[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po right-to-read.ja.po fs-transl...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/philosophy/po right-to-read.ja.po fs-transl... |
Date: |
Thu, 21 Jul 2016 05:55:14 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 16/07/21 05:55:14
Modified files:
philosophy/po : right-to-read.ja.po fs-translations.ja.po
words-to-avoid.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
Patches:
Index: right-to-read.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- right-to-read.ja.po 15 Jul 2016 23:28:13 -0000 1.54
+++ right-to-read.ja.po 21 Jul 2016 05:55:13 -0000 1.55
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-13 17:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -38,7 +37,7 @@
"of the ACM</cite> (Volume 40, Number 2).</em>"
msgstr ""
"<em>ãã®è¨äºã¯<cite>Communications of the
ACM</cite>1997å¹´2æå·(第40å·»No.2)ã«"
-"æ²è¼ãããã</em>"
+"æ²è¼ããã¾ããã</em>"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
@@ -296,17 +295,9 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Author's Notes"
-msgstr "ä½è
ãã¼ã"
+msgstr "ä½è
ã®æ³¨é"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This story is supposedly a historical article that will be written in the "
-#| "future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a repressive "
-#| "society shaped by the enemies that use “pirate” as "
-#| "propaganda. So it uses the terminology of that society. I have tried to "
-#| "project it from today so as to sound even more oppressive. See <a href=\"/"
-#| "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">“Piracy”</a>."
msgid ""
"This story is supposedly a historical article that will be written in the "
"future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a repressive "
@@ -315,10 +306,10 @@
"project it forwards into something more visibly oppressive. See <a href=\"/"
"philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">“Piracy”</a>."
msgstr ""
-"ãã®ç©èªã¯ã誰ãã«ãã£ã¦æªæ¥ã«æ¸ãããæ´å²çãªè¨äºã¨æ³å®ããããã³ã»ãã«ãã¼"
-"ãã®è¥ãæ代ã®ãæµ·è³ãããããã¬ã³ãã¨ãã¦ä½¿ãæµã«å¶ãããæå§çãªç¤¾ä¼ãæã"
-"ã¦ãã¾ããã§ãããããã®ç©èªã¯ããã®ç¤¾ä¼ã®ç¨èªãç¨ãã¦ãã¾ããããå¼¾å§çãªæ"
-"ããããããã«ããããã¯ãä»æ¥ã®è¦ç¹ããç
§å°ããããã«ãã¾ããããã¡ãã®ã<a "
+"ãã®ç©èªã¯ã誰ãã«ãã£ã¦æªæ¥ã«æ¸ãããæ´å²çãªè¨äºã¨æ³å®ããã¦ããã"
+"ãã³ã»ãã«ãã¼ãã®è¥ãæ代ãæãã¦ãã¾ããããã¯ãæµ·è³ãããããã¬ã³ãã¨ãã¦ä½¿ãä¸æ£ãªåã«"
+"å¶ãããæå§çãªç¤¾ä¼ã§ããã§ãããããã®ç©èªã¯ããã®ç¤¾ä¼ã®ç¨èªãç¨ãã¦ãã¾ãã"
+"ããæããã«å¼¾å§çãªæããããããã«ããããã¯ãæãããã«ãã¾ããããã¡ãã®ã<a
"
"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">ãæµ·è³è¡çºã</a>ãã覧ãã
ã"
"ãã"
@@ -330,26 +321,19 @@
"established the <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Defective by "
"Design</a> campaign. We ask for your support."
msgstr ""
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ããå¼·å¶ãããæ¸ç±(ããã³ãã®ã»ãã®å
¬éä½å)ã®è²¸ä¸ãèªæ¸ã«å¯¾ããå¶éã¯"
+"DRMã¨ãã¦ç¥ããã¾ãããããã¯ããã£ã¸ã¿ã«å¶é管çãã®ç¥ã§ããDRMããªããããã«ã"
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯<a
href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Defective by "
+"Design</a>(è¨è¨ããééã£ã¦ãã)ãã£ã³ãã¼ã³ãè¨ç½®ãã¾ããã"
+"çããã®ãµãã¼ãããé¡ããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"The following note has been updated several times since the first "
"publication of the story."
-msgstr
"ãã®ãã¼ãã¯ã¹ãã¼ãªã¼ã®æåã®çºè¡¨ããä½åãæ´æ°ãããã"
+msgstr
"ãã®æ³¨éã¯ã¹ãã¼ãªã¼ã®æåã®çºè¡¨ããä½åãæ´æ°ããã¾ããã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The right to read is a battle being fought today. Although it may take "
-#| "50 years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
-#| "specific laws and practices described above have already been proposed; "
-#| "many have been enacted into law in the US and elsewhere. In the US, the "
-#| "1998 Digital Millennium Copyright Act (DMCA) established the legal basis "
-#| "to restrict the reading and lending of computerized books (and other "
-#| "works as well). The European Union imposed similar restrictions in a "
-#| "2001 copyright directive. In France, under the DADVSI law adopted in "
-#| "2006, mere possession of a copy of DeCSS, the free program to decrypt "
-#| "video on a DVD, is a crime."
msgid ""
"The battle for the right to read is already being fought. Although it may "
"take 50 years for our past freedoms to fade into obscurity, most of the "
@@ -362,14 +346,13 @@
"in a form not quite as strong."
msgstr ""
"èªã権å©ã®ããã®æ¦ãã¯ããã§ã«ä»æ¥éããã¦ããã®ã§ããç¾å¨ã®çæ´»ç¿æ
£ãæ´å²ã®"
-"å½¼æ¹ã«æ¶ã失ããã¾ã§ã«ã¯50å¹´ãããããããã¾ããããæ¬æã§è¿°ã¹ãããç¹å®ã®æ³"
-"å¾ãæ
£è¡ã®ã»ã¨ãã©ã¯ãã§ã«ææ¡ããã¦ããããã®å¤ãã¯ã¢ã¡ãªã«åè¡å½ãä»ã®å½ã
"
+"å½¼æ¹ã«æ¶ã失ããã¾ã§ã«ã¯50å¹´ãããããããã¾ããããæ¬æã§è¿°ã¹ãããç¹å®ã®æå§çãªæ³"
+"å¾ãæ
£è¡ã®ã»ã¨ãã©ã¯ãã§ã«ææ¡ããã¦ããããã®ããã¤ãã¯ã¢ã¡ãªã«åè¡å½ãä»ã®å½ã
"
"ã§ãã§ã«ç«æ³ããã¦ãã¾ã£ã¦ãã¾ããã¢ã¡ãªã«ã§ã¯ã1998å¹´ãã£ã¸ã¿ã«ã»ãã¬ãã¢ã
"
-"èä½æ¨©æ³(Digital Millennium Copyright
Act)ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿åãããæ¸ç±(ãä»ã®ä½"
-"åã)ãèªãã
ã貸ããããããã¨ãå¶éããæ³çåºç¤ã確ç«ãã¾ãããã¨ã¼ãããé£"
-"åãä¼¼ããããªå¶éã2001å¹´ã®èä½æ¨©æ令ã§èª²ãã¦ãã¾ãããã©ã³ã¹ã§ã¯ãDADVSIæ³"
-"ã2006å¹´ã«æ¡æãããDeCSS(DVDã®ãããªã復å·ããèªç±ãªããã°ã©ã
)ã®ã³ãã¼ã®å"
-"ç´ææãç¯ç½ªã¨ãªãã¾ããã"
+"èä½æ¨©æ³(Digital Millennium Copyright Act)ãDRMã¨ãã¦ç¥ããã"
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ããå¼·å¶ãããå¶éã«æ¿åºã®æ示çãªå¾æ¼ããä¸ãã¾ããã"
+"DRMãç ´ããã¨ãã§ããããã°ã©ã ã®é
å¸ãç¯ç½ªã¨ãããã¨ã«ãã£ã¦ã§ãã"
+"ã¨ã¼ãããé£åãåæ§ã«å¼·åã§ã¯ããã¾ãããä¼¼ããããªå¶éã2001å¹´ã®èä½æ¨©æ令ã§èª²ãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -436,16 +419,11 @@
"trusted computing” and “Palladium”, but as ultimately put "
"into use, it is called “secure boot”."
msgstr ""
+"ãã®ä»çµã¿ã®æå±è
ã¯ãåæã®çã§ã¯ããã©ã¹ãããã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãã"
+"ããã©ã¸ã¦ã
ãã®ãããªåãä¸ãã¾ããããæçµçã«ä½¿ã段ã«ãªã£ã¦ãããã¯ãã»ãã¥ã¢ã»ãã¼ãã"
+"ã¨å¼ã°ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional sense; "
-#| "no person ever types it on a terminal. Rather, it is a signature and "
-#| "encryption key that corresponds to a second key stored in your computer. "
-#| "This enables Microsoft, and potentially any web sites that cooperate with "
-#| "Microsoft, the ultimate control over what the user can do on his own "
-#| "computer."
msgid ""
"What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional sense; no "
"person ever types it on a terminal. Rather, it is a signature and "
@@ -462,6 +440,9 @@
"ããããã«ãã£ã¦ããã¤ã¯ãã½ãããããã¦æ½å¨çã«ã¯ãã¤ã¯ãã½ããã«ååããã"
"ã¹ã¦ã®ã¦ã§ããµã¤ãããã¦ã¼ã¶èªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§ãªã«ãã§ãããã«ã¤ãã¦ç©¶æ¥µã®"
"ã³ã³ããã¼ã«ãå¾ãã®ã§ãã"
+"ãã¤ã¯ãã½ããã¯é
¼ã¾ããã°FBIã®ä»£ããã«ãã®ã³ã³ããã¼ã«ã使ãã§ããã: "
+"ãã§ã«æªç¨ã§ãã<a
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">ã¦ã£ã³ãã¦ãºã®"
+"NSAã»ãã¥ãªãã£ãã°ãè¦ãã¦ããã®ã§ã</a>ããã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -471,17 +452,14 @@
"can install any other system (such as GNU/Linux) is under Microsoft's "
"control. We call this <em>restricted boot</em>."
msgstr ""
+"ã»ãã¥ã¢ã»ãã¼ãã¯ã¦ã¼ã¶ãç½²åéµãæå®ããã©ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãç½²åãããã決ãããã¨ã"
+"å¯è½ãªæ¹æ³ã§å®è£
ãããã¨ãã§ãã¾ããå®éãã¦ã£ã³ãã¦ãº10ã®ããã«è¨è¨ãããPCã¯"
+"ãã¤ã¯ãã½ããã®éµã ããä¿æãããã®ãã·ã³ã®ææè
ã"
+"(GNU/Linuxã®ãããª)ã»ãã®ã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+"ã§ãããã©ããã¯ããã¤ã¯ãã½ããã®ã³ã³ããã¼ã«ä¸ã«ããã¾ãã"
+"ãããããããã¡ã¯<em>å¶éããããã¼ã</em>ã¨å¼ã³ã¾ãã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When this story was first written, the SPA was threatening small Internet "
-#| "service providers, demanding they permit the SPA to monitor all users. "
-#| "Most ISPs surrendered when threatened, because they cannot afford to "
-#| "fight back in court. One ISP, Community ConneXion in Oakland, "
-#| "California, refused the demand and was actually sued. The SPA later "
-#| "dropped the suit, but obtained the DMCA, which gave them the power they "
-#| "sought."
msgid ""
"In 1997, when this story was first published, the SPA was threatening small "
"Internet service providers, demanding they permit the SPA to monitor all "
@@ -490,23 +468,14 @@
"California, refused the demand and was actually sued. The SPA later dropped "
"the suit, but the DMCA gave it the power it sought."
msgstr ""
-"ãã®ã¹ãã¼ãªã¼ãæåã«æ¸ãããã¨ããSPAã¯å°è¦æ¨¡ãªã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ããã"
+"1997å¹´ããã®ã¹ãã¼ãªã¼ãæåã«çºè¡¨ãããã¨ããSPAã¯å°è¦æ¨¡ãªã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ããã"
"ã¤ããè
ãã¦ãå½¼ããSPAã«ãã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ãç£è¦ãããã¨ã許å¯ããããè¦æ±ãã¦ã"
"ã¾ãããã»ã¨ãã©ã®ISPã¯è
ããã¦å±æãã¾ããããããã¯å½¼ããæ³å»·ã§åæããã ã"
"ã®è³éçä½è£ããªãã£ãããã§ããä¸ã¤ã®ISPãã«ãªãã©ã«ãã¢å·ãªã¼ã¯ã©ã³ãã®"
"Community
ConneXionã¯è¦æ±ãæå¦ãå®éã«è¨´ãããã¾ãããSPAã¯å¾ã«è¨´è¨ãåãä¸"
-"ãã¾ããããå½¼ãã®æ±ãã¦ãã権åãä¸ãã¦ãããDMCAãæã«å
¥ããã®ã§ãã"
+"ãã¾ããããæ±ãã¦ããåãDMCAãä¸ãã¦ãããã®ã§ãã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The SPA, which actually stands for Software Publishers Association, has "
-#| "been replaced in its police-like role by the Business Software Alliance. "
-#| "The BSA is not, today, an official police force; unofficially, it acts "
-#| "like one. Using methods reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it "
-#| "invites people to inform on their coworkers and friends. A BSA terror "
-#| "campaign in Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people "
-#| "sharing software would be raped."
msgid ""
"The SPA, which actually stands for Software Publishers Association, has been "
"replaced in its police-like role by the Business Software Alliance. The BSA "
@@ -521,7 +490,7 @@
"ãã¾ãã¾ãããä»æ¥ãBSAã¯å
¬å¼ã®è¦å¯æ¨©åã¨ã§ã¯ããã¾ããããéå
¬å¼ã«ã¯è¦å¯ã®ã"
"ãã«ãµãã¾ã£ã¦ãã¾ãããã¤ã¦ã®ã½ãã¨ãé£é¦ãæãèµ·ãããããããªææ³ãç¨ãã"
"人ã
ããã®ååãå人ãå¯åãããã奨å±ãã¦ããã®ã§ãã2001å¹´ã¢ã«ã¼ã³ãã³ã«ã"
-"ãã¦å±éãããBSAã®æãã¹ããã£ã³ãã¼ã³ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æãã人ã
ã¯ã¬ã¤ã"
+"ãã¦å±éãããBSAã®æãã¹ããã£ã³ãã¼ã³ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æãã人ã
ã¯ç£çã§ã¬ã¤ã"
"ãããã ããã¨ãããããªãã¨ãé åãã«è¿°ã¹ã¦è
ããããªå
容ã§ããã"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -571,19 +540,12 @@
msgstr "æªããã¥ã¼ã¹"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
-#| "organized, while we are not, so it is going against us. Here are "
-#| "articles about bad things that have happened since the original "
-#| "publication of this article."
msgid ""
"The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
"organized, while we are not, so it is going against us."
msgstr ""
"èªã権å©ã®æ¦ãã¯ãã§ã«é²ãã§ãã¾ããæµã¯çµç¹åããã¦ãã¾ãããããããã¡ã¯ã"
-"ãã§ã¯ããã¾ãããã§ãããããããã¡ã«ã¨ã£ã¦ä¸å©ãªæ¹ã«é²ãã§ãã¾ããããã«ã"
-"ãã®è¨äºã®ãªãªã¸ãã«ã®åºç以éãèµ·ãã£ãæªããã¨ã«é¢ããè¨äºã示ãã¾ãã"
+"ãã§ã¯ããã¾ãããã§ãããããããã¡ã«ã¨ã£ã¦ä¸å©ãªæ¹ã«é²ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -595,6 +557,13 @@
"swindle.html\">Orwellian functionalities</a>. Any one of them calls for "
"rejecting the product completely:"
msgstr ""
+"ä»æ¥ã®åç¨ã®é»åæ¸ç±ã¯<a
href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">"
+"èªè
ã®ä¼çµ±çãªèªç±ãæ¨ã¦å»ãã¾ã</a>ãAmazonã®é»åæ¸ç±ãªã¼ãã®è£½åã¯ããããã"
+"“Amazonã¤ã³ããã³ãã«”ã¨å¼ã¶ãã®(æ¸ç±ã®èªè
ã®ä¼çµ±çãªèªç±ã"
+"ã
ã¾ãåãããã«è¨è¨ããã¦ããã®ã§)ã§ãããããã¤ãã®å
¸åçãª"
+"<a
href=\"/proprietary/malware-kindle-swindle.html\">ãªã¼ã¦ã§ã«ã®æ©è½</a>"
+"ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã«ãã£ã¦å®è¡ããã¦ãã¾ãããã®æ©è½ã®ã©ãããããã®è£½åãå®å
¨ã«æå¦ãããã¨ã«"
+"å¤ããã§ããã: "
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -639,7 +608,7 @@
"associate\">join the FSF</a> to help fund our work."
msgstr ""
"æªããã¥ã¼ã¹ãæ¢ãã¦ãè¯ããã¥ã¼ã¹ãä½ããããªãã°ãçµç¹ãã¦éãå¿
è¦ãããã¾"
-"ããFSFã®<a href=\"http://defectivebydesign.org\"> Defective by Design</a>"
+"ããFSFã®<a href=\"http://defectivebydesign.org\">Defective by Design</a>"
"ãã£ã³ãã¼ã³ã¯æåã®ä¸æ©ããªãã¾ããããã£ã³ãã¼ã³ã®ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ãã«åå
ã"
"ã¦æã貸ãã¦ãã ãããããã¦ã<a
href=\"http://www.fsf.org/associate\">FSFã«"
"åå ãã¦</a>ããããã¡ã®ä»äºã«è³éãæä¾ãã¦ãã
ããã"
Index: fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- fs-translations.ja.po 19 Jul 2016 17:59:06 -0000 1.100
+++ fs-translations.ja.po 21 Jul 2016 05:55:13 -0000 1.101
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-19 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-12 14:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-21 14:42+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-19 17:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -209,28 +208,20 @@
msgstr "programari gratuït"
#. type: Content of: <table><tr><th>
-#, fuzzy
-#| msgid "Freie Software"
msgid "Proprietary Software"
-msgstr "Freie Software"
+msgstr "Proprietary Software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "programari gratuït"
msgid "programari privatiu"
-msgstr "programari gratuït"
+msgstr "programari privatiu"
#. type: Content of: <table><tr><th>
-#, fuzzy
-#| msgid "Freie Software"
msgid "Commercial Software"
-msgstr "Freie Software"
+msgstr "Commercial Software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "programari gratuït"
msgid "programari comercial"
-msgstr "programari gratuït"
+msgstr "programari comercial"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Chinese (Simplified)"
@@ -325,16 +316,12 @@
msgstr "vrije software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "vrije software"
msgid "private software"
-msgstr "vrije software"
+msgstr "private software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "vrije software"
msgid "commerciëe software"
-msgstr "vrije software"
+msgstr "commerciëe software"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Esperanto"
@@ -397,16 +384,12 @@
msgstr "logiciel gratuit"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "logiciel gratuit"
msgid "logiciel privateur"
-msgstr "logiciel gratuit"
+msgstr "logiciel privateur"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "logiciel gratuit"
msgid "logiciel commercial"
-msgstr "logiciel gratuit"
+msgstr "logiciel commercial"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Georgian"
@@ -441,16 +424,12 @@
msgstr "Gratis-Software / Kostenlose Software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Software"
msgid "Proprietäre Software"
-msgstr "Free Software"
+msgstr "Proprietäre Software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Software"
msgid "Kommerzielle Software"
-msgstr "Free Software"
+msgstr "Kommerzielle Software"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Greek"
@@ -601,16 +580,12 @@
msgstr "software gratuito"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "software libero"
msgid "software proprietario"
-msgstr "software libero"
+msgstr "software proprietario"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "software falas"
msgid "software commerciale"
-msgstr "software falas"
+msgstr "software commerciale"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Japanese"
@@ -630,13 +605,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ (puropuraietari na
sofutouea)"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ (puropuraietari na
sofutouea)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyÅ« sofutouea)"
msgid "åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)"
-msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyÅ« sofutouea)"
+msgstr "åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Korean"
@@ -772,13 +745,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "oprogramowanie wÅasnoÅciowe"
-msgstr ""
+msgstr "oprogramowanie wÅasnoÅciowe"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "wolne oprogramowanie"
msgid "oprogramowanie komercyjne"
-msgstr "wolne oprogramowanie"
+msgstr "oprogramowanie komercyjne"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Portuguese"
@@ -809,16 +780,12 @@
msgstr "programe gratuite"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "programe libere"
msgid "programe proprietÄreÈti"
-msgstr "programe libere"
+msgstr "programe proprietÄreÈti"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "programe libere"
msgid "programe comerciale"
-msgstr "programe libere"
+msgstr "programe comerciale"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Russian"
@@ -837,16 +804,12 @@
msgstr "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
msgid "неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)"
-msgstr "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr "неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
msgid "коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)"
-msgstr "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr "коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Sardinian"
@@ -925,16 +888,12 @@
msgstr "software libre"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "software gratuito"
msgid "software privativo"
-msgstr "software gratuito"
+msgstr "software privativo"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "software falas"
msgid "software comercial"
-msgstr "software falas"
+msgstr "software comercial"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Swahili"
Index: words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- words-to-avoid.ja.po 17 Jul 2016 18:28:02 -0000 1.141
+++ words-to-avoid.ja.po 21 Jul 2016 05:55:13 -0000 1.142
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-17 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-15 09:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-21 14:43+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-16 17:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -43,11 +42,6 @@
"ãã¾ã)ã"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
-#| "Software</a> and <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Why "
-#| "Call It The Swindle?</a>"
msgid ""
"Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
"Software</a>, <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Why Call "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po right-to-read.ja.po fs-transl...,
NIIBE Yutaka <=