[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www help/help.sq.html help/po/help.sq-en.html h...
From: |
GNUN |
Subject: |
www help/help.sq.html help/po/help.sq-en.html h... |
Date: |
Thu, 9 Jun 2016 11:30:51 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/06/09 11:30:51
Modified files:
help : help.sq.html
help/po : help.sq-en.html help.sq.po
licenses/po : licenses.sq.po
philosophy : open-source-misses-the-point.sq.html
philosophy.sq.html
surveillance-vs-democracy.sq.html
philosophy/po : open-source-misses-the-point.sq-en.html
open-source-misses-the-point.sq.po
philosophy.sq-en.html philosophy.sq.po
surveillance-vs-democracy.sq-en.html
surveillance-vs-democracy.sq.po
po : home.sq-en.html home.sq.po
server/gnun/compendia: compendium.sq.po
server/po : takeaction.sq-en.html takeaction.sq.po
software : software.sq.html
software/po : software.sq-en.html software.sq.po
thankgnus : thankgnus.sq.html
thankgnus/po : thankgnus.sq-en.html thankgnus.sq.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.sq.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.sq.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sq.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.226&r2=1.227
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sq.po?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.sq.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.sq.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.sq.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.sq.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
Patches:
Index: help/help.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- help/help.sq.html 1 Apr 2016 18:58:24 -0000 1.30
+++ help/help.sq.html 9 Jun 2016 11:30:49 -0000 1.31
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Si mund ta ndihmoni Projektin GNU dhe Lëvizjen për Software të Lirë
-
@@ -11,17 +11,19 @@
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
<h2>Si ta ndihmoni Projektin GNU dhe Lëvizjen për Software të Lirë
Foundation:</h2>
+<div class="summary">
+<h3 class="no-display">Tryeza e Lëndës</h3>
<ul>
<li><a href="#develop">Ndihmoni në zhvillimin e sistemit operativ
GNU</a></li>
- <li><a href="#fsf">Aktivizohuni vullnetarisht me Free Software
Foundation</a></li>
+ <li><a href="#fsf">Aktivizohuni vullnetarisht me Free Software Foundation dhe
+dhuroni për të</a></li>
<li><a href="#awareness">Tregojuni të tjerëve rreth Projektit GNU dhe
Lëvizjes
për Software të Lirë</a></li>
- <li><a href="#movement">Punoni për Lëvizjen e Software-it të
Lirë</a></li>
<li><a href="#helpgnu">Ndihmoni në përkrahjen e zhvillimit dhe përdorimit
të
GNU-së</a></li>
- <li><a href="#funds">Ndihmoni FSF-në të mbledhë fonde</a></li>
- <li><a href="#graphics">Kontribuoni me grafikë</a></li>
</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<p>Pyetjet e përgjithshme rreth projektit GNU, dërgojini te <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, ndërsa pyetjet dhe
@@ -90,22 +92,31 @@
projekte të ngjashme. Kur keni përzgjedhur një paketë nga listat tona, ju
lutemi, bëjuani të ditur që interesoheni për të punuar me të.</p>
-<h3 id="fsf">Aktivizohuni vullnetarisht me Free Software Foundation</h3>
-<p>
-The Free Software Foundation është sponsori parësor organizativ i Sistemit
+<h3 id="fsf">Aktivizohuni vullnetarisht me Free Software Foundation dhe
dhuroni për të</h3>
+
+<p>The Free Software Foundation është sponsori parësor organizativ i
Sistemit
Operativ GNU. FSF-ja gjithashtu ndihmon të përhapet ndërgjegjësimi për
çështje etike dhe politike të lirisë së software-it.
</p>
-<p>
-Si GNU-ja, edhe FSF-ja shumë prej fuqisë së saj e merr prej
+
+<p>Ashtu si GNU-ja, FSF-ja shumë prej fuqisë së saj e merr prej
vullnetarëve. Ãshtë një vend shumë interesant për tâu aktivizuar si
vullnetar dhe një bashkësi shumë interesante për pjesëmarrje,
veçanërisht
nëse nuk keni kuadrin teknik të nevojshëm për të kontribuar
drejtpërsëdrejti
në zhvillimin e software-it të lirë. Hidhini një sy <a
href="http://fsf.org/volunteer">faqes së vullnetarizmit</a> të FSF-së, sa
për tâia filluar ose <a href="http://www.fsf.org">kreut</a> që të mësoni
më
-tepër rreth tyre.
-</p>
+tepër rreth organizmit tonë.</p>
+
+<p>Përkrahni financiarisht FSF-në dhe Projektin GNU duke u bërë një <a
+href="https://my.fsf.org/join">anëtar shok</a> i FSF-së, <a
+href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/">duke dhuruar</a> për
+FSF-në, <a href="https://shop.fsf.org">duke blerë</a> doracakë, bluza,
+ngjitësa, dhe sende të tjera prej FSF-së, ose duke <a
+href="/philosophy/selling.html">shitur software të lirë</a> dhe duke dhuruar
+një pjesë të fitimeve për FSF-në ose tjetër organizëm software-i të
lirë.
+Duke financuar zhvillimin e tij, mund ta shpini më tej botën e software-it
+të lirë.</p>
<h3 id="awareness">Tregojuni të tjerëve rreth Projektit GNU dhe Lëvizjes
për Software të Lirë</h3>
<ul>
@@ -136,37 +147,6 @@
<li>Këshillojuni të tjerë të bëjnë gjëra nga këto.</li>
</ul>
-<h3 id="movement">Punoni për Lëvizjen e Software-it të Lirë</h3>
-<p>
-Kjo listë është radhitur pak a shumë me gjërat më urgjente në krye. Ju
-lutemi, mbani parasysh që mjaft gjëra në këtë listë janë lidhje që
shpien te
-lista më të gjera, më të zgjeruara.
-</p>
-<ul>
- <li>Organizoni një Grup të ri Aktivistësh të Software-it të Lirë,
për
-promuovimin e software-it të lirë në vendin, zonën apo qytetin tuaj.
-Fillojani duke e radhitur grupin tuaj te <a
-href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
-libreplanet.org</a>.</li>
-
- <li><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">
-Ndihmoni në mirëmbajtjen e Listës së Software-it të Lirë</a>.</li>
-
- <li>Dilni vullnetar për “Verifikues Lirie” për të
kontrolluar nëse
-një shpërndarje e dhënë përmban vetëm software të lirë, që kështu
të mund të
-përfshihet te <a href="/distros/free-distros.html">lista e shpërndarjeve të
-lira</a>.</li>
-
- <li>Ndihmoni për postim video fjalimesh në audio-video.gnu.org. Nëse
dëshironi
-të merreni me këtë, ju lutemi, shkruajuni <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
-
- <li>Bëhuni vetë një shembull, duke u hedhur te një sistem operativ
-<em>krejtësisht</em> <a href="/software/software.html">software i lirë</a>.
-Rruga më e lehtë për ta bërë këtë është instalimi dhe përdorimi i
një prej
-<a href="/distros/free-distros.html"> shpërndarjeve të lira
GNU/Linux</a>.</li>
-</ul>
-
<h3 id="helpgnu">Ndihmoni në përkrahjen e zhvillimit dhe përdorimit të
GNU-së</h3>
<p>
Kjo listë është radhitur pak a shumë me gjërat më urgjente në krye. Ju
@@ -238,64 +218,6 @@
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
</ul>
-<h3 id="funds">Ndihmoni FSF-në të mbledhë fonde</h3>
-<p>
-Kjo listë është radhitur pak a shumë me gjërat më urgjente në krye. Ju
-lutemi, mbani parasysh që mjaft gjëra në këtë listë janë lidhje që
shpien te
-lista më të gjera, më të zgjeruara.
-</p>
-<ul>
- <li>
- Bëhuni <a href="http://member.fsf.org/">Anëtar Shok</a> i FSF-së.
- </li>
-
- <li>
- Bëni një dhurim, ose <a
href="http://donate.fsf.org/">drejtpërsëdrejti te
-FSF-ja</a>, ose <a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">përmes
-Flattr-it</a>.
- </li>
-
- <li>
- <a href="http://order.fsf.org/">Porositni</a> te FSF-ja doracakë, bluza,
-ngjitës dhe gjëra të tjera.
- </li>
-
- <li>
- Bindeni zyrën tuaj të <a href="http://order.fsf.org/">blejë</a>
doracakë dhe
-bluza nga FSF-ja.
- </li>
-
- <li>
- <a href="/philosophy/selling.html">Shitni software të lirë</a> dhe
dhuroni
-një pjesë të të ardhurave për <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
-Foundation</a> ose ndonjë projekt tjetër zhvillimi software-i të lirë. Duke
-financuar zhvillimin e tij, ndihmoni botën e software-it të lirë të bëjë
-përpara.
- <p>
- <strong>Shpërndarja e software-it të lirë është një mundësi për
mbledhje
-fondesh për zhvillimin e tij. Mos e humbni këtë rast!</strong>
- </p></li>
-</ul>
-
-<h3 id="graphics">Kontribuoni me grafikë</h3>
-
-<p>
-Po kërkojmë grafikë të re për bluza dhe sende të tjera GNU dhe FSF te
-shitorja jonë. Nëse interesoheni për të kontribuar me punë artistike
-cilësore, që të ndihmoni shtimin e ndërgjegjësimit mbi software-in e
lirë,
-ju lutemi, lidhuni me <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ju lutemi, mos
-na dërgoni kartela më të mëdha se 2MB. Në vend të kësaj, ngarkojeni
kartelën
-diku dhe na dërgoni lidhjen për atje.
-</p>
-
-<p>
-Ja disa <a
-href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ide
-se si mund tâi përdorim punime artistike</a>.
-</p>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -372,7 +294,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/04/01 18:58:24 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.sq-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- help/po/help.sq-en.html 1 Apr 2016 18:58:24 -0000 1.21
+++ help/po/help.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:49 -0000 1.22
@@ -1,20 +1,21 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>Helping the GNU Project and the Free Software Movement
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Helping the GNU Project and the Free Software Movement</h2>
+<div class="summary">
+<h3 class="no-display">Table of Contents</h3>
<ul>
<li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
- <li><a href="#fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</a></li>
+ <li><a href="#fsf">Volunteer with and donate to the Free Software
Foundation</a></li>
<li><a href="#awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software
Movement</a></li>
- <li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
<li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
- <li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
- <li><a href="#graphics">Contribute graphic designs</a></li>
</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<p>For general questions about the GNU project,
mail <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> and for
@@ -88,14 +89,31 @@
on similar projects. When you have selected a task from our task
lists, please let them know you're interested in working on it.</p>
-<h3 id="fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</h3>
-<p>
-The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the
GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and
political issues of software freedom.
-</p>
-<p>
-Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a
great place to volunteer and a great community to join, especially if you don't
have the technical background to contribute directly to free software
development. Check out the FSF's <a
href="http://fsf.org/volunteer">volunteering page</a> to get started or the <a
href="http://www.fsf.org">homepage</a> to learn more about the organization.
+<h3 id="fsf">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</h3>
+
+<p>The Free Software Foundation is the principal organizational
+sponsor of the GNU Operating System. The FSF also helps to spread
+awareness of the ethical and political issues of software freedom.
</p>
+<p>Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers.
+It's a great place to volunteer and a great community to join,
+especially if you don't have the technical background to contribute
+directly to free software development. Check out the FSF's <a
+href="http://fsf.org/volunteer">volunteering page</a> to get started
+or the <a href="http://www.fsf.org">homepage</a> to learn more about
+the organization.</p>
+
+<p>Support the FSF and the GNU Project financially by becoming an FSF
+<a href="https://my.fsf.org/join">associate member</a>, <a
+href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/">donating</a> to the
+FSF, <a href="https://shop.fsf.org">purchasing</a> manuals, t-shirts,
+stickers, and gear from the FSF, or by <a
+href="/philosophy/selling.html">selling free
+software</a> and donating some of the proceeds to the FSF or another
+free software organization. By funding development, you can advance
+the world of free software.</p>
+
<h3 id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software
Movement</h3>
<ul>
<li>Inform your acquaintances about the GNU <a
@@ -126,39 +144,6 @@
<li>Suggest that others do these things.</li>
</ul>
-<h3 id="movement">Work for the Free Software Movement</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
-<ul>
- <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
- free software in your country, region or city. Get started by
- listing your group
- at <a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
- libreplanet.org</a>.</li>
-
- <li><a
- href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">
- Help maintain the Free Software Directory</a>.</li>
-
- <li>Volunteer as a “Freedom Verifier” to check
- whether a given distribution contains only
- free software, so it can be included on the
- <a href="/distros/free-distros.html">list
- of free distributions</a>.</li>
-
- <li>Help post speech videos on audio-video.gnu.org.
- If you want to volunteer to do this, please write to
- <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
-
- <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
- href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
- The easiest way to do that is to install and use one of the <a
- href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
- distributions</a>.</li>
-</ul>
-
<h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
<p>
This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
@@ -233,62 +218,6 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
</ul>
-<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
-<ul>
- <li>
- Become an <a href="http://member.fsf.org/">Associate Member</a>
- of the FSF.
- </li>
-
- <li>
- Make a donation,
- either <a href="http://donate.fsf.org/">directly to the FSF</a>
-or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via
-Flattr</a>.
- </li>
-
- <li>
- <a href="http://order.fsf.org/">Order</a> manuals,
- t-shirts, stickers and gear from the FSF.
- </li>
-
- <li>
- Convince your office to <a href="http://order.fsf.org/">order</a>
- manuals and t-shirts from the FSF.
- </li>
-
- <li>
- <a href="/philosophy/selling.html">Sell free
- software</a> and donate a part of the proceeds to
- the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
- Foundation</a> or some other free software development
- project. By funding development, you can advance the
- world of free software.
- <p>
- <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
- funds for development. Don't waste it!</strong>
- </p></li>
-</ul>
-
-<h3 id="graphics">Contribute graphic designs</h3>
-
-<p>
-We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
-FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
-some good-quality art to help raise free software awareness, please
-contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-Please dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and
-send us a link.
-</p>
-
-<p>
-Here are some <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ideas
on how we can use artwork</a>.
-</p>
-
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -347,7 +276,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/01 18:58:24 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.sq.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- help/po/help.sq.po 9 Jun 2016 11:17:13 -0000 1.64
+++ help/po/help.sq.po 9 Jun 2016 11:30:49 -0000 1.65
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-04 10:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: licenses/po/licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- licenses/po/licenses.sq.po 4 May 2016 13:31:35 -0000 1.52
+++ licenses/po/licenses.sq.po 9 Jun 2016 11:30:49 -0000 1.53
@@ -26,8 +26,10 @@
msgstr "Leje"
#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tryeza e Lëndës"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#Evaluation\">Evaluating Licenses</a>"
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html 2 Jan 2016 18:00:51
-0000 1.28
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html 9 Jun 2016 11:30:49
-0000 1.29
@@ -153,7 +153,7 @@
<p><a href="http://opensource.org/docs/osd">Përkufizimi zyrtar i
“software-it me burim të hapur”</a> (që është botuar nga Open
Source Initiative dhe është shumë i gjatë për ta përfshirë këtu)
është
-derivuar tërthorazi prej kriterit tonë të software-it të lirë. Nuk
është i
+përftuar tërthorazi prej kriterit tonë të software-it të lirë. Nuk
është i
njëjti; është ca më dorëlëshuar në disa këndvështrime. Megjithatë,
përkufizimi i tyre pajtohet me përkufizimin tonë në shumicën e
rasteve.</p>
@@ -166,13 +166,13 @@
<p>Ngaqë kuptimi i afërmendshëm për “burimin e hapur”
sâështë
kuptimi që mbrojtësit e tij kanë në mendje, përfundimi është që
shumica e
-njerëzve të kenë keqkuptime të termit. Sipas Neal Stephenson-it,
-“Linux-i është software me ‘burim të hapur’ që do të
-thotë, thjesht, se cilido mund të marrë kopje të kartelave të kodit të
tij
-burim”. Nuk mendoj se ka kërkuar me dashje të hidhte tej ose të vinte
-në diskutim përkufizimin zyrtar. Jam i mendimit që ai thjesht zbatoi
-konvencionet e gjuhës angleze për të nxjerrë një kuptim të termit. <a
-href="https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">Shteti
+njerëzve e keqkuptojnë termin. Sipas Neal Stephenson-it, “Linux-i
+është software me ‘burim të hapur’ që do të thotë, thjesht,
se
+cilido mund të marrë kopje të kartelave të kodit të tij burim”. Nuk
+mendoj se ka kërkuar me dashje të hidhte tej ose të vinte në diskutim
+përkufizimin zyrtar. Jam i mendimit që ai thjesht zbatoi konvencionet e
+anglishtes për të nxjerrë një kuptim të termit. <a
+href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">Shteti
i Kansasit</a> publikoi një përkufizim të ngjashëm: “Përdorni
software
me burim të hapur (OSS). OSS është software për të cilin kodi burim
është i
passhëm lirisht dhe publikisht, por marrëveshjet specifike për licencimin e
@@ -328,6 +328,12 @@
lirë, mund të ishin në gjendje ta “shisnin” software-in më me
efekt te disa përdorues, veçanërisht bizneset.</p>
+<p>Kur mbrojtësit e burimit të hapur flasin rreth çfarëdo gjëje më të
thellë se
+kaq, zakonisht bëhet fjalë për idenë e bërjes “dhuratë”
+njerëzimit kodin burim. Duke e paraqitur këtë si një punë veçanërisht
të
+mirë, tej asaj që kërkohet nga ana morale, besohet se shpërndarja e
+software-it pronësor pa kodin burim është moralisht e ligjëruar.</p>
+
<p>Kjo rrugë ka dalë me efektshmëri, brenda logjikës së vet. Retorika e
burimit të hapur ka bindur mjaft biznese dhe individë të përdorin, madje
edhe të zhvillojnë, software të lirë, çka e ka zgjeruar bashkësinë
@@ -392,11 +398,12 @@
<p>Ndaj, veprimtarët e software-it të lirë i këshillojmë të refuzojnë
të
punojnë në një veprimtari që e quan vetveten “e hapët.” Edhe
-nëse veprimtaria është e mirë në vetvete, çdo kontribut që bëni
shkakton një
-dëm të vogël në anën tjetër. Ka plot veprimtari të tjera që e quajnë
-vetveten “të lira” ose “libre.” Ãdo kontribut në
-këto projekte shton diçka të mirë. Me kaq shumë projekte të dobishme
prej
-nga mund të zgjidhet, pse të mos zgjidhet një që bën diçka të mirë
ekstra?</p>
+nëse veprimtaria është e mirë në vetvete, çdo kontribut që bëni,
shkakton
+një dëm të vogël në anën tjetër duke promovuar idenë e burimit të
hapur. Ka
+plot veprimtari të tjera që e quajnë vetveten “të lira” ose
+“libre.” Ãdo kontribut në këto projekte shton diçka të mirë.
Me
+kaq shumë projekte të dobishme prej nga mund të zgjidhet, pse të mos
+zgjidhet një që bën diçka të mirë ekstra?</p>
<h3>Përfundim</h3>
@@ -484,7 +491,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/01/02 18:00:51 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.sq.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/philosophy.sq.html 7 Apr 2015 12:27:17 -0000 1.31
+++ philosophy/philosophy.sq.html 9 Jun 2016 11:30:50 -0000 1.32
@@ -54,9 +54,6 @@
<h3 id="introduction">Hyrje</h3>
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
<ul>
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">Ãâështë Software-i i
Lirë?</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Pse duhet
të
@@ -139,7 +136,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -153,11 +150,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -168,7 +165,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2015/04/07 12:27:17 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html 1 Apr 2016 18:58:24
-0000 1.15
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html 9 Jun 2016 11:30:50
-0000 1.16
@@ -4,12 +4,12 @@
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sa Mbikëqyrie Mund të Përballojë Demokracia? - Projekti GNU - Free
Software
+<title>Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia? - Projekti GNU - Free
Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
-<h2>Sa Mbikëqyrie Mund të Përballojë Demokracia?</h2>
+<h2>Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia?</h2>
<p>nga <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
@@ -18,27 +18,27 @@
<blockquote><p>Një version i këtij artikulli u botua së pari në Wired, në
Tetor 2013.</p></blockquote>
<p>Falë atyre që na zbuloi Edward Snowden, e dimë që niveli i sotëm i
-mbikëqyries së përgjithshme në shoqëri është i papërputhshëm me të
drejtat e
+mbikëqyrjes së përgjithshme në shoqëri është i papërputhshëm me të
drejtat e
njeriut. Këtë e ripohojnë qartë rëniet në qafë dhe proceset gjyqësore
të
vazhdueshme ndaj disidentëve, burimeve të informacionit dhe gazetarëve në
-ShBA. Na duhet ta zvogëlojmë nivelin e mbikëqyries së përgjithshme, por
-deri ku? Ku bie saktësisht <em>niveli maksimum i mbikëqyries</em>, të cilin
+ShBA. Na duhet ta zvogëlojmë nivelin e mbikëqyrjes së përgjithshme, por
+deri ku? Ku bie saktësisht <em>niveli maksimum i mbikëqyrjes</em>, të cilin
duhet të sigurohemi të mos tejkalohet? Ãshtë niveli përtej të cilit
-mbikëqyria fillon e plekset me funksionimin e demokracisë, pra kur
+mbikëqyrja fillon e plekset me funksionimin e demokracisë, pra kur
nxjerrësit e sekreteve (të tillë si Snowden-i) ka shumë gjasa të
zbulohen.</p>
<p>Të përballur me fshehtësinë e qeverive, ne populli varemi nga
nxjerrësit e
sekreteve <a href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama">të
-na rrëfejnë se çfarë po bën shteti</a>. Por mbikëqyria e sotme i tremb
+na rrëfejnë se çfarë po bën shteti</a>. Por mbikëqyrja e sotme i tremb
nxjerrësit potencialë të sekreteve, çka do të thotë se është e
tepruar. Për
të shëndoshur kontrollin tonë demokratik mbi shtetin, duhet ta zvogëlojmë
-mbikëqyrien deri në një pikë, sa nxjerrësit e sekreteve ta dinë se nuk
+mbikëqyrjen deri në një pikë, sa nxjerrësit e sekreteve ta dinë se nuk
rrezikohen.</p>
<p>Përdorimi i software-it të lirë/libre, <a
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">që mbroj këtu e 30
vjet</a>, është hapi i parë për të marrë kontrollin e jetës sonë
dixhitale,
-dhe kjo përfshin parandalimin e mbikëqyries. Nuk mund tâi zëmë besë
+dhe kjo përfshin parandalimin e mbikëqyrjes. Nuk mund tâi zëmë besë
software-it jo të lirë; NSA-ja <a
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again-3569376/">përdor</a>
dhe madje <a
@@ -51,19 +51,19 @@
<p><a
href="http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-author-bill">Në
ShBA po hartohet legjislacion dypartiak për të “reduktuar fuqinë e
-mbikëqyries së brendshme”</a>, por duke u mbështetur në kufizimin e
+mbikëqyrjes së brendshme”</a>, por duke u mbështetur në kufizimin e
përdorimit nga ana e qeverisë të dosjeve tona virtuale. Kjo nuk do të
mjaftojë për të mbrojtur nxjerrësit e sekreteve, nëse “kapja e
nxjerrësit të sekreteve” është përligjje për të patur akses të
mjaftueshëm për identifikimin e tyre. Na duhet të shkojmë më tej.</p>
-<h3>Kufiri i Sipërm i Mbikëqyries në një Demokraci</h3>
+<h3>Kufiri i Sipërm i Mbikëqyrjes në një Demokraci</h3>
<p>Nëse nxjerrësit e sekreteve nuk guxojnë të bëjnë të njohura krime dhe
gënjeshtra, humbasim grimën e fundit të kontrollit të efektshëm mbi
qeverinë
-dhe institucionet tona. Ky është shpjegimi pse mbikëqyria që i bën të
+dhe institucionet tona. Ky është shpjegimi pse mbikëqyrja që i bën të
mundur shtetit të gjejë se kush ka folur me një reporter është teprim
-mbikëqyrieje—shumë, për ta përballuar demokracia.</p>
+mbikëqyrjeje—shumë, për ta përballuar demokracia.</p>
<p>Një zyrtar i paemër i qeverisë së ShBA-ve u tha gazetarëve në mënyrë
ogurzezë më 2011 se <a
@@ -85,12 +85,12 @@
href="http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf">praktikën
sistematike të infiltrimit të grupeve paqësore disidente</a> nga ana e
qeverive të ShBA-ve, me pretekstin se mes tyre mund të ketë terroristë.
-Pika ku mbikëqyria bëhet e tepruar është pika kur shteti mund të gjejë se
+Pika ku mbikëqyrja bëhet e tepruar është pika kur shteti mund të gjejë se
kush ka folur me një gazetar të njohur ose me një disident të njohur.</p>
<h3>Informacioni, Pasi Mblidhet, Do Të Keqpërdoret</h3>
-<p>Kur njerëzit e pranojnë se niveli i mbikëqyries së përgjithshme
është shumë
+<p>Kur njerëzit e pranojnë se niveli i mbikëqyrjes së përgjithshme
është shumë
i lartë, përgjigja e parë është të propozojnë kufij për hyrjen në të
dhënat
e grumbulluara. Kjo duket gjë e mirë, por nuk do ta zgjidhë problemin, as
edhe sado pak, madje edhe nëse supozohet se qeveria u bindet rregullave.
@@ -105,7 +105,7 @@
<p>Për më tepër, ekipi i shtetit për mbikëqyrjen do tâi keqpërdorë
të dhënat,
për arsye personale. Disa agjentë të NSA-së <a
href="http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems">i
-përdorën sistemet e mbikëqyries në ShBA për të ndjekur të dashurat e
+përdorën sistemet e mbikëqyrjes në ShBA për të ndjekur të dashurat e
tyre</a>—të dikurshme, të tanishme, ose të ëndërruara—sipas
një
praktike të quajtur “LOVEINT.” NSA-ja thotë se raste të tilla i
ka zbuluar dhe ndëshkuar ca herë; nuk e dimë se sa herë të tjera nuk janë
@@ -119,7 +119,7 @@
e reja dixhitale</a>, kjo praktikë është zgjeruar.
</p>
-<p>Të dhënat e mbikëqyrieve gjithmonë do të përdoren për qëllime të
tjera, edhe
+<p>Të dhënat e mbikëqyrjeve gjithmonë do të përdoren për qëllime të
tjera, edhe
pse kjo është e ndaluar. Kur të dhënat të jenë grumbulluar dhe shteti e
ka
mundësinë të hyjë në to, mund tâi keqpërdorë ato të dhëna në
mënyra të
lemerishme, siç dëshmohet nga shembuj prej <a
@@ -134,11 +134,11 @@
href="https://www.techdirt.com/articles/20150612/16334231330/second-opm-hack-revealed-even-worse-than-first.shtml">sulmues
që punojnë për llogari shtetesh armiqësore</a>.</p>
-<p>Qeveritë mund ta përdorin lehtësisht mundësinë për mbikëqyrie masive
për <a
+<p>Qeveritë mund ta përdorin lehtësisht mundësinë për mbikëqyrje masive
për <a
href="http://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-blamed-for-wiretapping-scandal.html">përmbysje
të drejtpërdrejtë të demokracisë</a>.</p>
-<p>Mbikëqyria tërësore, e përdorshme nga shteti, i lejon atij të kryejë
+<p>Mbikëqyrja tërësore, e përdorshme nga shteti, i lejon atij të kryejë
ekspedita masive peshkimi kundër cilitdo person. Që gazetaria dhe
demokracia të jenë të parrezikuara, na duhet të kufizojmë grumbullimin e
të
dhënave në të cilat shteti futet lehtësisht.</p>
@@ -148,7 +148,7 @@
<p>Electronic Frontier Foundation dhe të tjera organizma propozojnë një grup
parimesh ligjore të konceptuara për <a
href="https://en.necessaryandproportionate.org/text">parandalimin e
-abuzimeve me mbikëqyrien masive</a>. Këto parime përfshijnë, pikë kyçe
+abuzimeve me mbikëqyrjen masive</a>. Këto parime përfshijnë, pikë kyçe
këtu, mbrojtje eksplicite ligjore për nxjerrës të sekretit; si pasojë, ato
do të ishin të masës së duhur për mbrojtjen e lirive
demokratike—nëse
adoptohen tërësisht dhe zbatohen përgjithmonë pa përjashtime.</p>
@@ -159,7 +159,7 @@
href="http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html">shpërfillen</a>.</p>
<p>Ndërkaq, demagogët do të përmendin justifikimet e zakonshme si bazë
për
-mbikëqyrie tërësore; çfarëdo sulmi terrorist, madje edhe një i tillë
gjatë
+mbikëqyrje tërësore; çfarëdo sulmi terrorist, madje edhe një i tillë
gjatë
të cilit vriten vetëm një dorë personash, mund të fryhet për tâu
dhënë atyre
një mundësi më tepër.</p>
@@ -170,7 +170,7 @@
ashtu. Nëse ne ama e ndalim grumbullimin e dosjeve për këdo, këto dosje
nuk
do të ekzistojnë, dhe nuk do të ketë mënyrë për tâi përpiluar ato
në mënyrë
prapavepruese. Një regjimi të ri joliberal do tâi duhej ta sendërtonte
nga
-e para mbikëqyrien, dhe do të mblidhte të dhëna duke u nisur nga ajo datë.
+e para mbikëqyrjen, dhe do të mblidhte të dhëna duke u nisur nga ajo datë.
Sa për pezullimin ose shpërfilljen përkohësisht të këtij ligji, ideja
zor se
do të kish kuptim.</p>
@@ -214,27 +214,27 @@
privatësia jonë varet nga praktikat e shoqërisë. Mund tâu shmangemi
disave
prej këtyre sistemeve që mbikëqyrin komunikimet dhe lëvizjet tona, por jo
të
gjithëve. Pa mëdyshje, zgjidhja më e mirë është të bëhen tërë këta
sisteme
-të reshtin mbikëqyrien e njerëzve për krejt rastet e tjera, hiq ato për
+të reshtin mbikëqyrjen e njerëzve për krejt rastet e tjera, hiq ato për
dyshime të përligjura.</p>
<h3>Ãdo Sistem Duhet Ta Hartojmë Me Privatësinë Në Mendje</h3>
-<p>Nëse nuk duam një shoqëri mbikëqyrieje tërësore, duhet ta
konsiderojmë
-mbikëqyrien një lloj ndotjeje sociale, dhe ta kufizojmë ndikimin e
-mbikëqyries prej çdo sistemi të ri dixhital po njësoj siç kufizojmë
ndikimin
+<p>Nëse nuk duam një shoqëri mbikëqyrjeje tërësore, duhet ta
konsiderojmë
+mbikëqyrjen një lloj ndotjeje sociale, dhe ta kufizojmë ndikimin e
+mbikëqyrjes prej çdo sistemi të ri dixhital po njësoj siç kufizojmë
ndikimin
mjedisor të një konstruksioni fizik.</p>
<p>Për shembull: Matësit e “mençur” të energjisë elektrike i
mburrin se i dërgojnë çast pas çasti kompanisë së energjisë të dhëna
mbi
përdorimin e energjisë nga secili konsumator, përfshi krahasim me
përdoruesit në përgjithësi. Kjo është sendërtuar duke u bazuar mbi
-mbikëqyrie të përgjithshme, por nuk kërkon ndonjë mbikëqyrie. Për
kompaninë
+mbikëqyrje të përgjithshme, por nuk kërkon ndonjë mbikëqyrje. Për
kompaninë
e energjisë do të ishte e lehtë të llogariste mesataren e përdorimit në
një
lagje duke pjesëtuar sasinë e përgjithshme të konsumuar me numrin e
pajtimtarëve, dhe këtë tâua dërgojë matësve. Matësi i çdo
konsumatori mund
të krahasonte kështu regjistrimin e tij, përgjatë cilësdo periudhe kohore,
me mesataren e përdorimit për atë periudhë. I njëjti përfitim, ama pa
-mbikëqyrie!</p>
+mbikëqyrje!</p>
<p>Na duhet të hartojmë të tillë privatësi në krejt sistemet tona
dixhitale.</p>
@@ -251,7 +251,7 @@
grumbulloheshin fizikisht miliona shirita regjistrimesh çdo ditë dhe të
shiheshin apo kopjoheshin.</p>
-<p>Sot, kamerat e sigurisë janë bërë kamera mbikëqyrieje: ato janë të
lidhura
+<p>Sot, kamerat e sigurisë janë bërë kamera mbikëqyrjeje: ato janë të
lidhura
në Internet, kështu që regjistrimet mund të grumbullohen në një qendër
të
dhënash dhe të ruhen përgjithmonë. Kjo është që tani e rrezikshme, por
ka
për tâu bërë edhe më keq. Përparimet teknike në njohjen e fytyrave
mund të
@@ -259,25 +259,27 @@
të parë se me kë bisedojnë.</p>
<p>Shpesh, vetë kamerat e lidhura me Internetin, kanë siguri dixhitale që ta
-shpif, prandaj <a
+shpif, që do të thotë se <a
href="http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances">kushdo
-mund të vëzhgojë atë që sheh syri i kamerës</a>. Që të rikthejmë
-privatësinë, duhet të ndalojmë përdorimin e kamerave të lidhura me
-Internetin të fokusuara në vende dhe në raste që pranohet se janë publike,
-hiq rastin kur ato mbahen nga të pranishëm në këto vende publike. Kushdo
-duhet të jetë i lirë të postojë, me raste, foto dhe regjistrime video, por
-grumbullimi sistematik në Internet i të dhënave të tilla duhet të
kufizohet.</p>
+mund të vëzhgojë atë që sheh syri i kamerës</a>. Kjo i bën kamerat e
+lidhura në internet një kërcënim të madh për sigurinë dhe për
privatësinë.
+Për hir të privatësisë, duhet të ndalojmë përdorimin e kamerave të
lidhura
+me Internetin të fokusuara në vende dhe në raste që pranohet se janë
+publike, hiq rastin kur ato mbahen nga të pranishëm në këto vende publike.
+Gjithkush duhet të jetë i lirë të postojë, me raste, foto dhe regjistrime
+video, por grumbullimi sistematik në Internet i të dhënave të tilla duhet
të
+kufizohet.</p>
<p><a name="privatespace"><b>*</b></a>Po marr si të mirëqenë që kamera e
sigurisë sheh brenda një dyqani, ose mbi një rrugë. Cilado kamera e
drejtuar
mbi hapësirën private të dikujt, nga dikush tjetër, cenon privatësinë,
por
ky është problem tjetër.</p>
-<h3 id="digitalcash">Kurë për Mbikëqyrie Internet Nga Tregtia</h3>
+<h3 id="digitalcash">Kurë për Mbikëqyrje Internet Nga Tregtia</h3>
<p>Shumica e të dhënave vjen nga veprimtaritë dixhitale të vetë njerëzve.
Zakonisht të dhënat grumbullohen së pari nga kompanitë. Por kur vjen fjala
-për kërcënimin e privatësisë dhe demokracisë, nuk ka dallim mes
mbikëqyries
+për kërcënimin e privatësisë dhe demokracisë, nuk ka dallim mes
mbikëqyrjes
së bërë drejtpërdrejt nga shteti apo të deleguar një biznesi, ngaqë
shteti
mund tâi ketë të dhënat që mbledhin kompanitë.</p>
@@ -304,11 +306,11 @@
mbajnë ato më gjatë se një interval të shkurtër kohe përtej atij që
nevojitet doemos për çka po kryejnë për ne.</p>
-<p>Një nga shkaqet e nivelit të tanishëm të mbikëqyries në Internet
është fakti
+<p>Një nga shkaqet e nivelit të tanishëm të mbikëqyrjes në Internet
është fakti
që sajtet financohen përmes reklamave të bazuara në ndjekjen e
veprimtarisë
dhe prirjeve të përdoruesve. Kjo e shndërron një bezdi të
thjeshtë—reklamën, që mund të mësohemi ta shpërfillim—në
një
-sistem mbikëqyrieje që na dëmton, pavarësisht se e dimë apo nuk e dimë.
+sistem mbikëqyrjeje që na dëmton, pavarësisht se e dimë apo nuk e dimë.
Blerjet nëpërmjet Internetit gjithashtu përdoren për të ndjekur
përdoruesit
e tyre. Dhe ne të gjithë e dimë që “rregullat e privatësisë”
janë më tepër justifikime për të shkelur privatësinë, se sa angazhime
për ta
@@ -331,7 +333,7 @@
sistem pagesash anonime do tâi jepte fund këtij rreziku: një e çarë
sigurie
te sajti nuk do tâju bënte dëm, nëse sajti nuk di asnjë gjë rreth
jush.</p>
-<h3>Kurë për Mbikëqyrien e Udhëtimeve</h3>
+<h3>Kurë për Mbikëqyrjen e Udhëtimeve</h3>
<p>Duhet ta shndërrojmë mbledhjen e pagesave dixhitale të lidhura me
udhëtimet
në mbledhje pagesash anonime (duke përdorur para dixhitale, për shembull).
@@ -361,13 +363,13 @@
një herë gabimin të paguani me to dhe jo me para klasike, ato e
përshoqërojnë përgjithmonë kartën me emrin tuaj. Për më tepër,
regjistrojnë
gjithçka ka të bëjë me udhëtimet përshoqëruar secilës kartë. Të
marra
-bashkë, bëhen mbikëqyrie masive. Ky grumbullim të dhënash duhet
reduktuar.</p>
+bashkë, bëhen mbikëqyrje masive. Ky grumbullim të dhënash duhet
reduktuar.</p>
-<p>Shërbimet e orientimit dhe hartave kryejnë mbikëqyrie: kompjuteri i
+<p>Shërbimet e orientimit dhe hartave kryejnë mbikëqyrje: kompjuteri i
përdoruesit i tregon shërbimit të hartave vendin dhe ku dëshiron
përdoruesi
të mbërrijë; mandej shërbyesi përcakton rrugën dhe ia dërgon
kompjuterit të
përdoruesit, i cili e shfaq. Sot, ka gjasa që shërbyesi i regjistron vendet
-e përdoruesve, ngaqë asgjë nuk ia ndalon. Kjo mbikëqyrie nuk është së
+e përdoruesve, ngaqë asgjë nuk ia ndalon. Kjo mbikëqyrje nuk është së
brendshmi e domosdoshme, dhe mund të shmanget përmes rikonceptimit:
software-i lirë/libre në kompjuterin e përdoruesit mund të shkarkojë të
dhëna harte për zonat që i interesojnë (nëse nuk janë shkarkuar
tashmë), të
@@ -418,14 +420,14 @@
bazohemi në ndalimin me ligj. Sidoqoftë, kaq do të ishte më mirë se sa
gjendja e tanishme, ku ligji përkatës (ligji PAT RIOT Act) nuk e ndalon
qartazi këtë praktikë. Për më tepër, nëse qeveria i kthehet këtij lloj
-mbikëqyrie, nuk do të merrte të dhëna mbi thirrjet telefonike të gjithkujt
+mbikëqyrje, nuk do të merrte të dhëna mbi thirrjet telefonike të gjithkujt
të bëra përpara asaj kohe.</p>
<p>Lidhur me privatësinë rreth se me kë shkëmbeni email, një zgjidhje e
thjeshtë e pjesshme është që ju dhe të tjerët të përdorni shërbime
email në
një vend që nuk do të bashkëpunonte kurrë me qeverinë tuaj, dhe të
komunikoni me njëri-tjetrin duke përdorur fshehtëzim. Megjithatë, Ladar
-Levison (pronar i shërbimit email Lavabit, të cilin mbikëqyria në ShBA u
+Levison (pronar i shërbimit email Lavabit, të cilin mbikëqyrja në ShBA u
përpoq ta korruptonte plotësisht) ka një ide më të sofistikuar për një
sistem fshehtëzimi, përmes të cilit shërbimi juaj email do të dinte
vetëm se
ju i dërguat email një përdoruesi të shërbimit tim email, dhe shërbimi im
@@ -433,7 +435,7 @@
shërbimit tuaj email, por do të ishte e vështirë të përcaktohej se
email-in
ma keni dërguar mua.</p>
-<h3>Ca Mbikëqyrie Ama Ãshtë e Nevojshme</h3>
+<h3>Ca Mbikëqyrje Ama Ãshtë e Nevojshme</h3>
<p>Që shteti të gjejë keqbërësit, lypset të jetë në gjendje të
hetojë krime
specifike, ose dyshime për krime specifike të planifikuara, me një urdhër
@@ -467,29 +469,29 @@
Fukushima, dhe krizën fiskale të 2008-s) e bën më të vogël atë të
terrorizmit.</p>
-<p>Sido që të jetë, gazetaria duhet të mbrohet nga mbikëqyria edhe kur
kryhet
+<p>Sido që të jetë, gazetaria duhet të mbrohet nga mbikëqyrja edhe kur
kryhet
si pjesë e një biznesi.</p>
<hr />
<p>Teknologjia dixhitale ka sjellë një rritje të tmerrshme të nivelit të
-mbikëqyries së lëvizjeve, veprimeve dhe komunikimeve tona. Bëhet fjalë
për
+mbikëqyrjes së lëvizjeve, veprimeve dhe komunikimeve tona. Bëhet fjalë
për
shumë më tepër se sa patëm provuar në vitet â90, dhe <a
href="http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html">shumë
më tepër se sa patën provuar njerëzit pas Perdes së Hekurt</a> gjatë
viteve
â80, dhe kufijtë e propozuar ligjorë mbi përdorimin nga shteti të të
dhënave
të grumbulluara nuk do ta ndryshonin gjendjen.</p>
-<p>Kompanitë po konceptojnë mbikëqyrie edhe më hundfutëse. Ka zëra që
thonë se
-mbikëqyria gjithkund, e rrënjosur në kompani të tilla si Facebook-u, mund
të
+<p>Kompanitë po ndërtojnë mbikëqyrje edhe më hundëfutëse. Ka zëra që
thonë se
+mbikëqyrja gjithkund, e rrënjosur në kompani të tilla si Facebook-u, mund
të
kenë efekte të thella në <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-predictable-people">mënyrën
+href="https://www.theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-predictable-people">mënyrën
se si mendojnë njerëzit</a>. Mundësi të tilla nuk janë të vlerësueshme
me
-saktësi; por kërcënimi ndaj demokracisë këtu sâështë spekullim.
Ekziston
-dhe është i dukshëm që sot.</p>
+saktësi; por kërcënimi ndaj demokracisë këtu sâështë spekulim.
Ekziston dhe
+është i dukshëm që sot.</p>
<p>Duhet ta kthejmë mbrapsht këtë rritje, veç në besofshim se vendet tona
të
-lira kanë vuajtur dikur nga deficite të rënda të mbikëqyries, dhe se duhej
+lira kanë vuajtur dikur nga deficite të rënda të mbikëqyrjes, dhe se duhej
të përgjoheshin më shumë se sa qenë përgjuar Bashkimi Sovjetik dhe
Gjermania
Lindore. Kjo lyp ndaljen e grumbullimit masiv të të dhënave rreth
njerëzve.</p>
@@ -567,7 +569,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/04/01 18:58:24 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq-en.html 2 Jan 2016
18:00:51 -0000 1.21
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq-en.html 9 Jun 2016
11:30:50 -0000 1.22
@@ -141,7 +141,7 @@
“free software” has some kind of semantic problem—and
this includes “open source software.”</p>
-<p>The <a href="http://opensource.org/docs/osd">official definition of
+<p>The <a href="https://opensource.org/definition/">official definition of
“open source software”</a> (which is published by the Open
Source Initiative and is too long to include here) was derived
indirectly from our criteria for free software. It is not the same;
@@ -162,8 +162,8 @@
that anyone can get copies of its source code files.” I don't
think he deliberately sought to reject or dispute the official
definition. I think he simply applied the conventions of the English
-language to come up with a meaning for the term.
-The <a
href="https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">state
+language to come up with a meaning for the term. The <a
+href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">state
of Kansas</a> published a similar definition: “Make use of
open-source software (OSS). OSS is software for which the source code
is freely and publicly available, though the specific licensing
@@ -312,6 +312,12 @@
certain free software, they might be able to “sell” the
software more effectively to certain users, especially business.</p>
+<p>When open source proponents talk about anything deeper than that,
+it is usually the idea of making a “gift” of source code
+to humanity. Presenting this as a special good deed, beyond what is
+morally required, presumes that distributing proprietary software
+without source code is morally legitimate.</p>
+
<p>This approach has proved effective, in its own terms. The rhetoric
of open source has convinced many businesses and individuals to use,
and even develop, free software, which has extended our
@@ -378,11 +384,11 @@
<p>Thus, free software activists are well advised to decline to work
on an activity that calls itself “open.” Even if the
activity is good in and of itself, each contribution you make does a
-little harm on the side. There are plenty of other good activities
-which call themselves “free” or “libre.” Each
-contribution to those projects does a little extra good on the side.
-With so many useful projects to choose from, why not choose one
-which does extra good?</p>
+little harm on the side by promoting the open source idea. There are
+plenty of other good activities which call themselves
+“free” or “libre.” Each contribution to those
+projects does a little extra good on the side. With so many useful
+projects to choose from, why not choose one which does extra good?</p>
<h3>Conclusion</h3>
@@ -453,7 +459,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/02 18:00:51 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po 9 Jun 2016 11:17:12
-0000 1.65
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po 9 Jun 2016 11:30:50
-0000 1.66
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-02 11:58+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: philosophy/po/philosophy.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sq-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/philosophy.sq-en.html 7 Apr 2015 12:27:17 -0000 1.26
+++ philosophy/po/philosophy.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:50 -0000 1.27
@@ -51,10 +51,6 @@
<h3 id="introduction">Introduction</h3>
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
-
<ul>
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
@@ -121,7 +117,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -136,17 +132,17 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/07 12:27:17 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/philosophy.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sq.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/philosophy.sq.po 9 Jun 2016 11:17:12 -0000 1.35
+++ philosophy/po/philosophy.sq.po 9 Jun 2016 11:30:50 -0000 1.36
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-04 17:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html 1 Apr 2016 18:58:25
-0000 1.11
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:50
-0000 1.12
@@ -246,14 +246,15 @@
who they talk with.</p>
<p>Internet-connected cameras often have lousy digital security
-themselves,
-so <a
href="http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances">anyone
-could watch what the camera sees</a>. To restore privacy, we should
-ban the use of Internet-connected cameras aimed where and when the
-public is admitted, except when carried by people. Everyone must be
-free to post photos and video recordings occasionally, but the
-systematic accumulation of such data on the Internet must be
-limited.</p>
+themselves, which
+means <a
href="http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances">anyone
+can watch what those cameras see</a>. This makes internet-connected
+cameras a major threat to security as well as privacy. For privacy's
+sake, we should ban the use of Internet-connected cameras aimed where
+and when the public is admitted, except when carried by people.
+Everyone must be free to post photos and video recordings
+occasionally, but the systematic accumulation of such data on the
+Internet must be limited.</p>
<p><a name="privatespace"><b>*</b></a>I assume here that the security
camera points at the inside of a store, or at the street. Any camera
@@ -453,16 +454,16 @@
<p>Digital technology has brought about a tremendous increase in the
level of surveillance of our movements, actions, and communications.
-It is far more than we experienced in the 1990s,
-and <a
href="http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html">far
+It is far more than we experienced in the 1990s, and <a
+href="https://hbr.org/2013/06/your-iphone-works-for-the-secret-police">far
more than people behind the Iron Curtain experienced</a> in the 1980s,
and proposed legal limits on state use of the accumulated data would
not alter that.</p>
<p>Companies are designing even more intrusive surveillance. Some
project that pervasive surveillance, hooked to companies such as
-Facebook, could have deep effects
-on <a
href="http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-predictable-people">how
+Facebook, could have deep effects on <a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-predictable-people">how
people think</a>. Such possibilities are imponderable; but the threat
to democracy is not speculation. It exists and is visible today.</p>
@@ -528,7 +529,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/01 18:58:25 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po 9 Jun 2016 11:17:12
-0000 1.48
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po 9 Jun 2016 11:30:50
-0000 1.49
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-02 11:58+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: po/home.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq-en.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/home.sq-en.html 11 Apr 2016 08:33:29 -0000 1.40
+++ po/home.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:50 -0000 1.41
@@ -195,7 +195,6 @@
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
package</a>?</strong>
<span class="gnun-split"></span>
- <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
<a href="/software/halifax/">halifax</a>,
<a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
<a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>
@@ -278,7 +277,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/11 08:33:29 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.226
retrieving revision 1.227
diff -u -b -r1.226 -r1.227
--- po/home.sq.po 9 Jun 2016 11:17:13 -0000 1.226
+++ po/home.sq.po 9 Jun 2016 11:30:50 -0000 1.227
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-03 20:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: server/gnun/compendia/compendium.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- server/gnun/compendia/compendium.sq.po 26 Mar 2016 18:04:02 -0000
1.83
+++ server/gnun/compendia/compendium.sq.po 9 Jun 2016 11:30:50 -0000
1.84
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-04 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -152,7 +152,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tryeza e Lëndës"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
Index: server/po/takeaction.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sq-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/po/takeaction.sq-en.html 1 Apr 2016 18:58:25 -0000 1.34
+++ server/po/takeaction.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:50 -0000 1.35
@@ -94,7 +94,6 @@
<h4 id="unmaint">Take over an unmaintained GNU package</h4>
<p>These GNU packages are looking for a maintainer:
<span class="gnun-split"></span>
- <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
<a href="/software/halifax/">halifax</a>,
<a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
<a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a><span class="gnun-split"></span>.
@@ -197,7 +196,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/01 18:58:25 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/takeaction.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sq.po,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- server/po/takeaction.sq.po 9 Jun 2016 11:17:13 -0000 1.184
+++ server/po/takeaction.sq.po 9 Jun 2016 11:30:50 -0000 1.185
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-03 20:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
Index: software/software.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.sq.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- software/software.sq.html 2 Mar 2016 10:57:20 -0000 1.29
+++ software/software.sq.html 9 Jun 2016 11:30:51 -0000 1.30
@@ -8,39 +8,63 @@
<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+ padding-top: .7em; padding-bottom: 1em;
+ margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+ display: inline-block;
+ width: 9em;
+ line-height: 1.5em;
+ text-decoration: none;
+}
#dynamic-duo {
float: right;
- width: 24em;
+ width: 20.8em; max-width: 90%;
font-style: normal;
text-align: center;
padding: .8em;
- margin: .3em 1em 1em 1em;
- border: .5em solid #acc890;
+ margin: .3em 0 1em 1.5em;
+ border: .3em solid #acc890;
}
#dynamic-duo p strong {
font-size: 1.3em;
}
#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
- text-align: left;
- padding: .5em .8em .7em .8em;
- margin: .5em;
- border-width: 1px;
-}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+ #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
+
+
+
+
+
</style>
<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
<h2>Software GNU</h2>
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>Shkarkoni shpërndarje</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU-ja dhe
Linux-i" /></a></p>
-<p class="highlight-para">Nëse po kërkoni për të instaluar një sistem
operativ të plotë, shihni <a
-href="/distros/free-distros.html">listën tonë të shpërndarjeve GNU/Linux
që
-janë software krejtësisht i lirë</a>.</p>
-</blockquote>
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+ <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Shpërndarje GNU/Linux
+krejtësisht të lira</a></strong></li>
+ <li><a href="/distros/distros.html">Shpërndarje GNU/Linux</a></li>
+ <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">Listë Software-i të
Lirë</a></li>
+ <li><a href="/manual/manual.html">Doracakë</a></li>
+ <li><a href="/software/devel.html">Burime zhvillimi</a></li>
+ <li><a href="/software/gethelp.html">Merrni ndihmë</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a>-ja është një sistem operativ i cili
është 100% software i lirë. Zuri fill më 1983, nga Richard Stallman (rms)
@@ -82,6 +106,15 @@
<h3 id="getgnu">Si të merrni software GNU</h3>
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Shkarkoni shpërndarje</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU-ja dhe
Linux-i" /></a></p>
+<p><em>Nëse po kërkoni për të instaluar një sistem operativ të plotë,
shihni <a
+href="/distros/free-distros.html">listën tonë të shpërndarjeve GNU/Linux
që
+janë software krejtësisht i lirë</a>.</em></p>
+</blockquote>
+
<p>Software GNU mund të merrni përmes disa metodave të ndryshme:</p>
<ul>
@@ -150,11 +183,11 @@
<h3><a id="allgnupkgs">Krejt paketat GNU</a></h3>
-<p>Ja një listë e krejt paketave të tanishme GNU, që përdor identifikues
-paketash (në vend të emrave të gjatë) për më shkurt, dhe renditur sipas
-abc-së. Nëse keni ndreqje ose pyetje rreth saj, ju lutemi, dërgojini me
-email te <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Më poshtë jepen lidhje për te faqet hyrëse të krejt paketave të
tanishme
+GNU, duke përdorur identifikues paketash (në vend të emrave të gjatë)
për më
+shkurt. Janë të renditura sipas abc-së, nga e majta në të djathtë. Nëse
+keni ndreqje ose pyetje rreth kësaj liste, ju lutemi, dërgojini me email te
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Ka gjithashti lista të:</p>
@@ -168,10 +201,14 @@
GNU-së</a>.</li>
</ul>
+<div class="package-list emph-box">
+
<!-- regenerate when official list changes, via
gm generate packages html (or see the Makefile)
in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah. -->
<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
<h3>Paketa GNU të braktisura</h3>
<p>Ka raste kur paketat GNU braktisen, përgjithësisht ngaqë zëvendësohen
nga
@@ -299,7 +336,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/03/02 10:57:20 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: software/po/software.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.sq-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- software/po/software.sq-en.html 2 Mar 2016 10:57:20 -0000 1.24
+++ software/po/software.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:51 -0000 1.25
@@ -5,40 +5,57 @@
<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+ padding-top: .7em; padding-bottom: 1em;
+ margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+ display: inline-block;
+ width: 9em;
+ line-height: 1.5em;
+ text-decoration: none;
+}
#dynamic-duo {
float: right;
- width: 24em;
+ width: 20.8em; max-width: 90%;
font-style: normal;
text-align: center;
padding: .8em;
- margin: .3em 1em 1em 1em;
- border: .5em solid #acc890;
+ margin: .3em 0 1em 1.5em;
+ border: .3em solid #acc890;
}
#dynamic-duo p strong {
font-size: 1.3em;
}
#dynamic-duo img { width: 100%; }
-#dynamic-duo p.highlight-para {
- text-align: left;
- padding: .5em .8em .7em .8em;
- margin: .5em;
- border-width: 1px;
-}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+ #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
</style>
<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
<h2>GNU Software</h2>
-<blockquote id="dynamic-duo">
-<p><strong>Download distributions</strong></p>
-<p><a href="/distros/free-distros.html">
-<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux"
/></a></p>
-<p class="highlight-para">If you're looking for a whole system to
-install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
-GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</p>
-</blockquote>
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+ <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Wholly free GNU/Linux
Distributions</a></strong></li>
+ <li><a href="/distros/distros.html">GNU/Linux Distributions</a></li>
+ <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">Free Software
Directory</a></li>
+ <li><a href="/manual/manual.html">Manuals</a></li>
+ <li><a href="/software/devel.html">Development resources</a></li>
+ <li><a href="/software/gethelp.html">Get help</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a> is an operating system which is
100% free software. It was launched in 1983 by Richard Stallman (rms)
@@ -80,6 +97,15 @@
<h3 id="getgnu">How to get GNU software</h3>
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Download distributions</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux"
/></a></p>
+<p><em>If you're looking for a whole system to
+install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em></p>
+</blockquote>
+
<p>GNU software is available by several different methods:</p>
<ul>
@@ -149,10 +175,10 @@
<h3><a id="allgnupkgs">All GNU packages</a></h3>
-<p>Here is a list of all current GNU packages, using their package
-identifiers (rather than long names) for brevity, and sorted
-alphabetically. If you have corrections to or questions about this
-list, please email <a
+<p>Links to the home pages of all current GNU packages are given
+below, using their identifiers (rather than long names) for brevity.
+They are sorted alphabetically from left to right. If you have
+corrections to this list or questions about it, please email <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Also available are lists of:</p>
@@ -166,11 +192,12 @@
<li><a href="/software/recent-releases.html">recent GNU releases</a>.</li>
</ul>
+<div class="package-list emph-box">
<!-- regenerate when official list changes, via
gm generate packages html (or see the Makefile)
in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah. -->
<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
-
+</div>
<h3>Decommissioned GNU packages</h3>
@@ -326,7 +353,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/02 10:57:20 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: software/po/software.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.sq.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- software/po/software.sq.po 9 Jun 2016 11:17:14 -0000 1.77
+++ software/po/software.sq.po 9 Jun 2016 11:30:51 -0000 1.78
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-02 15:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: thankgnus/thankgnus.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.sq.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- thankgnus/thankgnus.sq.html 5 Feb 2016 16:28:28 -0000 1.29
+++ thankgnus/thankgnus.sq.html 9 Jun 2016 11:30:51 -0000 1.30
@@ -11,8 +11,7 @@
<h2>Falënderime nga GNU</h2>
<p>Mund të fitoni Thank GNU-në tuaj duke <a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14">
-dhuruar përmes FSF-së</a>.</p>
+href="https://crm.fsf.org/donate/">dhuruar përmes FSF-së</a>.</p>
<h3>Lista vjetore kontribuesish:</h3>
<ul>
@@ -130,7 +129,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/02/05 16:28:28 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: thankgnus/po/thankgnus.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.sq-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- thankgnus/po/thankgnus.sq-en.html 5 Feb 2016 16:28:28 -0000 1.14
+++ thankgnus/po/thankgnus.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:51 -0000 1.15
@@ -9,8 +9,7 @@
<h2>Thank GNUs</h2>
<p>You can earn your own Thank GNU by <a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14">
-donating through the FSF</a>.</p>
+href="https://crm.fsf.org/donate/">donating through the FSF</a>.</p>
<h3>Yearly lists of contributors:</h3>
<ul>
@@ -127,7 +126,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/05 16:28:28 $
+$Date: 2016/06/09 11:30:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: thankgnus/po/thankgnus.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.sq.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- thankgnus/po/thankgnus.sq.po 9 Jun 2016 11:17:13 -0000 1.32
+++ thankgnus/po/thankgnus.sq.po 9 Jun 2016 11:30:51 -0000 1.33
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-02 15:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www help/help.sq.html help/po/help.sq-en.html h...,
GNUN <=