įrangos principus ir kaip jie siejasi su švietimu."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "IÅ¡samiai"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Sužinokite apie <a href=\"/education/edu-why.html\">Priežastis kodėl</a> "
-"švietimo institucijos turėtų naudoti ir mokyti išskirtinai Laisvą 
programinę "
-"įrangą."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Richard Stallman straipsnis: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Kodėl "
-"mokyklos turėtų naudoti išskirtinai laisvą programinę įrangą</a>."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Dr. V. Sasi Kumar straipsnis apie <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">Indijos švietimo sistemą</a>."
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -181,7 +143,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -195,7 +157,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -207,6 +169,45 @@
 "misc/rms-education-es-sub.es.srt\">ispanų</a> ir <a href=\"/education/misc/"
 "edu-misc.html#subtitles-rms-education\">kitomis kalbomis</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Mes ieškome laisvų švietėjiškų žaidimų ar informacijos apie laisvus "
+"žaidimus, kurie gali būti panaudoti švietėjiškais tikslais. Susisiekite 
<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "IÅ¡samiai"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Sužinokite apie <a href=\"/education/edu-why.html\">Priežastis kodėl</a> "
+"švietimo institucijos turėtų naudoti ir mokyti išskirtinai Laisvą 
programinę "
+"įrangą."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman straipsnis: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Kodėl "
+"mokyklos turėtų naudoti išskirtinai laisvą programinę įrangą</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Dr. V. Sasi Kumar straipsnis apie <a href=\"/education/edu-system-india.html"
+"\">Indijos švietimo sistemą</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -263,16 +264,23 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Laisvos programinės įrangos fondas, "
 "korporacija"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
@@ -287,3 +295,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atnaujinta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
+#~ "išvestinių darbų 3.0 Jungtinės Valstijos licencija</a>."

Index: po/education.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/education.nl.po  27 Mar 2016 12:56:47 -0000      1.2
+++ po/education.nl.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-27 14:10+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -44,7 +45,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Het onderwijsteam</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Vrije software en onderwijs"
 
@@ -52,16 +53,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Wat hebben vrije software en onderwijs met elkaar te maken?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die "
-"gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -135,39 +126,10 @@
 "leadership/#rms\">Richard Stallman</a> kort en krachtig de principes van "
 "Vrije Software en hoe die relateren aan onderwijs."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Diepgang"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Lees meer over de <a href=\"/education/edu-why.html\">redenen waarom</a> "
-"onderwijsinstellingen exclusief Vrije Software zouden moeten gebruiken en "
-"onderwijzen."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Een artikel door Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">Waarom scholen uitsluitend Vrije Software zouden moeten gebruiken</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Een artikel door Dr. V. Sasi Kumar over het <a href=\"/education/edu-system-"
-"india.html\">onderwijssysteem in India</a>."
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -179,7 +141,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -194,7 +156,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -206,6 +168,45 @@
 "\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spaans</a>, and <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">andere talen</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die "
+"gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Diepgang"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Lees meer over de <a href=\"/education/edu-why.html\">redenen waarom</a> "
+"onderwijsinstellingen exclusief Vrije Software zouden moeten gebruiken en "
+"onderwijzen."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Een artikel door Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html"
+"\">Waarom scholen uitsluitend Vrije Software zouden moeten gebruiken</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Een artikel door Dr. V. Sasi Kumar over het <a href=\"/education/edu-system-"
+"india.html\">onderwijssysteem in India</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -249,14 +250,28 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "

Index: po/education.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pl.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/education.pl.po  16 Jan 2016 00:04:46 -0000      1.39
+++ po/education.pl.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:48-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -49,7 +50,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Drużyna edukacyjna</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Wolne oprogramowanie i&nbsp;edukacja"
 
@@ -57,17 +58,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Jaki związek ma wolne oprogramowanie z&nbsp;edukacją?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji "
-"odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach "
-"edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -143,39 +133,10 @@
 "leadership/#rms\">Richard Stallman</a> krótko i&nbsp;zwięźle opisuje 
zasady "
 "wolnego oprogramowania oraz&nbsp;jak łączą się one z&nbsp;edukacją."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Przeczytaj <a href=\"/education/edu-why.html\">powody</a>, dla których "
-"instytucje edukacyjne powinny używać i&nbsp;nauczać wyłącznie wolnego "
-"oprogramowania."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Artykuł napisany przez Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools."
-"html\">Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego 
oprogramowania</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Artykuł napisany przez Dr. V. Sasi Kumara na&nbsp;temat <a 
href=\"/education/"
-"edu-system-india.html\">systemu edukacji w&nbsp;Indiach.</a>"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -187,7 +148,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -202,7 +163,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -215,6 +176,46 @@
 "\">hiszpańskim</a> i&nbsp;<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-"
 "rms-education\">innych językach</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji "
+"odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach "
+"edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Przeczytaj <a href=\"/education/edu-why.html\">powody</a>, dla których "
+"instytucje edukacyjne powinny używać i&nbsp;nauczać wyłącznie wolnego "
+"oprogramowania."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Artykuł napisany przez Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools."
+"html\">Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego 
oprogramowania</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Artykuł napisany przez Dr. V. Sasi Kumara na&nbsp;temat <a 
href=\"/education/"
+"edu-system-india.html\">systemu edukacji w&nbsp;Indiach.</a>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -262,18 +263,23 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/education.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pot,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/education.pot    16 Aug 2014 09:30:32 -0000      1.42
+++ po/education.pot    6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.43
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/education/education.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/education.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,7 +44,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr ""
 
@@ -51,13 +52,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -108,32 +102,10 @@
 "they connect to education."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a "
-"href=\"/education/edu-system-india.html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv\";> "
@@ -143,7 +115,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, "
@@ -154,7 +126,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a "
@@ -163,6 +135,35 @@
 "languages</a>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a "
+"href=\"/education/edu-system-india.html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -199,14 +200,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/education.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/education.pt-br-diff.html        13 Dec 2014 18:27:53 -0000      1.4
+++ po/education.pt-br-diff.html        6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.5
@@ -21,22 +21,41 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
 &lt;!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
-   text-align: left;
-   margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
 }
-#content #indepth ul {
-   padding: 0 1em;
-   margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: 1.5em auto;
 }
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }--&gt;
-&lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" --&gt;
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: right;
+      max-width: 40%;
+      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+   }
+}--&gt;
+&lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --&gt;
 &lt;!--
-#content #indepth { text-align: right; }
---&gt;
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: left;
+      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   }
+}--&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;/style&gt;</em></ins></span>
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -64,27 +83,23 @@
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 
-&lt;div <span class="removed"><del><strong>style="text-align: center; 
margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 
0.5em;"&gt;We</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="center"&gt;
-&lt;h2&gt;Free Software and Education&lt;/h2&gt;
-&lt;/div&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div style="text-align: center; 
margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;"&gt;We are 
+looking for free educational games, or free games that can be used for 
+educational purposes. Contact &lt;a 
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
 
-&lt;h3&gt;How Does Free Software Relate to Education?&lt;/h3&gt;
+&lt;div class="center"&gt;
 
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
-We</em></ins></span> are looking for free educational games, or <span 
class="inserted"><ins><em>information about</em></ins></span> free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-&lt;a 
-<span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
+&lt;h2&gt;Free</strong></del></span>
 
-&lt;div class="center"&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h2 class="c"&gt;Free</em></ins></span> 
Software and Education&lt;/h2&gt;
 
-&lt;h2&gt;Free Software and Education&lt;/h2&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;What</strong></del></span>
 
-&lt;h3&gt;What Does Free Software Have To Do With Education?&lt;/h3&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;How</em></ins></span> Does Free 
Software <span class="removed"><del><strong>Have To Do 
With</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Relate 
to</em></ins></span> Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;p&gt;Software freedom <span class="removed"><del><strong>has an especially 
important</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>plays a 
fundamental</em></ins></span> role in education. 
 Educational institutions of all levels should use and teach Free 
@@ -114,7 +129,6 @@
 
 &lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;</strong></del></span>
 
-
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;The Basics&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
@@ -127,103 +141,103 @@
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here 
in</strong></del></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote class="note" id="indepth"&gt;
-&lt;h3&gt;In Depth&lt;/h3&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div id="video-container"&gt;
+&lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
+&lt;video  id="rms-movie" controls="controls"&gt;
+  &lt;source
+    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
+    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
+&lt;/video&gt;
 
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Learn about</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>first 
+&lt;div class="emph-box"&gt;&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --&gt; 
+&lt;a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
+Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
+(ogv) free format.&lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. --&gt;
 
-Transcriptions of this video are available in</strong></del></span> &lt;a 
<span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
-educational institutions should use</em></ins></span> and 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+Transcriptions of this video are available in
+
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
    other languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt; 
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>teach exclusively Free Software.&lt;/li&gt;
+&lt;p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;An article</em></ins></span> by <span class="removed"><del><strong>a 
comma. --&gt; 
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --&gt; 
 
 SubRip subtitle files are also available for download in
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Richard Stallman:</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
-Free Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other
 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
    languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education 
system in India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
-&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/p&gt;
 
 &lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
-&lt;video  id="rms-movie" <span class="removed"><del><strong>width="512" 
height="288"</strong></del></span> controls="controls"&gt;
+
+&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
   &lt;source
-    <span 
class="removed"><del><strong>src="/education/rms-education-es.ogv"</strong></del></span>
-    <span 
class="inserted"><ins><em>src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";</em></ins></span>
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
 &lt;/video&gt;
 
-&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+&lt;p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span> 
&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>TRANSLATORS: Please replace the link 
to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists. --&gt; 
-&lt;a 
+     if it exists.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>/.emph-box</em></ins></span> --&gt; 
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
 Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
 (ogv) free format.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The GNU Project was 
-&lt;a href=" 
/gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language 
here</em></ins></span> in <span 
class="removed"><del><strong>1983</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>the first 
-     place, followed</em></ins></span> by 
-<span class="removed"><del><strong>Richard Stallman to 
develop</strong></del></span> a <span class="removed"><del><strong>Free Libre 
operating system:</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>comma. 
--&gt;
-
-Transcriptions of this video are available in
+&lt;p&gt;The GNU Project was 
+&lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
+operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
+computer in freedom.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
-   other languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+&lt;div <span class="removed"><del><strong>class="yui-u"&gt;
 
-&lt;p&gt; 
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for 
anyone</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>link</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>use a 
-computer</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>your language 
here</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>freedom.&lt;/p&gt;
+&lt;h2</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
 
-&lt;/div&gt;
-&lt;div class="yui-u"&gt;
+&lt;h3</em></ins></span> id="indepth"&gt;In <span 
class="removed"><del><strong>Depth&lt;/h2&gt;
 
-&lt;h2 id="indepth"&gt;In Depth&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;Learn</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Depth&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Learn</em></ins></span> about the &lt;a 
href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons Why&lt;/a&gt; 
+educational institutions should use and teach exclusively Free <span 
class="removed"><del><strong>Software.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Learn about</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>&lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
-educational institutions should use and teach exclusively Free 
Software.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software.&lt;/li&gt;
 
-&lt;p&gt;An article</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>first 
-     place, followed</em></ins></span> by <span 
class="removed"><del><strong>Richard Stallman:</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a comma. --&gt; 
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Richard Stallman:
+&lt;a href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools Should Exclusively Use 
+Free <span class="removed"><del><strong>Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-SubRip subtitle files are also available for download in</em></ins></span>
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
-Free Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education
 system in India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+&lt;a href="/education/edu-system-india.html"&gt;education system in <span 
class="removed"><del><strong>India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
 &lt;/div&gt;
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
-   languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;/div&gt; &lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
@@ -255,11 +269,12 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014, 2016</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
@@ -267,7 +282,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/12/13 18:27:53 $
+$Date: 2016/08/06 09:30:04 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/education.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pt-br.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/education.pt-br.po       13 Dec 2014 18:27:53 -0000      1.22
+++ po/education.pt-br.po       6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.pt-br.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:14-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Equipe da Educação</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Software Livre e Educação"
 
@@ -57,16 +57,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "O que o software livre tem a ver com a Educação?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Estamos procurando por jogos educacionais livres, ou informação sobre jogos 
"
-"livres que possam ser usados para propósitos educacionais. Entre em contato "
-"com <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -150,39 +140,10 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> explica brevemente e vai direto ao ponto sobre "
 "os princípios do Software Livre e como eles se conectam à educação."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Em Detalhes"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Aprenda as <a href=\"/education/edu-why.html\">razões pelas quais</a> "
-"instituições educacionais deveriam usar e ensinar exclusivamente software "
-"livre."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Um artigo por Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Por "
-"que Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Um artigo do Dr. V. Sasi Kumar sobre o <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">sistema educacional na Índia</a>."
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -194,7 +155,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -210,7 +171,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -224,6 +185,45 @@
 "\">inglês</a> e <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-"
 "education\">outras línguas</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Estamos procurando por jogos educacionais livres, ou informação sobre jogos 
"
+"livres que possam ser usados para propósitos educacionais. Entre em contato "
+"com <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Em Detalhes"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Aprenda as <a href=\"/education/edu-why.html\">razões pelas quais</a> "
+"instituições educacionais deveriam usar e ensinar exclusivamente software "
+"livre."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Um artigo por Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Por "
+"que Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Um artigo do Dr. V. Sasi Kumar sobre o <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">sistema educacional na Índia</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -273,18 +273,23 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/education.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ru.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/education.ru.po  22 Jan 2016 05:29:28 -0000      1.36
+++ po/education.ru.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -46,7 +47,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Группа 
образования</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Свободные программы и образование"
 
@@ -54,16 +55,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Как свободные программы связаны с 
образованием?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Нам нужны свободные образовательные игры, 
а также информация о свободных "
-"играх, которые можно применять в 
образовательных целях. Пишите на <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -138,39 +129,10 @@
 "leadership/#rms\">Ричард Столмен</a> кратко и по 
существу объясняет принципы "
 "свободного программного обеспечения и то, 
как они связаны с образованием."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Подробнее"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Узнайте о <a href=\"/education/edu-why.html\">причинах</a>, 
по которым "
-"учебные заведения должны использовать и 
преподавать исключительно свободные "
-"программы."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Статья Ричарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Свободные "
-"программы в учебных заведениях</a>."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Статья В. Саси Кумара о <a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">системе "
-"образования в Индии</a>."
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -181,7 +143,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -195,7 +157,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -207,6 +169,45 @@
 "education-es-sub.es.srt\">испанском</a> и <a 
href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles-rms-education\">других языках</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Нам нужны свободные образовательные игры, 
а также информация о свободных "
+"играх, которые можно применять в 
образовательных целях. Пишите на <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Подробнее"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Узнайте о <a href=\"/education/edu-why.html\">причинах</a>, 
по которым "
+"учебные заведения должны использовать и 
преподавать исключительно свободные "
+"программы."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Статья Ричарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Свободные "
+"программы в учебных заведениях</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Статья В. Саси Кумара о <a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">системе "
+"образования в Индии</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -251,21 +252,31 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.<br /"
 ">Copyright &copy; 2012 Kafeman (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/education.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.sq.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/education.sq.po  10 Dec 2014 18:29:43 -0000      1.38
+++ po/education.sq.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,7 +44,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Ekipi i Arsimit</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Software-i i Lirë dhe Arsimi"
 
@@ -51,16 +52,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Ç’lidhje Ka Software-i i Lirë Me Arsimin?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Na duhen lojëra të lira edukative, ose të dhëna rreth lojërash të lira 
që "
-"mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -135,39 +126,10 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> shpjegon shkurt thelbin e parimeve të Software-"
 "it të Lirë dhe se si lidhen ato me arsimin."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Më Në Thellësi"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Njihuni me <a href=\"/education/edu-why.html\">Arsyet Pse</a> institucionet "
-"arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë 
"
-"përjashtimisht."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Artikull nga Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Pse "
-"Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të Lirë</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">sistemin arsimor në Indi.</a>"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -179,7 +141,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -195,7 +157,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -208,6 +170,45 @@
 "education-es-sub.es.srt\">Spanjisht</a>, dhe <a href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles-rms-education\">gjuhë të tjera</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Na duhen lojëra të lira edukative, ose të dhëna rreth lojërash të lira 
që "
+"mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Më Në Thellësi"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Njihuni me <a href=\"/education/edu-why.html\">Arsyet Pse</a> institucionet "
+"arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë 
"
+"përjashtimisht."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Artikull nga Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Pse "
+"Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të Lirë</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a href=\"/education/edu-system-india.html"
+"\">sistemin arsimor në Indi.</a>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -254,15 +255,22 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: po/education.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/education.uk.po  27 Aug 2014 14:30:00 -0000      1.16
+++ po/education.uk.po  6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 14:30+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -48,7 +49,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Команда освіти</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Вільні програми і освіта"
 
@@ -56,16 +57,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Який стосунок вільні програми мають 
до освіти?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Ми шукаємо вільні освітні ігри або вільні 
ігри, які можна використовувати в "
-"освітніх цілях. Пишіть на <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
@@ -138,39 +129,10 @@
 "leadership/#rms\">Річард Столмен</a> стисло і 
лаконічно пояснює принципи "
 "вільного програмного забезпечення і те, 
як вони пов'язані з освітою."
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Подробиці"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Дізнайтеся про <a 
href=\"/education/edu-why.html\">причини</a>, через які "
-"навчальні заклади повинні 
використовувати і навчати винятково через 
вільні "
-"програми."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Стаття Річарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Вільні "
-"програми в навчальних закладах</a>."
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Стаття д-ра В. Сасі Кумара про <a 
href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">систему освіти в Індії</a>."
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -181,7 +143,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -195,7 +157,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -207,6 +169,45 @@
 "education-es-sub.es.srt\">іспанській</a> і <a 
href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles-rms-education\">інших мовах</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ми шукаємо вільні освітні ігри або вільні 
ігри, які можна використовувати в "
+"освітніх цілях. Пишіть на <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Подробиці"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Дізнайтеся про <a 
href=\"/education/edu-why.html\">причини</a>, через які "
+"навчальні заклади повинні 
використовувати і навчати винятково через 
вільні "
+"програми."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Стаття Річарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Вільні "
+"програми в навчальних закладах</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Стаття д-ра В. Сасі Кумара про <a 
href=\"/education/edu-system-india.html"
+"\">систему освіти в Індії</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -254,16 +255,23 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "

Index: po/education.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/education.zh-cn.po       16 Aug 2014 09:30:33 -0000      1.10
+++ po/education.zh-cn.po       6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:37+0800\n"
 "Last-Translator: Christopher Meng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Christopher Meng <address@hidden>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">教育团队</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "自由软件与教育"
 
@@ -55,20 +55,6 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "自由软件需要为教育做些什么?"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"我们正寻找自由的教育游戏,或者
是可被用于教育的自由游戏。详情请联系 <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -149,38 +135,10 @@
 "在这段长6分钟的视频中 <a 
href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms\";>理"
 "查德·斯托曼</a> 
简要解释了自由软件是如何与教育联系的。"
 
-#. type: Content of: <blockquote><h3>
-msgid "In Depth"
-msgstr "较深层次"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"了解更多有关为什么教育机构应使用自由软件的 <a 
href=\"/education/edu-why.html"
-"\">理由</a>。"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"一篇由 Richard Stallman 撰写的文章:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">"
-"为什么在学校中只应使用自由软件</a>"
-
-#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"一篇由 V. Sasi Kumar 博士撰写的文章,<a 
href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">印度的教育系统</a>。"
-
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -191,7 +149,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -205,7 +163,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -217,6 +175,48 @@
 "<a 
href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">更多语言</"
 "a> 可供下载。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"我们正寻找自由的教育游戏,或者
是可被用于教育的自由游戏。详情请联系 <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "较深层次"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"了解更多有关为什么教育机构应使用自由软件的 <a 
href=\"/education/edu-why.html"
+"\">理由</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"一篇由 Richard Stallman 撰写的文章:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">"
+"为什么在学校中只应使用自由软件</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"一篇由 V. Sasi Kumar 博士撰写的文章,<a 
href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">印度的教育系统</a>。"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -263,16 +263,21 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "版权所有 &copy; 2011, 2012 自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"本页采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"本页面采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
 "License</a> 许可证授权。"
 
@@ -292,6 +297,15 @@
 msgstr "最后更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+#~ "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a> 许可证授权。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
 #~ "\">other ways to contact</a> the FSF."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]