www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po floss-and-foss.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po floss-and-foss.ru.po
Date: Wed, 13 Jul 2016 17:16:18 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       16/07/13 17:16:18

Modified files:
        philosophy/po  : floss-and-foss.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: floss-and-foss.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- floss-and-foss.ru.po        13 Jul 2016 14:57:57 -0000      1.11
+++ floss-and-foss.ru.po        13 Jul 2016 17:16:18 -0000      1.12
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/floss-and-foss.html
 # Copyright (C) 2015 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016
 # Ulyanich Michael <address@hidden> (proofreading), 2016
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-13 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -57,7 +57,6 @@
 # | (libre)+}  software,&rdquo; adding the French or Spanish word that means
 # | free in the sense of freedom.  In some contexts, it works to use just
 # | &ldquo;libre software.&rdquo;
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To emphasize that &ldquo;free software&rdquo; refers to freedom and not "
 #| "to price, we sometimes write or say &ldquo;free/libre software,&rdquo; "
@@ -74,7 +73,7 @@
 "свободу, а не на стоимость (в английском 
<span lang=\"en\" xml:lang=\"en"
 "\">free</span> означает также &ldquo;бесплатный&rdquo; 
<em>&nbsp;&mdash; "
 "перев.</em>), иногда мы пишем или говорим 
&ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang="
-"\"en\">free/</span><span lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">libre</span> <span lang="
+"\"en\">free</span> <span lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">(libre)</span> <span 
lang="
 "\"en\" xml:lang=\"en\">software</span>&rdquo;, добавляя 
французское или "
 "испанское слово, означающее 
&ldquo;свободный&rdquo; в смысле свободы. В "
 "некоторых контекстах можно просто 
говорить &ldquo;<span lang=\"fr\" xml:lang="
@@ -151,7 +150,6 @@
 # | freedom, and we show it every time&mdash;by saying &ldquo;free&rdquo; and
 # | [-&ldquo;libre&rdquo;.-] {+&ldquo;libre&rdquo;&mdash; or &ldquo;free
 # | (libre)&rdquo;.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We in the free software movement don't use either of these terms, because "
 #| "we don't want to be neutral on the political question.  We stand for "
@@ -215,11 +213,10 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2013, [-2015-] {+2015, 2016+} Richard Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015 Free "
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2016 
Free "
 "Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]