www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/free-distros.ja.html distros/po/fre...


From: GNUN
Subject: www distros/free-distros.ja.html distros/po/fre...
Date: Fri, 24 Jun 2016 04:59:41 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/06/24 04:59:40

Modified files:
        distros        : free-distros.ja.html 
        distros/po     : free-distros.ja-en.html free-distros.ja.po 
        gnu            : gnu.ja.html 
        gnu/po         : gnu.ja-en.html 
        graphics       : graphics.ja.html 
        graphics/po    : graphics.ja-en.html graphics.ja.po 
        help           : help.ja.html 
        help/po        : help.ja-en.html help.ja.po 
        music          : music.ja.html 
        music/po       : music.ja-en.html 
        po             : home.ja-en.html 
        server         : body-include-2.ja.html home-pkgblurbs.ja.html 
                         sitemap.ja.html 
        server/po      : body-include-2.ja.po home-pkgblurbs.ja.po 
                         sitemap.ja-en.html sitemap.ja.po 
                         takeaction.ja-en.html 
        software       : software.ja.html 
        software/po    : software.ja-en.html software.ja.po 
        thankgnus      : thankgnus.ja.html 
        thankgnus/po   : thankgnus.ja-en.html thankgnus.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.ja.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/music.ja.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.ja.html?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.269&r2=1.270
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ja.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.164&r2=1.165
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.279&r2=1.280
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.ja.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31

Patches:
Index: distros/free-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- distros/free-distros.ja.html        14 Apr 2016 08:33:50 -0000      1.62
+++ distros/free-distros.ja.html        24 Jun 2016 04:59:38 -0000      1.63
@@ -139,7 +139,7 @@
 
 <p>もし、あなたが<a
 href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">自由システム
・ディストリビューション・ガイドライン</a>に従うディストリビューションを保守していて、ここに掲載されたいå
 ´åˆã€ã“ちら<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>にメールして、紹介とプロジェクトのウェブサイトのリンクをわたしたちに連絡してくã
 
さい。そうすれば、わたしたちは、わたしたちの評価プロセスをより詳しく説明し、è¿
…速に評価を進めます。連絡をお待ちしています。</p>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>にメールして、紹介とプロジェクトのウェブサイトのリンクを連絡してくã
 
さい。そうすれば、わたしたちは、わたしたちの評価プロセスをより詳しく説明し、è¿
…速に評価を進めます。連絡をお待ちしています。</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -208,7 +208,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/04/14 08:33:50 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/free-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- distros/po/free-distros.ja-en.html  14 Apr 2016 08:33:50 -0000      1.52
+++ distros/po/free-distros.ja-en.html  24 Jun 2016 04:59:38 -0000      1.53
@@ -192,12 +192,11 @@
 let the distribution's maintainers know about this page and encourage
 them to get in touch&mdash;we'd like to hear from them.</p>
 
-<p>If you maintain a distribution that follows
-the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Free
-System Distribution Guidelines</a> and would like to be listed here,
-please write to us
-at <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-with an introduction and a link to the project Web site.  When you do,
+<p>If you maintain a distribution that follows the <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Free System
+Distribution Guidelines</a> and would like to be listed here, please
+write to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> with
+an introduction and a link to the project Web site.  When you do,
 we'll explain more about our evaluation process to you, and get
 started on it quickly.  We look forward to hearing from you!</p>
 
@@ -258,7 +257,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/14 08:33:50 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- distros/po/free-distros.ja.po       24 Jun 2016 04:41:13 -0000      1.98
+++ distros/po/free-distros.ja.po       24 Jun 2016 04:59:38 -0000      1.99
@@ -430,10 +430,10 @@
 "もし、あなたが<a 
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">"
 "自由システム
・ディストリビューション・ガイドライン</a>に従うディストリビュー"
 "ションを保守していて、ここに掲載されたいå 
´åˆã€ã“ちら<a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>にメールして、紹介とプロジェ"
-"クトのウェブサイトのリンクを連絡してくだ
さい。そうすれば、わたし"
-"たちは、わたしたちの評価プロセスをより詳しく説明し、è¿
…速に評価を進めます。連"
-"絡をお待ちしています。"
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>にメールして、紹介とプロ"
+"ジェクトのウェブサイトのリンクを連絡してくだ
さい。そうすれば、わたしたちは、"
+"わたしたちの評価プロセスをより詳しく説明し、迅
速に評価を進めます。連絡をお待"
+"ちしています。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: gnu/gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/gnu.ja.html     4 Feb 2016 08:31:32 -0000       1.33
+++ gnu/gnu.ja.html     24 Jun 2016 04:59:38 -0000      1.34
@@ -7,25 +7,34 @@
 <title>GNUオペレーティング・システム - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
 #dynamic-duo {
    float: right;
-   width: 24em;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
    font-style: normal;
    text-align: center;
    padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
 }
 #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
 }
 #dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
-   text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
-}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
+
+
+
+
+
 </style>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
@@ -36,8 +45,8 @@
 
<p><strong>ディストリビューションをダウンロードする</strong></p>
 <p><a href="/distros/free-distros.html">
 <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNUとLinux" 
/></a></p>
-<p class="highlight-para">インストールする全体のシステム
を探している場合、わたしたちの<a
-href="/distros/free-distros.html">完å…
¨ã«è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®GNU/Linuxディストリビューション</a>のリストをご覧くã
 ã•ã„。</p>
+<p><em>インストールする全体のシステムを探しているå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちの<a
+href="/distros/free-distros.html">完å…
¨ã«è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®GNU/Linuxディストリビューション</a>のリストをご覧くã
 ã•ã„。</em></p>
 </blockquote>
 
 <ul>
@@ -149,7 +158,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/04 08:31:32 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/gnu.ja-en.html       26 Jan 2016 05:04:02 -0000      1.26
+++ gnu/po/gnu.ja-en.html       24 Jun 2016 04:59:38 -0000      1.27
@@ -4,25 +4,29 @@
 - GNU project - Free Software Foundation</title>
 
 <style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
 #dynamic-duo {
    float: right;
-   width: 24em;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
    font-style: normal;
    text-align: center;
    padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
 }
 #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
 }
 #dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
-   text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
-}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
 </style>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -32,9 +36,9 @@
 <p><strong>Download distributions</strong></p>
 <p><a href="/distros/free-distros.html">
 <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/></a></p>
-<p class="highlight-para">If you're looking for a whole system to
+<p><em>If you're looking for a whole system to
 install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
-GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</p>
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em></p>
 </blockquote>
 
 <ul>
@@ -156,7 +160,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/26 05:04:02 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/graphics.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.ja.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- graphics/graphics.ja.html   8 Mar 2016 05:38:17 -0000       1.27
+++ graphics/graphics.ja.html   24 Jun 2016 04:59:38 -0000      1.28
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 <ul>
 <li><a href="/doc/doc.html">GNUマニュアル</a>の表紙のもの</li>
-<li><a href="http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/";>GNU 
Tシャツ</a>のもの</li>
+<li><a href="http://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts";>GNU 
Tシャツ</a>のもの</li>
 <li><a href="/bulletins/bulletins.html">GNU会報</a>の表紙のもの</li>
 </ul>
 
@@ -253,7 +253,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/03/08 05:38:17 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/graphics.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- graphics/po/graphics.ja-en.html     8 Mar 2016 05:38:17 -0000       1.21
+++ graphics/po/graphics.ja-en.html     24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.22
@@ -11,7 +11,7 @@
 
 <ul>
 <li>on the covers of <a href="/doc/doc.html">GNU Manuals</a></li>
-<li>on <a href="http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/";>GNU T-shirts</a></li>
+<li>on <a href="https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts";>GNU 
T-shirts</a></li>
 <li>on the covers of the <a href="/bulletins/bulletins.html">GNU's
     Bulletins</a></li>
 </ul>
@@ -255,7 +255,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/08 05:38:17 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- graphics/po/graphics.ja.po  24 Jun 2016 04:41:14 -0000      1.75
+++ graphics/po/graphics.ja.po  24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.76
@@ -40,7 +40,8 @@
 "on <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU T-"
 "shirts</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU 
Tシャツ</a>のもの"
+"<a href=\"http://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU 
Tシャツ</a>の"
+"もの"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: help/help.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- help/help.ja.html   4 May 2016 11:01:38 -0000       1.37
+++ help/help.ja.html   24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.38
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GNUプロジェクトと自由ソフトウェア運動に協力する - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -14,12 +14,9 @@
 <h3 class="no-display">もくじ</h3>
 <ul>
   <li><a href="#develop">GNUオペレーテイング・システム
を手伝うガイド</a></li>
-  <li><a 
href="#fsf">フリーソフトウェアファウンデーションに志願する</a></li>
+  <li><a 
href="#fsf">フリーソフトウェアファウンデーションに志願/寄付する</a></li>
   <li><a 
href="#awareness">GNUプロジェクトと自由ソフトウェア運動についての認識を広める</a></li>
-  <li><a 
href="#movement">自由ソフトウェア運動のための仕事</a></li>
   <li><a href="#helpgnu">GNUの開発と利用の支援を手伝う</a></li>
-  <li><a href="#funds">FSFの資金調達を手伝う</a></li>
-  <li><a 
href="#graphics">グラフィック・デザインを貢献する</a></li>
 </ul>
 <hr class="no-display" />
 </div>
@@ -69,15 +66,19 @@
 <p>GNUソフトウェアの開発を手伝いたいå 
´åˆã€GNUボランティア・コーディネータ<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>が援助してくれます。ボランティア・コーディネータは、関連のプロジェクトに興味を持っていたり、同じような活動をしている人ã€
…
と話ができるよう取り計らってくれるでしょう。あなたが、わたしたちのタスク・リストからひとつを選択した時には、そのタスクについて仕事をする興味があることをボランティア・コーディネータに知らせてくã
 ã•ã„。</p>
 
-<h3 
id="fsf">フリーソフトウェアファウンデーションに志願する</h3>
-<p>
-フリーソフトウェアファウンデーションはGNUオペレーティング・システãƒ
 
の主要な組織的スポンサーです。FSFは、また、ソフトウェアの自由の倫理的、政治的問題について認識を広める努力をしています。
+<h3 
id="fsf">フリーソフトウェアファウンデーションに志願/寄付する</h3>
+
+<p>フリーソフトウェアファウンデーションはGNUオペレーティング・システãƒ
 
の主要な組織的スポンサーです。FSFは、また、ソフトウェアの自由の倫理的、政治的問題について認識を広める努力をしています。
 </p>
-<p>
-GNUと同じく、FSFのその強力さは、多くが、ボランティアからの支援によるものです。技術的なバックグラウンドがなく自由ソフトウェアの開発に直接貢献することが難しいå
 ´åˆã€FSFはボランティアとして活動するのに良いå 
´æ‰€ã§ã€å‚加するのに素晴らしいコミュニティです。<a
+
+<p>GNUと同じく、FSFのその強力さは、多くが、ボランティアからの支援によるものです。技術的なバックグラウンドがなく自由ソフトウェアの開発に直接貢献することが難しいå
 ´åˆã€FSFはボランティアとして活動するのに良いå 
´æ‰€ã§ã€å‚加するのに素晴らしいコミュニティです。<a
 
href="http://fsf.org/volunteer";>ボランティアのページ(英語)</a>を確認し、進むか、組織について知るために<a
-href="http://www.fsf.org";>ホームページ</a>をご覧ください。
-</p>
+href="http://www.fsf.org";>ホームページ</a>をご覧ください。</p>
+
+<p>FSFとGNUプロジェクトを<a 
href="https://my.fsf.org/join";>賛助会員</a>になったり、FSFに<a
+href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/";>寄付し</a>たり、マニュアル、Tシャツ、ステッカーやグッズをFSFから<a
+href="https://shop.fsf.org";>購入し</a>たり、もしくは、<a
+href="/philosophy/selling.html">自由ソフトウェアを販売し</a>て収å
…
¥ã®ä¸€éƒ¨ã‚’FSFやほかの自由ソフトウェア組織に寄付することで金銭的にサポートしよう。開発にお金を回すことで、自由ソフトウェアの世界をより進めることが可能です。</p>
 
 <h3 
id="awareness">GNUプロジェクトと自由ソフトウェア運動についての認識を広める</h3>
 <ul>
@@ -100,29 +101,6 @@
   <li>ほかの人も同様にするよう提案してください。</li>
 </ul>
 
-<h3 id="movement">自由ソフトウェア運動のための仕事</h3>
-<p>
-このリストはだ
いたいより緊急のものが上にあります。このリストの多くのものは、より大きな拡大リストにリンクされていることに注意くã
 ã•ã„。
-</p>
-<ul>
-    
<li>新しい自由ソフトウェア活動家グループを組織し、あなたの国、地域、または市で自由ソフトウェアの利用を推進する。まず、あなたのグループを<a
-href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
-libreplanet.org</a>に登録することから始めましょう。</li>
-  
-    <li><a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>自由ソフトウェア・ディレクトリの保守を手伝う</a>。</li>
-
-    <li>「自由検証者
」として、あるディストリビューションが自由ソフトウェアã
 ã‘を含むかどうか確認することに志願する。<a
-href="/distros/free-distros.html">自由ディストリビューションの一覧</a>に載せられるかどうかを決定します。</li>
-
-    
<li>audio-video.gnu.orgに講演の動画を投稿するのを手伝ってくだ
さい。これに関してボランティアをしたい場合、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>に連絡してくだ
さい。</li>
-
-    <li><em>完全に</em> <a
-href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>のオペレーティングシステãƒ
 
へ移行する模範を示す。これを実行するもっとも簡単な方法は、<a
-href="/distros/free-distros.html">自由GNU/Linuxディストリビューション</a>のひとつをインストールして使うことです。</li>
-</ul>
-
 <h3 id="helpgnu">GNUの開発と利用の支援を手伝う</h3>
 <p>
 このリストはだ
いたいより緊急のものが上にあります。このリストの多くのものは、より大きな拡大リストにリンクされていることに注意くã
 ã•ã„。
@@ -171,48 +149,6 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までメールくだ
さい。</li>
 </ul>
 
-<h3 id="funds">FSFの資金調達を手伝う</h3>
-<p>
-このリストはだ
いたいより緊急のものが上にあります。このリストの多くのものは、より大きな拡大リストにリンクされていることに注意くã
 ã•ã„。
-</p>
-<ul>
-    <li>
-    FSFの<a href="http://member.fsf.org/";>賛助会員</a>になる。
-    </li>
-
-    <li>
-     <a href="http://donate.fsf.org/";>直接FSFへ</a>もしくは<a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>Flattrで</a>寄付をする。
-    </li>
-
-    <li>
-    マニュアル、Tシャツ、ステッカー、グッズをFSFから<a 
href="http://order.fsf.org/";>購入</a>する。
-    </li>
-
-    <li>
-    マニュアルとTシャツをFSFから<a 
href="http://order.fsf.org/";>è³¼å…
¥</a>するよう、あなたの事務所を説得する。
-    </li>
-
-    <li>
-    <a 
href="/philosophy/selling.html">自由ソフトウェアを販売</a>し、売上の一部を<a
-href="/fsf/fsf.html">フリーソフトウェアファウンデーション</a>もしくはどこかほかの自由ソフトウェア開発プロジェクトに寄付する。開発に資金を提供することで、自由ソフトウェアの世界を前進させることができます。
-    <p>
-    <strong>自由ソフトウェアをé…
å¸ƒã™ã‚‹ã“とは開発の資金調達をするよい機会です。その機会をのがさないで!</strong>
-    </p></li>
-</ul>
-
-<h3 id="graphics">グラフィック・デザインを貢献する</h3>
-
-<p>
-わたしたちは、ショップで提供するTシャツやGNUやFSFのグッズのための新しいグラフィック・デザインを探しています。自由ソフトウェアを広めるのに役立つ高品質のアートを貢献することに関心がある方は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。2MBを越えるファイルをわたくしたちに送らないでくã
 
さい。代わりにファイルをアップロードしてそのリンクをお知らせくã
 ã•ã„。
-</p>
-
-<p>
-こちらに<a
-href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>アートワークをどう使えるかのアイデア</a>がまとまってます。
-</p>
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -281,7 +217,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/05/04 11:01:38 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/help.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- help/po/help.ja-en.html     4 May 2016 11:01:40 -0000       1.32
+++ help/po/help.ja-en.html     24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.33
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Helping the GNU Project and the Free Software Movement
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
@@ -10,12 +10,9 @@
 <h3 class="no-display">Table of Contents</h3>
 <ul>
   <li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
-  <li><a href="#fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</a></li>
+  <li><a href="#fsf">Volunteer with and donate to the Free Software 
Foundation</a></li>
   <li><a href="#awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement</a></li>
-  <li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
   <li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
-  <li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
-  <li><a href="#graphics">Contribute graphic designs</a></li>
 </ul>
 <hr class="no-display" />
 </div>
@@ -92,14 +89,31 @@
 on similar projects. When you have selected a task from our task
 lists, please let them know you're interested in working on it.</p>
 
-<h3 id="fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</h3>
-<p>
-The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the 
GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and 
political issues of software freedom.
-</p>
-<p>
-Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a 
great place to volunteer and a great community to join, especially if you don't 
have the technical background to contribute directly to free software 
development. Check out the FSF's <a 
href="http://fsf.org/volunteer";>volunteering page</a> to get started or the <a 
href="http://www.fsf.org";>homepage</a> to learn more about the organization.
+<h3 id="fsf">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</h3>
+
+<p>The Free Software Foundation is the principal organizational
+sponsor of the GNU Operating System.  The FSF also helps to spread
+awareness of the ethical and political issues of software freedom.
 </p>
 
+<p>Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers.
+It's a great place to volunteer and a great community to join,
+especially if you don't have the technical background to contribute
+directly to free software development.  Check out the FSF's <a
+href="http://fsf.org/volunteer";>volunteering page</a> to get started
+or the <a href="http://www.fsf.org";>homepage</a> to learn more about
+the organization.</p>
+
+<p>Support the FSF and the GNU Project financially by becoming an FSF
+<a href="https://my.fsf.org/join";>associate member</a>, <a
+href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/";>donating</a> to the
+FSF, <a href="https://shop.fsf.org";>purchasing</a> manuals, t-shirts,
+stickers, and gear from the FSF, or by <a
+href="/philosophy/selling.html">selling free
+software</a> and donating some of the proceeds to the FSF or another
+free software organization.  By funding development, you can advance
+the world of free software.</p>
+
 <h3 id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement</h3>
 <ul>
   <li>Inform your acquaintances about the GNU <a
@@ -130,39 +144,6 @@
   <li>Suggest that others do these things.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="movement">Work for the Free Software Movement</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
-<ul>
-    <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
-    free software in your country, region or city.  Get started by
-    listing your group
-    at <a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
-    libreplanet.org</a>.</li>
-  
-    <li><a
-    href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>
-    Help maintain the Free Software Directory</a>.</li>
-
-    <li>Volunteer as a &ldquo;Freedom Verifier&rdquo; to check
-    whether a given distribution contains only
-    free software, so it can be included on the
-    <a href="/distros/free-distros.html">list
-    of free distributions</a>.</li>
-
-    <li>Help post speech videos on audio-video.gnu.org.
-    If you want to volunteer to do this, please write to
-    <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-
-    <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
-    href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
-    The easiest way to do that is to install and use one of the <a
-    href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
-    distributions</a>.</li>
-</ul>
-
 <h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
 <p>
 This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
@@ -237,62 +218,6 @@
     href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
-<ul>
-    <li>
-    Become an <a href="http://member.fsf.org/";>Associate Member</a>
-    of the FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-     Make a donation,
-     either <a href="http://donate.fsf.org/";>directly to the FSF</a>
-or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via
-Flattr</a>.
-    </li>
-
-    <li>
-    <a href="http://order.fsf.org/";>Order</a> manuals,
-    t-shirts, stickers and gear from the FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-    Convince your office to <a href="http://order.fsf.org/";>order</a>
-    manuals and t-shirts from the FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-    <a href="/philosophy/selling.html">Sell free
-    software</a> and donate a part of the proceeds to
-    the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
-    Foundation</a> or some other free software development
-    project. By funding development, you can advance the
-    world of free software.
-    <p>
-    <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
-    funds for development.  Don't waste it!</strong>
-    </p></li>
-</ul>
-
-<h3 id="graphics">Contribute graphic designs</h3>
-
-<p>
-We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
-FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
-some good-quality art to help raise free software awareness, please
-contact <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-Please dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and 
-send us a link.
-</p>
-
-<p>
-Here are some <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>ideas
 on how we can use artwork</a>.
-</p>
-
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -351,7 +276,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/05/04 11:01:40 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- help/po/help.ja.po  24 Jun 2016 04:41:14 -0000      1.60
+++ help/po/help.ja.po  24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.61
@@ -39,7 +39,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"#fsf\">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</"
 "a>"
-msgstr "<a 
href=\"#fsf\">フリーソフトウェアファウンデーションに志願/寄付する</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#fsf\">フリーソフトウェアファウンデーションに志願/寄付する</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -241,13 +242,13 @@
 "organization.  By funding development, you can advance the world of free "
 "software."
 msgstr ""
-"FSFとGNUプロジェクトを<a 
href=\"https://my.fsf.org/join\";>賛助会員</a>になったり、"
-"FSFに<a 
href=\"https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/\";>寄付し</a>たり、"
-"マニュアル、Tシャツ、ステッカーやグッズをFSFから<a 
href=\"https://shop.";
-"fsf.org\">購入し</a>たり、もしくは、"
-"<a 
href=\"/philosophy/selling.html\">自由ソフトウェアを販売し</a>て"
-"収å…
¥ã®ä¸€éƒ¨ã‚’FSFやほかの自由ソフトウェア組織に寄付することで金銭的にサポートしよう。"
-"開発にお金を回すことで、自由ソフトウェアの世界をより進めることが可能です。"
+"FSFとGNUプロジェクトを<a 
href=\"https://my.fsf.org/join\";>賛助会員</a>になっ"
+"たり、FSFに<a 
href=\"https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/\";>寄付し</a>た"
+"り、マニュアル、Tシャツ、ステッカーやグッズをFSFから<a
 href=\"https://shop.";
+"fsf.org\">購入し</a>たり、もしくは、<a 
href=\"/philosophy/selling.html\">自由"
+"ソフトウェアを販売し</a>て収å…
¥ã®ä¸€éƒ¨ã‚’FSFやほかの自由ソフトウェア組織に寄付す"
+"ることで金銭的にサポートしよう。開発にお金を回すことで、自由ソフトウェアの世"
+"界をより進めることが可能です。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Spread awareness about GNU and the Free Software Movement"

Index: music/music.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/music.ja.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- music/music.ja.html 13 Jun 2016 09:00:10 -0000      1.28
+++ music/music.ja.html 24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.29
@@ -1,23 +1,39 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/music/po/music.ja.po">
- http://www.gnu.org/music/po/music.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/music/music.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/music/po/music.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-04-14" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/music/music.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/music.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GNU音楽と歌 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+#content { margin-left: 3%; margin-right: 3%;}
+p#listen { margin: 1em 10% 2em 10%; }
+p#listen img { width: 15em; max-width: 100%; }
+#hap-bash {
+   width: 30em; max-width: 100%;
+   margin: 2em auto .5em auto;
+}
+#hap-bash img { width: 100%; }
+#hap-bash p { margin: 0; }
+#hap-bash p.caption {
+   font-size: 1.3em; text-align: center;
+   color: #334683;
+}
address@hidden (min-width:50em) {
+   p#listen { float: right; }
+   #content { margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+}
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/music/po/music.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
 <h2>GNU音楽と歌</h2>
 
-<p><a href="/graphics/listen.html"><img src="/graphics/listen-tiny.jpg"
-alt="聴くGNU" width="213" height="130" style="float: right;" /></a></p>
+<p id="listen"><a href="/graphics/listen.html"><img
+src="/graphics/listen-tiny.jpg" alt="聴くGNU" /></a></p>
 
 
<p>音楽と歌のコレクションです。すべてのハッカーの楽しみのために。</p>
 
@@ -51,20 +67,21 @@
   <li><a href="/music/emacsvsvi.html">Emacs 対 VI</a></li>
 </ul>
 
-<div class="image">
+<div id="hap-bash">
   <p><a href="/fun/jokes/hap-bash.html">
-  <img class="scaled" src="/graphics/rms-dinnertime-radio.jpg"
-    width="340" height="255"
+  <img src="/graphics/rms-dinnertime-radio.jpg"
     alt="幸福はbashプロンプト" /></a></p>
   <p class="caption">幸福はbashプロンプト</p>
 </div>
 
 <p><a 
href="http://www.wmbr.org/";>WMBR</a>、MITキャンパスラジオ局のショー<a
 
href="http://web.mit.edu/echemi/www/";>サンプラーの夕べ</a>における、リチャード・ストールマンの出演も聴くことができます。このショーで、リチャードは電子音楽の嗜好の例を聴è€
…のみなさんと共有します。</p>
-<ul>
+
+<ul class="c no-bullet">
   <li><a 
href="http://web.mit.edu/echemi/www/stallman.html";>2005年3月23日</a></li>
   <li><a 
href="http://web.mit.edu/echemi/www/040324.html";>2004年3月24日</a></li>
 </ul>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -101,7 +118,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014, 2015 Free
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014, 2015, 2016 Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
@@ -117,7 +134,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/06/13 09:00:10 $ $Author: gnun $
+$Date: 2016/06/24 04:59:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/po/music.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.ja-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- music/po/music.ja-en.html   31 Aug 2015 05:30:56 -0000      1.21
+++ music/po/music.ja-en.html   24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.22
@@ -2,12 +2,33 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <title>GNU Music and Songs
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+#content { margin-left: 3%; margin-right: 3%;}
+p#listen { margin: 1em 10% 2em 10%; }
+p#listen img { width: 15em; max-width: 100%; }
+#hap-bash {
+   width: 30em; max-width: 100%;
+   margin: 2em auto .5em auto;
+}
+#hap-bash img { width: 100%; }
+#hap-bash p { margin: 0; }
+#hap-bash p.caption {
+   font-size: 1.3em; text-align: center;
+   color: #334683;
+}
address@hidden (min-width:50em) {
+   p#listen { float: right; }
+   #content { margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+}
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/music/po/music.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>GNU Music and Songs</h2>
 
-<p><a href="/graphics/listen.html"><img src="/graphics/listen-tiny.jpg"
-alt="A Listening GNU" width="213" height="130" style="float: right;" /></a></p>
+<p id="listen"><a href="/graphics/listen.html"><img
+src="/graphics/listen-tiny.jpg" alt="A Listening GNU" /></a></p>
 
 <p>This is a collection of music and songs for the amusement of all 
hackers.</p>
 
@@ -46,10 +67,9 @@
   <li><a href="/music/emacsvsvi.html">Emacs vs VI</a></li>
 </ul>
 
-<div class="image">
+<div id="hap-bash">
   <p><a href="/fun/jokes/hap-bash.html">
-  <img class="scaled" src="/graphics/rms-dinnertime-radio.jpg"
-    width="340" height="255"
+  <img src="/graphics/rms-dinnertime-radio.jpg"
     alt="Happiness is a bash prompt" /></a></p>
   <p class="caption">Happiness is a bash prompt</p>
 </div>
@@ -59,12 +79,14 @@
 href="http://www.wmbr.org/";>WMBR</a>, the MIT Campus Radio Station. In these
 shows, Richard shares some examples of his electric musical tastes with you,
 the listener.</p>
-<ul>
+
+<ul class="c no-bullet">
   <li><a href="http://web.mit.edu/echemi/www/stallman.html";>March
     23<sup>rd</sup> 2005</a></li>
   <li><a href="http://web.mit.edu/echemi/www/040324.html";>March 24<sup>th</sup>
     2004</a></li>
 </ul>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -94,7 +116,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014, 2015 Free 
Software
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014, 2015, 2016 Free 
Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -105,7 +127,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/31 05:30:56 $ $Author: gnun $
+$Date: 2016/06/24 04:59:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- po/home.ja-en.html  11 Apr 2016 08:33:28 -0000      1.106
+++ po/home.ja-en.html  24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.107
@@ -7,6 +7,58 @@
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
 <link rel="alternate" title="Planet GNU" 
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"; type="application/rss+xml" />
 
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+#home:after {
+   clear: both; content: ""; display: block;
+   height: 0px; visibility: hidden; width: 0px;
+}
+
+#home .first-column {
+   width: 60%;
+   float: left;
+}
+#home .second-column {
+   width: 38%;
+   float: right;
+}
address@hidden (max-width: 40em) {
+   #home .first-column, #home .second-column {
+      float: none;
+      width: 100%;
+   }
+}
+#home .first-column, #home .second-column {
+   margin-bottom: 2em; margin-top: 0;
+}
+
+#home h2 {
+   text-shadow: none;
+   margin-bottom: .6em;
+}
+#home .first-column img { width: 80%; margin: .5em 0 1em 0; }
+#home .second-column h4 img { height: .75em; width: .75em; }
+h4#Flashes { margin-top: .5em; }
+#Action {
+   text-align: left;
+   padding: 0 1em;
+   border-left: .4em solid #b9bcbf; border-right: .4em solid #b9bcbf;
+}
+
+h2#Action {
+   text-align: center;
+}
+#Action h2 {
+   float: none;
+   text-align: center;
+   padding-top: 0;
+   color: #171d33;
+}
+#Action li { margin-bottom: .7em; }
+p#backtotop { float: right; margin-top: 2.5em; }
+#sisters { font-size: .9em; margin: 0 3% 1.5em 3%; }
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -31,7 +83,7 @@
 below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/distros/screenshots/trisquel.png" alt="Screenshot of GNU"
+   src="/distros/screenshots/trisquel-medium.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
 <h2>What is the Free Software Movement?</h2>
@@ -195,11 +247,9 @@
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
 package</a>?</strong>
 <span class="gnun-split"></span>
-  <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
-  <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>
-  <span class="gnun-split"></span>,
+  <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a><span class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
 <span class="gnun-split"></span>
@@ -278,7 +328,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/11 08:33:28 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/body-include-2.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.ja.html,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- server/body-include-2.ja.html       19 Jun 2016 15:32:48 -0000      1.98
+++ server/body-include-2.ja.html       24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.99
@@ -3,9 +3,8 @@
 <!-- start of server/body-include-2 -->
 <p class="c" style="font-size:1.2em; margin: 0; padding: .2em; background: 
#ececec;
    border-top: .2em solid #e74c3c ; border-bottom: .2em solid #e74c3c">
-<span dir="ltr">The&nbsp; <strong><a href="/ghm/upcoming.html">9th HACKERS
-MEETING</a></strong>&nbsp; will be held in Rennes (France)
-from&nbsp;August&nbsp;18&nbsp;to&nbsp;20.</span>
+<span dir="ltr"><strong><a href="/ghm/upcoming.html">第9回HACKERS
+MEETING</a></strong>がレンヌ(フランス)で8月18日から8月20日に開催されます。</span>
 </p>
 
 <div id="header">

Index: server/home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- server/home-pkgblurbs.ja.html       31 May 2016 17:59:41 -0000      1.104
+++ server/home-pkgblurbs.ja.html       24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.105
@@ -717,13 +717,11 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fontopia|ALL):/" -->
 <h4 id="fontopia">
   <a href="/software/fontopia/">Fontopia</a></h4><p>
-Fontopia is an easy-to-use, text-based, console font editor. It's used to
-edit the fonts that GNU/Linux uses to display text on text-based
-terminals. Fontopia works on both PSF 1 &amp; 2, BDF, Code Paged (CP)
-fonts, and Raw font files. It provides a user-friendly, easy-to-use glyph
-editor and it can easily change font metrics (e.g. length, width, and
-height) and convert between different font formats.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#fontopia">doc</a>)</small></p>
+Fontopiaは使いやすい、テキストベースのコンソールのフォントエディタです。GNU/Linuxがテキストベースの端末でテキストの表示に使うフォントを編集するのに使います。Fontopia
+はPSF 1&amp;2の両方、BDF、Code Paged
+(CP)フォント、そしてRAWフォントファイルをサポートします。ユーザフレンドリな使いやすいグリフエディタを提供し、フォントのメトリックス(例:
+長さ、幅
、高さ)を簡単に変更でき、異なるフォントのフォーマットの変換もできます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#fontopia">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fontutils|ALL):/" -->
@@ -918,10 +916,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ggradebook|ALL):/" -->
 <h4 id="ggradebook">
   <a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a></h4><p>
-GNU Gradebook is an application for teachers for tracking student grades. It
-supports several grading styles, including American (A, B, C, D, F) and
-European numeric scales.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ggradebook">doc</a>)</small></p>
+GNU Gradebookはå…
ˆç”Ÿã®ãŸã‚ã®ã‚¢ãƒ—リケーションで生徒の成績を管理します。アメリカの
 A, B, C, D, E, F
+の評価の段階とヨーロッパの数値のスケールを含む、いくつかの成績スタイルをサポートします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#ggradebook">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ghostscript|ALL):/" -->
@@ -1932,12 +1929,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libreboot|ALL):/" -->
 <h4 id="libreboot">
   <img src="https://libreboot.org/logo/logo.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for libreboot" />
+       alt="librebootのロゴ" />
   <a href="/software/libreboot/">Libreboot</a></h4><p>
-Libreboot is a free BIOS or UEFI replacement (free as in freedom); it boots
-firmware that initializes the hardware and starts a bootloader for your
-operating system.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libreboot">doc</a>)</small></p>
+Librebootは自由のBIOSまたはUEFIの代替です(自由の意味のフリーです)。ハードウェアを初期化してオペレーティングシステãƒ
 ã®ãƒ–ートローダをスタートするファーム
ウェアをブートします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#libreboot">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(librejs|ALL):/" -->

Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.269
retrieving revision 1.270
diff -u -b -r1.269 -r1.270
--- server/sitemap.ja.html      5 May 2016 16:32:38 -0000       1.269
+++ server/sitemap.ja.html      24 Jun 2016 04:59:39 -0000      1.270
@@ -1798,7 +1798,7 @@
   <dd>自由ソフトウェアはより信頼できる!</dd>
   <dt><a
 
href="/software/repo-criteria-evaluation.html">repo-criteria-evaluation.html</a></dt>
-  <dd>GNU Ethical Repository Criteria Evaluations</dd>
+  <dd>GNU倫理的リポジトリの基準の評価 </dd>
   <dt><a href="/software/repo-criteria.html">repo-criteria.html</a></dt>
   <dd>GNU倫理的リポジトリの基準</dd>
   <dt><a href="/software/year2000-list.html">year2000-list.html</a></dt>
@@ -1998,7 +1998,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/05/05 16:32:38 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/body-include-2.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.ja.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- server/po/body-include-2.ja.po      24 Jun 2016 04:41:14 -0000      1.99
+++ server/po/body-include-2.ja.po      24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.100
@@ -22,9 +22,9 @@
 "HACKERS MEETING</a></strong>&nbsp; will be held in Rennes (France)  "
 "from&nbsp;August&nbsp;18&nbsp;to&nbsp;20.</span>"
 msgstr ""
-"<span dir=\"ltr\"><strong><a href=\"/ghm/upcoming.html\">第9回"
-"HACKERS 
MEETING</a></strong>がレンヌ(フランス)で8月18日から8月20日"
-"に開催されます。</span>"
+"<span dir=\"ltr\"><strong><a href=\"/ghm/upcoming.html\">第9回HACKERS "
+"MEETING</a></strong>がレンヌ(フランス)で8月18日から8月20日に開催されます。</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.164
retrieving revision 1.165
diff -u -b -r1.164 -r1.165
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      24 Jun 2016 04:41:14 -0000      1.164
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.165
@@ -1529,12 +1529,12 @@
 "between different font formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#fontopia\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Fontopiaは使いやすい、テキストベースのコンソールのフォントエディタです。GNU/Linuxが"
-"テキストベースの端末でテキストの表示に使うフォントを編集するのに使います。"
-"Fontopia はPSF 1&amp;2の両方、BDF、Code Paged 
(CP)フォント、そして"
-"RAWフォントファイルをサポートします。ユーザフレンドリな使いやすいグリフエディタ"
-"を提供し、フォントのメトリックス(例: 長さ、幅
、高さ)を簡単に変更でき、異なるフォントの"
-"フォーマットの変換もできます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"Fontopiaは使いやすい、テキストベースのコンソールのフォントエディタです。GNU/"
+"Linuxがテキストベースの端末でテキストの表示に使うフォントを編集するのに使いま"
+"す。Fontopia はPSF 1&amp;2の両方、BDF、Code Paged 
(CP)フォント、そしてRAWフォ"
+"ントファイルをサポートします。ユーザフレンドリな使いやすいグリフエディタを提"
+"供し、フォントのメトリックス(例: 長さ、幅
、高さ)を簡単に変更でき、異なるフォ"
+"ントのフォーマットの変換もできます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
 "html#fontopia\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
@@ -1950,8 +1950,8 @@
 msgstr ""
 "GNU Gradebookはå…
ˆç”Ÿã®ãŸã‚ã®ã‚¢ãƒ—リケーションで生徒の成績を管理します。アメリカ"
 "の A, B, C, D, E, F 
の評価の段階とヨーロッパの数値のスケールを含む、いくつか"
-"の成績スタイルをサポートします。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ggradebook\">ドキュメント</a>)</small>"
+"の成績スタイルをサポートします。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#ggradebook\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for ghostscript"
@@ -4098,10 +4098,10 @@
 "operating system.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libreboot\">doc</a>)"
 "</small>"
 msgstr ""
-"Librebootは自由のBIOSまたはUEFIの代替です(自由の意味のフリーです)。ハードウェアを"
-"初期化してオペレーティングシステム
のブートローダをスタートするファーム
ウェアをブートします。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#libreboot\">ドキュメント</a>)"
-"</small>"
+"Librebootは自由のBIOSまたはUEFIの代替です(自由の意味のフリーです)。ハードウェ"
+"アを初期化してオペレーティングシステム
のブートローダをスタートするファーム"
+"ウェアをブートします。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#libreboot\">ド"
+"キュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for librejs"

Index: server/po/sitemap.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja-en.html,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- server/po/sitemap.ja-en.html        14 Apr 2016 07:49:29 -0000      1.110
+++ server/po/sitemap.ja-en.html        24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.111
@@ -4,11 +4,13 @@
 <title>Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <style type="text/css">
+hr { margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; }
 span.topmost-title, #content a.topmost-title
 { font-size: 1.3em; font-weight: bold }
 #content dt a { font-weight: normal }
-#content dt { margin: 0.1em }
-#content dd { margin-bottom: 0.2em }
+#content dd dl { margin-top: 1em; }
+#content dt { margin-top: .4em; margin-bottom: .3em; }
+#content dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/po/sitemap.translist" -->
@@ -1176,8 +1178,7 @@
   <dt><a href="/philosophy/gnutella.html">gnutella.html</a></dt>
   <dd>Regarding Gnutella</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/google-engineering-talk.html">google-engineering-talk.html</a></dt>
-  <dd>GNU &amp; The Free Software Foundation<br />
-Engineering Tech Talk at Google</dd>
+  <dd>GNU &amp; The Free Software Foundation</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/government-free-software.html">government-free-software.html</a></dt>
   <dd>Measures Governments Can Use to Promote Free Software</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/gpl-american-dream.html">gpl-american-dream.html</a></dt>
@@ -1717,6 +1718,8 @@
   <dd>Recent Software Releases</dd>
   <dt><a href="/software/reliability.html">reliability.html</a></dt>
   <dd>Free Software is More Reliable!</dd>
+  <dt><a 
href="/software/repo-criteria-evaluation.html">repo-criteria-evaluation.html</a></dt>
+  <dd>GNU Ethical Repository Criteria Evaluations</dd>
   <dt><a href="/software/repo-criteria.html">repo-criteria.html</a></dt>
   <dd>GNU ethical repository criteria</dd>
   <dt><a href="/software/year2000-list.html">year2000-list.html</a></dt>
@@ -1911,7 +1914,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/14 07:49:29 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.279
retrieving revision 1.280
diff -u -b -r1.279 -r1.280
--- server/po/sitemap.ja.po     24 Jun 2016 04:41:14 -0000      1.279
+++ server/po/sitemap.ja.po     24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.280
@@ -22,6 +22,7 @@
 "ション"
 
 #. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
 msgid ""
 "hr { margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; }\n"
 "span.topmost-title, #content a.topmost-title\n"

Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja-en.html,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- server/po/takeaction.ja-en.html     5 Apr 2016 05:59:07 -0000       1.72
+++ server/po/takeaction.ja-en.html     24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.73
@@ -94,7 +94,6 @@
 <h4 id="unmaint">Take over an unmaintained GNU package</h4>
   <p>These GNU packages are looking for a maintainer:
 <span class="gnun-split"></span>
-  <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a><span class="gnun-split"></span>.
@@ -197,7 +196,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/05 05:59:07 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.ja.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- software/software.ja.html   13 Feb 2016 09:59:57 -0000      1.41
+++ software/software.ja.html   24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.42
@@ -8,38 +8,63 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
 <style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+   padding-top: .7em; padding-bottom: 1em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
 #dynamic-duo {
    float: right;
-   width: 24em;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
    font-style: normal;
    text-align: center;
    padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
 }
 #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
 }
 #dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
-   text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
-}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
+
+
+
+
+
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
 <h2>GNUソフトウェア</h2>
 
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>ディストリビューションをダウンロード</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNUとLinux" 
/></a></p>
-<p class="highlight-para">全体のシステム
をインストールするものを探している場合、わたしたちの<a
-href="/distros/free-distros.html">完å…
¨ã«è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®GNU/Linuxディストリビューションの一覧</a>をご覧くã
 ã•ã„。</p>
-</blockquote>
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">全体が自由なGNU/Linux
+ディストリビューション</a>をダウンロードする。</strong></li>
+  <li><a 
href="/distros/distros.html">GNU/Linuxディストリビューション</a></li>
+  <li><a 
href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>自由ソフトウェア・ディレクトリ</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">マニュアル</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">開発リソース</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">助けてもらう</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p><a
 href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a>はオペレーティングシステム
で、100%自由ソフトウェアです。それは1983年にリチャード・ストールマン(rms)により開始され、すべてのソフトウェアユーザが自身のコンピューティングを制御する自由のために一緒に作業する多くの人ã€
…
により開発されて来ました。技術的には、GNUは一般的にUnixと同様です。しかし、Unixと違い、GNUはユーザに自由を与えます。</p>
@@ -66,6 +91,14 @@
 
 <h3 id="getgnu">GNUソフトウェアを入手する</h3>
 
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>ディストリビューションをダウンロード</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNUとLinux" 
/></a></p>
+<p><em>全体のシステム
をインストールするものを探している場合、わたしたちの<a
+href="/distros/free-distros.html">完å…
¨ã«è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®GNU/Linuxディストリビューションの一覧</a>をご覧くã
 ã•ã„。</em></p>
+</blockquote>
+
 <p>GNUソフトウェアはいくつかの方法で入手できます。</p>
 
 <ul>
@@ -118,7 +151,7 @@
 
 <h3><a id="allgnupkgs">すべてのGNUパッケージ</a></h3>
 
-<p>こちらに現在のGNUパッケージすべての一覧を示します。簡潔さのために長い名称ではなくパッケージの識別子で示し、アルファベットé
 
†ã¨ãªã£ã¦ã¾ã™ã€‚この一覧について修正あるいは質問があるå
 ´åˆã€ã“ちら<a
+<p>現在のGNUパッケージすべてのホーム
ページへのリンクを以下に示します。簡潔さのために長い名称ではなくパッケージの識別子で示し、左から右にアルファベットé
 
†ã¨ãªã£ã¦ã¾ã™ã€‚この一覧について修正あるいは質問があるå
 ´åˆã€ã“ちら<a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。</p>
 
 <p>以下のリストもあります: </p>
@@ -130,10 +163,14 @@
 <li><a 
href="/software/recent-releases.html">最近のGNUリリース</a>。</li>
 </ul>
 
+<div class="package-list emph-box">
+
 <!-- regenerate when official list changes, via
        gm generate packages html  (or see the Makefile)
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
 <h3>退役したGNUパッケージ</h3>
 
 
<p>GNUパッケージは時折、退役します。一般には、ほかのパッケージによって取って代わられたり、統合されたりしたために退役します。時間があり、このどれかについて復活させたいと考える方は、
@@ -251,7 +288,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/13 09:59:57 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- software/po/software.ja-en.html     13 Feb 2016 10:00:37 -0000      1.36
+++ software/po/software.ja-en.html     24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.37
@@ -5,40 +5,57 @@
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
 
 <style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+   padding-top: .7em; padding-bottom: 1em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
 #dynamic-duo {
    float: right;
-   width: 24em;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
    font-style: normal;
    text-align: center;
    padding: .8em;
-   margin: .3em 1em 1em 1em;
-   border: .5em solid #acc890;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
 }
 #dynamic-duo p strong {
    font-size: 1.3em;
 }
 #dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
-   text-align: left;
-   padding: .5em .8em .7em .8em;
-   margin: .5em;
-   border-width: 1px;
-}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
 <h2>GNU Software</h2>
 
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>Download distributions</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/></a></p>
-<p class="highlight-para">If you're looking for a whole system to
-install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
-GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</p>
-</blockquote>
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Wholly free GNU/Linux 
Distributions</a></strong></li>
+  <li><a href="/distros/distros.html">GNU/Linux Distributions</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Free Software 
Directory</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">Manuals</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">Development resources</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">Get help</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
 
 <p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a> is an operating system which is
 100% free software.  It was launched in 1983 by Richard Stallman (rms)
@@ -80,6 +97,15 @@
 
 <h3 id="getgnu">How to get GNU software</h3>
 
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Download distributions</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/></a></p>
+<p><em>If you're looking for a whole system to
+install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em></p>
+</blockquote>
+
 <p>GNU software is available by several different methods:</p>
 
 <ul>
@@ -149,10 +175,10 @@
 
 <h3><a id="allgnupkgs">All GNU packages</a></h3>
 
-<p>Here is a list of all current GNU packages, using their package
-identifiers (rather than long names) for brevity, and sorted
-alphabetically.  If you have corrections to or questions about this
-list, please email <a
+<p>Links to the home pages of all current GNU packages are given
+below, using their identifiers (rather than long names) for brevity.
+They are sorted alphabetically from left to right.  If you have
+corrections to this list or questions about it, please email <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Also available are lists of:</p>
@@ -166,11 +192,12 @@
 <li><a href="/software/recent-releases.html">recent GNU releases</a>.</li>
 </ul>
 
+<div class="package-list emph-box">
 <!-- regenerate when official list changes, via
        gm generate packages html  (or see the Makefile)
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
-
+</div>
 
 <h3>Decommissioned GNU packages</h3>
 
@@ -326,7 +353,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/13 10:00:37 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- software/po/software.ja.po  24 Jun 2016 04:41:15 -0000      1.81
+++ software/po/software.ja.po  24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.82
@@ -28,8 +28,8 @@
 "<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">Wholly free GNU/Linux "
 "Distributions</a></strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">全体が自由なGNU/Linux 
ディストリビュー"
-"ション</a>をダウンロードする。</strong>"
+"<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">全体が自由なGNU/Linux 
ディスト"
+"リビューション</a>をダウンロードする。</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux Distributions</a>"
@@ -39,7 +39,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Free Software Directory</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>自由ソフトウェア・ディレクトリ</a>"
+"<a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>自由ソフトウェア・ディレクトリ"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals</a>"
@@ -159,9 +160,9 @@
 "distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are "
 "entirely free software</a>.</em>"
 msgstr ""
-"<em>全体のシステムをインストールするものを探しているå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちの<a href=\"/"
-"distros/free-distros.html\">完å…
¨ã«è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®GNU/Linuxディストリビュー"
-"ションの一覧</a>をご覧ください。</em>"
+"<em>全体のシステムをインストールするものを探しているå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちの<a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">完å…
¨ã«è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®GNU/Linuxディスト"
+"リビューションの一覧</a>をご覧ください。</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "GNU software is available by several different methods:"
@@ -302,10 +303,11 @@
 "questions about it, please email <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"現在のGNUパッケージすべてのホーム
ページへのリンクを以下に示します。簡潔さのために長い名称では"
-"なくパッケージの識別子で示し、左から右にアルファベットé
 †ã¨ãªã£ã¦ã¾ã™ã€‚この一覧について"
-"修正あるいは質問がある場合、こちら<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>まで連絡ください。"
+"現在のGNUパッケージすべてのホーム
ページへのリンクを以下に示します。簡潔さのた"
+"めに長い名称ではなくパッケージの識別子で示し、左から右にアルファベットé
 †ã¨"
+"なってます。この一覧について修正あるいは質問があるå 
´åˆã€ã“ちら<a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くださ"
+"い。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Also available are lists of:"

Index: thankgnus/thankgnus.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.ja.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- thankgnus/thankgnus.ja.html 3 Feb 2016 09:14:47 -0000       1.36
+++ thankgnus/thankgnus.ja.html 24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.37
@@ -10,9 +10,8 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
 <h2>GNUより感謝を込めて</h2>
 
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14";>FSFに寄付すること</a>で、
-貢献者となります(わたしたちはThank 
GNUと言うでしょう)。</p>
+<p><a href="https://crm.fsf.org/donate/";>FSFに寄付すること</a>で、 
貢献者となります(わたしたちはThank
+GNUと言うでしょう)。</p>
 
 <h3>年度ごとの貢献者の一覧です:</h3>
 <ul>
@@ -113,7 +112,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:14:47 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/po/thankgnus.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.ja-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- thankgnus/po/thankgnus.ja-en.html   25 Jan 2016 01:29:53 -0000      1.26
+++ thankgnus/po/thankgnus.ja-en.html   24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.27
@@ -9,8 +9,7 @@
 <h2>Thank GNUs</h2>
 
 <p>You can earn your own Thank GNU by <a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14";>
-donating through the FSF</a>.</p>
+href="https://crm.fsf.org/donate/";>donating through the FSF</a>.</p>
 
 <h3>Yearly lists of contributors:</h3>
 <ul>
@@ -127,7 +126,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/25 01:29:53 $
+$Date: 2016/06/24 04:59:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: thankgnus/po/thankgnus.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- thankgnus/po/thankgnus.ja.po        24 Jun 2016 04:41:15 -0000      1.30
+++ thankgnus/po/thankgnus.ja.po        24 Jun 2016 04:59:40 -0000      1.31
@@ -30,8 +30,8 @@
 "You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/";
 "\">donating through the FSF</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://crm.fsf.org/donate/\";>FSFに寄付すること</a>で、 
貢献者となります(わたしたちはThank GNUと言"
-"うでしょう)。"
+"<a href=\"https://crm.fsf.org/donate/\";>FSFに寄付すること</a>で、 
貢献者とな"
+"ります(わたしたちはThank GNUと言うでしょう)。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Yearly lists of contributors:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]