www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/home-pkgblurbs.ru.po software/po/...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www server/po/home-pkgblurbs.ru.po software/po/...
Date: Tue, 17 May 2016 05:18:16 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       16/05/17 05:18:16

Modified files:
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1225&r2=1.1226

Patches:
Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po      16 May 2016 19:30:25 -0000      1.145
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po      17 May 2016 05:18:15 -0000      1.146
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-16 19:27+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -2030,16 +2029,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Gradebook is an application for teachers for tracking student grades.
-# | It supports several grading styles, including American (A, B, C, D, F) and
-# | European numeric scales.  [-This package is looking for a maintainer.-] 
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ggradebook\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Gradebook is an application for teachers for tracking student grades. "
-#| "It supports several grading styles, including American (A, B, C, D, F) "
-#| "and European numeric scales.  This package is looking for a maintainer.  "
-#| "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#ggradebook\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Gradebook is an application for teachers for tracking student grades. It "
 "supports several grading styles, including American (A, B, C, D, F) and "
@@ -2048,9 +2037,8 @@
 msgstr ""
 "GNU Gradebook&nbsp;&mdash; приложение для учителей, 
позволяющее отслеживать "
 "отметки учащихся. Оно поддерживает 
несколько систем отметок, в том числе "
-"американскую (A, B, C, D, F) и европейские 
численные системы. Этот пакет "
-"нуждается в ответственном разработчике. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
-"html#ggradebook\">док</a>)</small>"
+"американскую (A, B, C, D, F) и европейские 
численные системы. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#ggradebook\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for ghostscript"
@@ -6784,9 +6772,275 @@
 "пользуются примерно как Emacs в исходной 
конфигурации, но в Zile гораздо "
 "меньше функций. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#zile\">док</a>)</small>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Gradebook is an application for teachers for tracking student grades. "
+#~ "It supports several grading styles, including American (A, B, C, D, F) "
+#~ "and European numeric scales.  This package is looking for a maintainer.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#ggradebook\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Gradebook&nbsp;&mdash; приложение для учителей, 
позволяющее "
+#~ "отслеживать отметки учащихся. Оно 
поддерживает несколько систем отметок, "
+#~ "в том числе американскую (A, B, C, D, F) и 
европейские численные системы. "
+#~ "Этот пакет нуждается в ответственном 
разработчике. <small>(<a href=\"/"
+#~ "manual/manual.html#ggradebook\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNUnet is a framework for secure peer-to-peer networking that does not "
+#~ "use any centralized or otherwise trusted services.  Our high-level goal "
+#~ "is to provide a strong free software foundation for a global network that "
+#~ "provides security and privacy.  GNUnet started with an idea for anonymous "
+#~ "censorship-resistant file-sharing, but has grown to incorporate other "
+#~ "applications as well as many generic building blocks for secure "
+#~ "networking applications.  In particular, GNUnet now includes the GNU Name "
+#~ "System, a privacy-preserving, decentralized public key infrastructure.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNUnet&nbsp;&mdash; каркас для защищенных 
одноранговых сетей, который не "
+#~ "пользуется никакими централизованными 
службами и тому подобным. Наша "
+#~ "конечная цель&nbsp;&mdash; предоставить 
прочный фундамент для глобальной "
+#~ "сети на базе свободных программ, которая 
обеспечит безопасность и "
+#~ "конфиденциальность. Начало GNUnet положила 
идея об анонимном стойком к "
+#~ "цензуре обмене файлами, но по мере роста 
в ее состав вошли и другие "
+#~ "приложения, а также много общих 
строительных блоков для приложений "
+#~ "безопасных сетей. В частности, в 
настоящее время в GNUnet входит Система "
+#~ "имен GNU&nbsp;&mdash; децентрализованная 
инфраструктура с открытым "
+#~ "ключом, сохраняющая конфиденциальность. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
+#~ "html#gnunet\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "TeX for the Impatient is a ~350 page book on TeX, plain TeX and Eplain, "
+#~ "written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves and Karl Berry.  This "
+#~ "package is looking for a maintainer.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
+#~ "html#teximpatient\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "&ldquo;TeX для нетерпеливых&rdquo;&nbsp;&mdash; книга 
(страниц на 350) о "
+#~ "TeXе, простом TeXе и Eplain, написанная Полом 
Абраамсом, Кетрин Гаргривс "
+#~ "и Карлом Берри. Этот пакет нуждается в 
ответственном разработчике. <small>"
+#~ "(<a href=\"/manual/manual.html#teximpatient\">док</a>)</small>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/software/gneural-network/\">Gneural Network</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that "
+#~ "support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used "
+#~ "to translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional "
+#~ "translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU gleem&nbsp;&mdash; библиотека для Java и C++, 
предлагающая набор "
+#~ "трехмерных органов управления, которые 
поддерживают непосредственное "
+#~ "взаимодействие пользователя с трех
мерной ареной. Эти органы управления "
+#~ "применяются для параллельного 
перемещения вдоль линии, параллельного "
+#~ "перемещения на плоскости и трехмерного 
параллельного перемещения и "
+#~ "вращения. Этот пакет нуждается в 
ответственном разработчике. <small>(<a "
+#~ "href=\"/manual/manual.html#gleem\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU jwhois is a client for the WHOIS protocol, which allows you to query "
+#~ "the owner of a domain name.  The program uses an extensible configuration "
+#~ "file to determine the most appropriate server to query and, upon success "
+#~ "displays the result to the user, otherwise it can optionally redirect the "
+#~ "query to another server.  This package is looking for a maintainer.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#jwhois\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU jwhois&nbsp;&mdash; клиент протокола WHOIS, 
который позволяет вам "
+#~ "запрашивать о владельце доменного 
имени. Программа применяет расширяемый "
+#~ "файл конфигурации для определения 
наиболее подходящего для запроса "
+#~ "сервера и при удачном поиске показывает 
результат пользователю, в "
+#~ "противном случае он в зависимости от 
настроек может перенаправить запрос "
+#~ "на другой сервер. Этот пакет нуждается в 
ответственном разработчике. "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#jwhois\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/software/texmacs/\">Texmacs</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/texmacs/\">Texmacs</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Shepherd manages the execution of system services, replacing similar "
+#~ "functionality found in typical init systems.  It provides dependency-"
+#~ "handling through a convenient interface and is based on GNU Guile.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#shepherd\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Shepherd управляет выполнением системных 
служб, заменяя "
+#~ "соответствующие функции типичной 
системы инициализации. Он обеспечивает "
+#~ "обработку зависимостей с помощью 
удобного интерфейса и основан на GNU "
+#~ "Guile.  <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#shepherd\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Artanis is a web application framework written in Guile Scheme.  A "
+#~ "web application framework (WAF) is a software framework that is designed "
+#~ "to support the development of dynamic websites, web applications, web "
+#~ "services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead "
+#~ "associated with common activities performed in web development.  Artanis "
+#~ "provides several tools for web development: database access, templating "
+#~ "frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, "
+#~ "and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#artanis\">doc</a>)</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Artanis&nbsp;&mdash; каркас приложений для 
Интернета, написанный на "
+#~ "диалекте Guile языка Scheme. Это каркас, 
спроектированный для разработки "
+#~ "динамичных сайтов, приложений, служб и 
ресурсов Интернета. Цель "
+#~ "пакета&nbsp;&mdash; облегчить сложности, 
связанные с общей деятельностью, "
+#~ "которая ведется при разработке во 
Всемирной паутине. Artanis "
+#~ "предоставляет несколько средств для 
разработки: доступ к базам данных, "
+#~ "каркасы шаблонов, управление сеансами, 
переадресацию URL для RESTful, "
+#~ "буферизацию страниц и многое другое. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
+#~ "html#artanis\">док</a>)</small>"
+
 #~ msgid "<a href=\"/software/dmd/\">Dmd</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/software/dmd/\">Dmd</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "GNU DMD is a daemon-managing daemon, meaning that it manages the "
+#~ "execution of system services, replacing similar functionality found in "
+#~ "typical init systems.  It provides dependency-handling through a "
+#~ "convenient interface and is based on GNU Guile.  <small>(<a href=\"/"
+#~ "manual/manual.html#dmd\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU DMD&nbsp;&mdash; демон для управления 
демонами; это значит, что он "
+#~ "управляет выполнением служб системы, 
заменяя соответствующие функции "
+#~ "типичной системы инициализации. Он 
обеспечивает обработку зависимостей с "
+#~ "помощью удобного интерфейса и основан 
на GNU Guile.  <small>(<a href=\"/"
+#~ "manual/manual.html#dmd\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU InklingReader is a free software package to support the Wacom Inkling "
+#~ "device, including data conversion to various free formats, basic editing "
+#~ "features, and an Inkscape pluging.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
+#~ "html#inklingreader\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU InklingReader&nbsp;&mdash; пакет свободных 
программ для поддержки "
+#~ "устройства Wacom Inklin, в том числе 
преобразования в различные свободные "
+#~ "форматы, основных возможностей 
редактирования и подключения Inkscape. "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#inklingreader\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/software/guile-ncurses/\">Guile-Ncurses</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/guile-ncurses/\">Guile-Ncurses</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Superopt is a function sequence generator for superoptimization.  It "
+#~ "uses an exhaustive generate-and-test approach to find the shortest "
+#~ "instruction sequence for a given function.  This package is looking for a "
+#~ "maintainer.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#superopt\">doc</a>)</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Superopt&nbsp;&mdash; генератор 
последовательности функций для "
+#~ "сверхоптимизации. Для нахождения 
кратчайшей последовательности команд, "
+#~ "реализующей данную функцию, он 
применяет подход исчерпывающей генерации-"
+#~ "проверки. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#superopt\">док</a>)</"
+#~ "small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Wget is a non-interactive tool for fetching files using the HTTP, "
+#~ "HTTPS and FTP protocols.  It can resume interrupted downloads, use "
+#~ "filename wild cards, supports proxies and cookies, and it can convert "
+#~ "absolute links in downloaded documents to relative links.  <small>(<a "
+#~ "href=\"/manual/manual.html#wget\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Wget&nbsp;&mdash; неинтерактивное средство 
для доставки файлов по "
+#~ "протоколам HTTP, HTTPS и FTP. Оно может 
продолжать прерванные передачи, "
+#~ "пользоваться шаблонами имен файлов, 
поддерживает прокси и куки, может "
+#~ "преобразовывать абсолютные ссылки в 
получаемых документах в "
+#~ "относительные. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#wget\">док</a>)</"
+#~ "small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Artanis is a web application framework written in Guile Scheme. A web "
+#~ "application framework (WAF) is a software framework that is designed to "
+#~ "support the development of dynamic websites, web applications, web "
+#~ "services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead "
+#~ "associated with common activities performed in web development.  Artanis "
+#~ "provides several tools for web development: database access, templating "
+#~ "frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, "
+#~ "and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#artanis\">doc</a>)</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Artanis&nbsp;&mdash; каркас приложений для 
Интернета, написанный на "
+#~ "диалекте Guile языка Scheme. Это каркас, 
спроектированный для разработки "
+#~ "динамичных сайтов, приложений, служб и 
ресурсов Интернета. Цель "
+#~ "пакета&nbsp;&mdash; облегчить сложности, 
связанные с общей деятельностью, "
+#~ "которая ведется при разработке во 
Всемирной паутине. Artanis "
+#~ "предоставляет несколько средств для 
разработки: доступ к базам данных, "
+#~ "каркасы шаблонов, управление сеансами, 
переадресацию URL для RESTful, "
+#~ "буферизацию страниц и многое другое. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
+#~ "html#artanis\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU a2ps converts almost anything to a PostScript file, ready for "
+#~ "printing. It accomplishes this by being able to delegate files to "
+#~ "external handlers, such as Groff and Gzip.  It handles as many steps as "
+#~ "is necessary to produce a pretty-printed file.  It also includes some "
+#~ "extra abilities for special cases, such as pretty-printing <tt>--help</"
+#~ "tt> output.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#a2ps\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU a2ps преобразует почти все что угодно в 
файл PostScript, готовый к "
+#~ "распечатке. Программа осуществляет это, 
передавая файлы внешним "
+#~ "обработчикам, таким как Groff и Gzip. Она 
выполняет столько шагов, "
+#~ "сколько нужно для подготовки 
отформатированного файла. В ней есть также "
+#~ "дополнительные возможности для особых 
случаев, например, форматирования "
+#~ "вывода <code>--help</code>. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#a2ps"
+#~ "\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A daemon that monitors directories for events, such as creating, deleting "
+#~ "or modifying files. It can monitor different sets of directories for "
+#~ "different events.  When an event is detected, direvent calls a specified "
+#~ "external program with information about the event, such as the location "
+#~ "within the file system where it occurred.  Thus, <tt>direvent</tt> "
+#~ "provides an easy way to react immediately if given files undergo changes, "
+#~ "for example, to track changes in important system configuration files.  "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#direvent\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Демон, который следит такими событиями в 
каталогах, как создание, "
+#~ "удаление или изменение файлов. Он может 
отслеживать разные события в "
+#~ "разных множествах каталогов. Когда 
обнаружено событие, direvent вызывает "
+#~ "указанную внешнюю программу со 
сведениями о событии, такими как место в "
+#~ "файловой системе, где событие произошло. 
Таким образом, <tt>direvent</tt> "
+#~ "предоставляет простой способ 
немедленно реагировать, если данные файлы "
+#~ "претерпевают изменения, например, чтобы 
отслеживать изменения в важных "
+#~ "файлах конфигурации системы. <small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+#~ "html#direvent\">doc</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gcal is a program to calculate and print calendars on the command-line.  "
+#~ "Calendars can be printed in 1-month, 3-month or whole-year views. In "
+#~ "addition, eternal holiday lists can be generated for many countries, "
+#~ "which can be complemented by user-made lists of fixed dates to make an "
+#~ "agenda.  Gcal can also calculate astronomical data, such as the phases of "
+#~ "the moon, and supports alternative calendar formats: Julian, Gregorian, "
+#~ "Islamic, Chinese and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcal"
+#~ "\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcal&nbsp;&mdash; программа для вычисления и 
распечатки календарей из "
+#~ "командной строки. Календари можно 
печатать по месяцу, по три месяца и по "
+#~ "году. Кроме того, можно генерировать 
вечные списки праздников для многих "
+#~ "стран; эти списки можно дополнять из 
пользовательских списков "
+#~ "фиксированных дат, чтобы формировать 
записи о предстоящей работе. Gcal "
+#~ "может вычислять также астрономические 
события, такие как фазы луны, и "
+#~ "поддерживает альтернативные форматы 
календаря: юлианский, грегорианский, "
+#~ "мусульманский, китайский и многие 
другие. <small>(<a href=\"/manual/"
+#~ "manual.html#gcal\">док</a>)</small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GRUB is a multiboot bootloader.  It is used for initially loading the "
+#~ "kernel of an operating system and then transferring control to it. The "
+#~ "kernel then goes on to load the rest of the operating system. As a "
+#~ "multiboot bootloader, GRUB handles the presence of multiple operating "
+#~ "systems installed on the same computer; upon booting the computer, the "
+#~ "user is presented with a menu to select one of the installed operating "
+#~ "systems.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grub\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GRUB&nbsp;&mdash; многозагрузочный загрузчик. 
Его применяют для "
+#~ "первоначальной загрузки ядра 
операционной системы и передачи ему "
+#~ "управления. Затем ядро переходит к 
загрузке остальной операционной "
+#~ "системы. Будучи многозагрузочным 
загрузчиком, GRUB отрабатывает наличие "
+#~ "нескольких операционных систем, 
установленных на одном и том же "
+#~ "компьютере; при загрузке пользователю 
предлагается меню для выбора одной "
+#~ "из установленных операционных систем. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
+#~ "html#grub\">док</a>)</small>"
+
 #~ msgid "logo for gnupg"
 #~ msgstr "эмблема GnuPG"
 

Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.1225
retrieving revision 1.1226
diff -u -b -r1.1225 -r1.1226
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   16 May 2016 23:59:54 -0000      
1.1225
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   17 May 2016 05:18:16 -0000      
1.1226
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-16 23:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-12 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>May 1[-1-]{+6+}, 2016</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>May 11, 2016</strong>"
 msgid "<strong>May 16, 2016</strong>"
-msgstr "<strong>11 мая 2016</strong>"
+msgstr "<strong>16 мая 2016</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00009.html\";>gdbm-1.12+}
 # | released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, [-<tt>14:00</tt>-]
 # | {+<tt>19:30</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00012.html";
 #| "\">gdbm-1.11 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>14:00</"
@@ -38,8 +36,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00009.html";
 "\">gdbm-1.12 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>19:30</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00012.html";
-"\">Выпущен gdbm-1.11 [стабильный]</a>, <i>Сергей 
Позняков</i>, <tt>14:00</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00009.html";
+"\">Выпущен gdbm-1.12 [стабильный]</a>, <i>Сергей 
Позняков</i>, <tt>19:30</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -47,7 +45,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00008.html\";>cflow-1.5+}
 # | released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, [-<tt>14:00</tt>-]
 # | {+<tt>19:30</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00012.html";
 #| "\">gdbm-1.11 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>14:00</"
@@ -56,8 +53,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00008.html";
 "\">cflow-1.5 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>19:30</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00012.html";
-"\">Выпущен gdbm-1.11 [стабильный]</a>, <i>Сергей 
Позняков</i>, <tt>14:00</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00008.html";
+"\">Выпущен cflow-1.5 [стабильный]</a>, <i>Сергей 
Позняков</i>, <tt>19:30</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -65,7 +62,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00007.html\";>tar-1.29+}
 # | released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, [-<tt>14:00</tt>-]
 # | {+<tt>16:06</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00012.html";
 #| "\">gdbm-1.11 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>14:00</"
@@ -74,8 +70,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00007.html";
 "\">tar-1.29 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>16:06</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00012.html";
-"\">Выпущен gdbm-1.11 [стабильный]</a>, <i>Сергей 
Позняков</i>, <tt>14:00</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-05/msg00007.html";
+"\">Выпущен tar-1.29 [стабильный]</a>, <i>Сергей 
Позняков</i>, <tt>16:06</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>May 11, 2016</strong>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]