[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Thu, 7 Jul 2016 17:00:24 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/07/07 17:00:23
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.467&r2=1.468
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.467
retrieving revision 1.468
diff -u -b -r1.467 -r1.468
--- sitemap.html.translist 6 Jul 2016 16:56:33 -0000 1.467
+++ sitemap.html.translist 7 Jul 2016 17:00:23 -0000 1.468
@@ -2525,7 +2525,7 @@
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" href="/licenses/bsd.uk.html">
ÐÑоблема лÑÑензÑÑ
BSD</a><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ar|ca|cs|de|el|es|fa|fr|hr|id|it|ja|lt|ml|pl|pt-br|ru|sr|ta|tr|uk|zh-cn),/"
--><dt><a href="/licenses/copyleft.html">licenses/copyleft.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ar|ca|cs|de|el|es|fa|fr|hr|id|it|ja|lt|ml|nl|pl|pt-br|ru|sr|ta|tr|uk|zh-cn),/"
--><dt><a href="/licenses/copyleft.html">licenses/copyleft.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/copyleft.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
What is Copyleft?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/licenses/copyleft.ar.html">
@@ -2555,7 +2555,9 @@
[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/licenses/copyleft.lt.html">
Kas yra copyleft?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" -->
<em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml"
href="/licenses/copyleft.ml.html">
-à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµ à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªàµà´ªàµà´àµà´·?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµ à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªàµà´ªàµà´àµà´·?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/licenses/copyleft.nl.html">
+Wat is auteursplicht?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/copyleft.pl.html">
Co to jest copyleft?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/copyleft.pt-br.html">
@@ -4336,8 +4338,8 @@
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±ãªææ¸ãå¿
è¦ã¨ããçç±</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/philosophy/free-doc.lt.html">
KodÄl Laisvai programinei įrangai reikia Laisvos dokumentacijos</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-doc.nl.html">
-Waarom Vrije Software Vrije Handleidingen nodig heeft</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-doc.nl.html">
+Waarom vrije software vrije handleidingen nodig heeft</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/free-doc.pl.html">
Dlaczego wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/free-doc.pt-br.html">
@@ -5459,7 +5461,7 @@
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/netscape.ru.html">
Netscape и ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</a><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|nl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.en.html" hreflang="en"
lang="en" xml:lang="en">
Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a></span><br
/><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.es.html">
@@ -5467,7 +5469,9 @@
problemas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html">
Les services en ligne ne sont ni libres ni privateurs ; ils posent d'autres
-problèmes</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+problèmes</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.nl.html">
+Netwerkdiensten zijn niet vrij of niet-vrij; hier spelen andere
problemen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.html">
СеÑевÑе ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð½Ðµ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ не
неÑвободнÑ; они поднимаÑÑ Ð´ÑÑгие
вопÑоÑÑ</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -6412,7 +6416,7 @@
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html">
СкÑлÑки ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ виÑÑимаÑи
демокÑаÑÑÑ?</a><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/technological-neutrality.html">philosophy/technological-neutrality.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|nl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/technological-neutrality.html">philosophy/technological-neutrality.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/technological-neutrality.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
Technological Neutrality and Free Software</a></span><br /><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/technological-neutrality.de.html">
@@ -6420,7 +6424,9 @@
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/technological-neutrality.es.html">
La neutralidad tecnológica y el software libre</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/technological-neutrality.fr.html">
-Neutralité technologique et logiciel libre</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
+Neutralité technologique et logiciel libre</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,nl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/technological-neutrality.nl.html">
+Technische neutraliteit en vrije software</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/technological-neutrality.ru.html">
ТеÑ
ниÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑноÑÑÑ Ð¸ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -7374,8 +7380,8 @@
Insécurité du logiciel privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,it,/" -->
[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/proprietary/proprietary-insecurity.it.html">
Scarsa sicurezza proprietaria</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/proprietary/proprietary-insecurity.ja.html">
-ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã®å±éºæ§</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/proprietary/proprietary-insecurity.ja.html">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã®å±éºæ§</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/proprietary/proprietary-insecurity.ru.html">
УÑзвимоÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a><br
/><!--#endif --></dd>
@@ -7416,8 +7422,8 @@
Sabotage par du logiciel privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,it,/" -->
[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
Sabotaggio proprietario</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ja.html">
-ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªå¦¨å®³è¡çº</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ja.html">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªå¦¨å®³è¡çº</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html">
СабоÑаж неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a><br /><!--#endif
--></dd>
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/01
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/02
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/03
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/04
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/06
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/18
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/19
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/20
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/24
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/25
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/26
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/27
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/28
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/07/30