www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.fr.po proprietary/...


From: Therese Godefroy
Subject: www licenses/po/license-list.fr.po proprietary/...
Date: Sat, 9 Jul 2016 07:10:50 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/07/09 07:10:50

Modified files:
        licenses/po    : license-list.fr.po 
        proprietary/po : malware-microsoft.fr.po 
                         proprietary-insecurity.fr.po 
                         proprietary-sabotage.fr.po proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.320&r2=1.321
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.320
retrieving revision 1.321
diff -u -b -r1.320 -r1.321
--- licenses/po/license-list.fr.po      8 Jul 2016 16:29:08 -0000       1.320
+++ licenses/po/license-list.fr.po      9 Jul 2016 07:10:49 -0000       1.321
@@ -12,14 +12,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
@@ -398,8 +397,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"LGPL\"></a> <a id=\"LGPLv3\" href=\"/licenses/lgpl.html\"> GNU "
 "Lesser General Public License (LGPL), version 3</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#LGPL\">#LGPL</a>)  (<a href=\"#LGPL\">#LGPLv3</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#LGPL\">#LGPL</a>)  (<a href=\"#LGPL\">#LGPLv3</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -650,8 +649,8 @@
 "(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"BSD_3Clause\"> Licence BSD modifiée</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+"BSD_3Clause\"> Licence BSD modifiée</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -814,8 +813,8 @@
 "\"> (<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"CryptixGL\"> Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
+"CryptixGL\"> Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -856,8 +855,8 @@
 "(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ECL2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0\";> "
-"Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
+"Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1062,8 +1061,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"informal\">Licence informelle</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1136,18 +1135,12 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a lax, permissive [-non-copyleft-] free software license, {+and+}
-# | compatible with the GNU GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-#| "with the GNU GPL."
 msgid ""
 "This is a lax, permissive free software license, and compatible with the GNU "
 "GPL."
 msgstr ""
-"C'est une licence de logiciel libre permissive (voire laxiste) sans "
-"copyleft, compatible avec la GNU GPL."
+"C'est une licence de logiciel libre permissive (voire laxiste), compatible "
+"avec la GNU GPL."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1159,28 +1152,14 @@
 "recipients with &quot;Permission to use, copy, modify, and distribute&hellip;"
 "&quot;."
 msgstr ""
+"Cette licence est parfois appelée licence OpenBSD, bien qu'il y ait une "
+"différence mineure entre les deux. La licence OpenBSD a été mise à jour 
pour "
+"en éliminer le terme ambigu « et/ou », tandis a licence de l'ISC donne 
aux "
+"destinataires « la permission d'utiliser, modifier et/ou distribuer ce "
+"logiciel <cite>[Permission to use, copy, modify, and/or distribute this "
+"software&hellip;]</cite>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | {+At the time the ISC license was released, the use of &quot;and/or&quot;
-# | construct was a concern because it is similar language used in the license
-# | of Pine that the University of Washington later claimed prohibited people
-# | from distributing modified versions of the software. However,+} ISC has
-# | told us they do not share the University of Washington's interpretation,
-# | and we have every reason to believe them.  Thus, there's no reason to
-# | avoid software released under this license.  However, to help make sure
-# | this language cannot cause any trouble in the future, we encourage
-# | developers to choose a different license for their own works.  The <a
-# | href=\"#Expat\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD
-# | License</a> are similarly permissive and brief.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ISC has told us they do not share the University of Washington's "
-#| "interpretation, and we have every reason to believe them.  Thus, there's "
-#| "no reason to avoid software released under this license.  However, to "
-#| "help make sure this language cannot cause any trouble in the future, we "
-#| "encourage developers to choose a different license for their own works.  "
-#| "The <a href=\"#Expat\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD "
-#| "License</a> are similarly permissive and brief."
 msgid ""
 "At the time the ISC license was released, the use of &quot;and/or&quot; "
 "construct was a concern because it is similar language used in the license "
@@ -1194,14 +1173,18 @@
 "\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD License</a> are "
 "similarly permissive and brief."
 msgstr ""
-"L'ISC nous a indiqué qu'ils ne partageaient pas l'interprétation de "
-"l'université de Washington et nous avons toutes les raisons de les croire. "
-"Par conséquent, il n'y a pas de raison d'éviter les logiciels publiés sous 
"
-"cette licence. Cependant, pour aider les développeurs à éviter les 
éventuels "
-"problèmes que cette formulation pourrait entraîner, nous les encourageons à
 "
-"choisir une licence différente pour leurs propres logiciels. Les licences <a 
"
-"href=\"#Expat\">Expat</a> et <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD</a> sont tout "
-"aussi permissives et brèves."
+"Au moment où la licence de l'ISC a été publiée, l'emploi de la 
construction "
+"« et/ou » était préoccupante parce qu'elle est semblable à la 
formulation "
+"utilisée dans la licence de Pine, dont l'Université de Washington a 
prétendu "
+"plus tard qu'elle interdisait de distribuer des versions modifiées du "
+"logiciel. Cependant, les gens de l'ISC nous ont indiqué qu'ils ne "
+"partageaient pas l'interprétation de l'université de Washington et nous "
+"avons toutes les raisons de les croire. Il n'y a donc aucune raison d'éviter 
"
+"les logiciels publiés sous cette licence. Cependant, pour faire en sorte que 
"
+"cette formulation ne puisse pas poser problème à l'avenir, nous 
encourageons "
+"les développeurs à choisir une licence différente pour leurs propres "
+"logiciels. Les licences <a href=\"#Expat\">Expat</a> et <a href=\"#FreeBSD"
+"\">FreeBSD</a> sont tout aussi permissives et brèves."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1497,12 +1480,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> Licence "
-"de Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"de Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1727,12 +1710,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> Licence "
-"de WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"de WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1794,8 +1777,8 @@
 "<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Wx\"></a>Licence de WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+"<a id=\"Wx\"></a>Licence de WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1901,12 +1884,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";>Licence "
-"de ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"de ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
@@ -2286,12 +2269,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License, version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License, version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2562,13 +2545,13 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License, version 1.02 (licence de Plan 9)</a> 
"
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2605,12 +2588,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2937,12 +2920,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3670,8 +3653,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";>La "
 "licence de <abbr title=\"JavaScript Object Notation\">JSON</abbr></a> <span "
@@ -3695,8 +3678,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\"> Ancienne licence de ksh93</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -3905,8 +3888,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>Licence "
 "de <abbr title=\"Program for Internet News and Email\">Pine</abbr></a> <span "
@@ -3934,8 +3917,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Plan9\">Ancienne licence de Plan 9</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4627,8 +4610,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons, pas de modification, toute "
 "version</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-"
@@ -4665,12 +4648,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4945,12 +4928,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4992,12 +4975,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">Licence des polices ec pour LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">Licence des polices ec pour LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5312,28 +5295,6 @@
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This license is sometimes also known as the OpenBSD License.  It is a "
-#~ "lax, permissive free software license, and compatible with the GNU GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette licence est aussi connue sous le nom de licence OpenBSD. C'est une "
-#~ "licence de logiciel libre permissive (voire laxiste) compatible avec la "
-#~ "GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This license does have an unfortunate wording choice: it provides "
-#~ "recipients with &quot;Permission to use, copy, modify, and/or distribute "
-#~ "this software&hellip;&quot; This is roughly the same language from the "
-#~ "license of Pine that the University of Washington later claimed "
-#~ "prohibited people from distributing modified versions of the software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette licence a un choix de formulation malheureux : elle donne aux "
-#~ "destinataires « la permission d'utiliser, de copier, de modifier ou de "
-#~ "distribuer ce logiciel&hellip; » C'est à peu de choses près le même "
-#~ "langage que la licence de Pine, dont l'université de Washington 
déclarait "
-#~ "ensuite qu'elle interdisait de distribuer des versions modifiées du "
-#~ "logiciel."
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a id=\"Yahoo\" href=\"http://www.zimbra.com/license/";
 #~ "yahoo_public_license_1.1.html\"> Yahoo! Public License 1.1</a> <span "
 #~ "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Yahoo\">#Yahoo</a>)</span>"

Index: proprietary/po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      8 Jul 2016 23:59:02 -0000       
1.49
+++ proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      9 Jul 2016 07:10:50 -0000       
1.50
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-08 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 22:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -90,12 +89,8 @@
 msgstr "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"#sabotage\">Sabotage</a>-]
-# | {+href=\"#harassment\">Harassment</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
 msgid "<a href=\"#harassment\">Harassment</a>"
-msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#harassment\">Harcèlement</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -282,24 +277,6 @@
 "quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Whether you like it or not,-]Microsoft is <a
-# | 
href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\";>
-# | forcibly pushing</a> <a
-# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\";>Windows
-# | update to its version 10</a>, ignoring the flag on Windows 7 or 8 that you
-# | could set to not upgrade.  This reaffirms the presence of a <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">universal back door in
-# | Windows</a> 7 and 8.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether you like it or not, Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/";
-#| "woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\"> "
-#| "forcibly pushing</a> <a href=\"http://www.computerworld.com/";
-#| "article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
-#| "windows-10-upgrade-strategy.html\">Windows update to its version 10</a>, "
-#| "ignoring the flag on Windows 7 or 8 that you could set to not upgrade.  "
-#| "This reaffirms the presence of a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
-#| "doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
 msgid ""
 "Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-";
 "after-unwanted-window-1782666146\"> forcibly pushing</a> <a href=\"http://";
@@ -309,14 +286,13 @@
 "upgrade.  This reaffirms the presence of a <a href=\"/proprietary/"
 "proprietary-back-doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
 msgstr ""
-"Que cela vous plaise ou non, Microsoft est en train de <a href=\"http://www.";
-"computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-"
-"massive-windows-10-upgrade-strategy.html\"> forcer</a> la <a href=\"http://";
-"www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-"
-"for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">mise à niveau de Windows vers 
"
-"la version 10</a> en ignorant le drapeau, présent dans Windows 7 et 8, que 
"
-"vous pouvez régler sur « ne pas mettre à niveau ». Cela confirme la 
présence "
-"d'une porte dérobée dans Windows 7 et 8."
+"Microsoft est en train de <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-";
+"from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\"> forcer</a> la <a href="
+"\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-";
+"sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">mise à niveau de "
+"Windows vers la version 10</a> en ignorant le drapeau, présent dans Windows 
"
+"7 et 8, que vous pouvez régler sur « ne pas mettre à niveau ». Cela 
confirme "
+"la présence d'une porte dérobée dans Windows 7 et 8."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -591,31 +567,19 @@
 "même logiciel malveillant serait plus tard introduit dans MacOS)."
 
 #. type: Content of: <h3>
-# | Microsoft [-Tyrants-] {+Harassment+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Tyrants"
 msgid "Microsoft Harassment"
-msgstr "Tyrans"
+msgstr "Harcèlement"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft [-is-] {+has started+} <a
-# | 
[-href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1\";>
-# | repeatedly nagging many-]
-# | 
{+href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/04/microsoft-windows-10-full-screen-upgrade-notification-pop-up-reminder\";>nagging+}
-# | users {+obnoxiously and repeatedly+} to install Windows 10</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/";
-#| "microsoft-downloading-windows-1\"> repeatedly nagging many users to "
-#| "install Windows 10</a>."
 msgid ""
 "Microsoft has started <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/";
 "jul/04/microsoft-windows-10-full-screen-upgrade-notification-pop-up-reminder"
 "\">nagging users obnoxiously and repeatedly to install Windows 10</a>."
 msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/";
-"microsoft-downloading-windows-1\"> n'arrête pas de relancer de nombreux "
-"d'utilisateurs</a> pour qu'ils installent Windows 10."
+"Microsoft a commencé à <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/";
+"jul/04/microsoft-windows-10-full-screen-upgrade-notification-pop-up-reminder"
+"\"> tanner les utilisateurs  de manière répétée et insupportable</a> pour 
"
+"qu'ils installent Windows 10."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft Jails"

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 8 Jul 2016 22:59:10 -0000       
1.50
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 9 Jul 2016 07:10:50 -0000       
1.51
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-08 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 02:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 22:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -68,10 +67,13 @@
 "theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
 "uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
 msgstr ""
+"Les antivirus ont tant d'erreurs qu'<a href=\"https://theconversation.com/as-";
+"more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-uninstall-antivirus-"
+"software-61374\">ils peuvent ajouter des failles de sécurité</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Linux n'a pas besoin d'antivirus."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po   8 Jul 2016 22:59:10 -0000       
1.54
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po   9 Jul 2016 07:10:50 -0000       
1.55
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-08 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 22:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -129,24 +128,6 @@
 "em>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Whether you like it or not,-]Microsoft is <a
-# | 
href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\";>
-# | forcibly pushing</a> <a
-# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\";>Windows
-# | update to its version 10</a>, ignoring the flag on Windows 7 or 8 that you
-# | could set to not upgrade.  This reaffirms the presence of a <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">universal back door in
-# | Windows</a> 7 and 8.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether you like it or not, Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/";
-#| "woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\"> "
-#| "forcibly pushing</a> <a href=\"http://www.computerworld.com/";
-#| "article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
-#| "windows-10-upgrade-strategy.html\">Windows update to its version 10</a>, "
-#| "ignoring the flag on Windows 7 or 8 that you could set to not upgrade.  "
-#| "This reaffirms the presence of a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
-#| "doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
 msgid ""
 "Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-";
 "after-unwanted-window-1782666146\"> forcibly pushing</a> <a href=\"http://";
@@ -156,14 +137,13 @@
 "upgrade.  This reaffirms the presence of a <a href=\"/proprietary/"
 "proprietary-back-doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
 msgstr ""
-"Que cela vous plaise ou non, Microsoft est en train de <a href=\"http://www.";
-"computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-"
-"massive-windows-10-upgrade-strategy.html\"> forcer</a> la <a href=\"http://";
-"www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-"
-"for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">mise à niveau de Windows vers 
"
-"la version 10</a> en ignorant le drapeau, présent dans Windows 7 et 8, que 
"
-"vous pouvez régler sur « ne pas mettre à niveau ». Cela confirme la 
présence "
-"d'une porte dérobée dans Windows 7 et 8."
+"Microsoft est en train de <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-";
+"from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\"> forcer</a> la <a href="
+"\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-";
+"sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">mise à niveau de "
+"Windows vers la version 10</a> en ignorant le drapeau, présent dans Windows 
"
+"7 et 8, que vous pouvez régler sur « ne pas mettre à niveau ». Cela 
confirme "
+"la présence d'une porte dérobée dans Windows 7 et 8."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary/po/proprietary.fr.po    8 Jul 2016 23:59:02 -0000       1.13
+++ proprietary/po/proprietary.fr.po    9 Jul 2016 07:10:50 -0000       1.14
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-08 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 23:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -156,12 +155,8 @@
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-harassment.html\">Harassment</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-harassment.html\">Harassment</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-harassment.html\">Harcèlement</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -255,12 +250,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]