[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po imperfection-isnt-oppression....
From: |
Fay |
Subject: |
www/philosophy/po imperfection-isnt-oppression.... |
Date: |
Sun, 17 Apr 2016 06:32:00 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Fay <ka2in> 16/04/17 06:32:00
Added files:
philosophy/po : imperfection-isnt-oppression.ar.po
Log message:
New translation Savannah Bug #47633.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.ar.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: imperfection-isnt-oppression.ar.po
===================================================================
RCS file: imperfection-isnt-oppression.ar.po
diff -N imperfection-isnt-oppression.ar.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ imperfection-isnt-oppression.ar.po 17 Apr 2016 06:31:59 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Arabic translation of
http://www.gnu.org/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Faycal Alami Hassani <address@hidden>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imperfection-isnt-oppression.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-29 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 20:20+0100\n"
+"Last-Translator: Faycal Alami Hassani <address@hidden>\n"
+"Language-Team: GNU Arabic <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Imperfection is not the same as oppression - GNU Project - Free
Software Foundation"
+msgstr "شتا٠Ù
ا بÙ٠اÙعداÙ
اÙÙÙ
ا٠ÙاÙاضطÙاد Ù Ù
شرÙع جÙÙ Ù Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Imperfection is not the same as oppression"
+msgstr "شتا٠Ù
ا بÙ٠اÙعداÙ
اÙÙÙ
ا٠ÙاÙاضطÙاد"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد ستاÙÙ
Ù</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "When a free program lacks capabilities that users want, that is
unfortunate; we urge people to add what is missing. Some would go further and
claim that a program is not even free software if it lacks certain
functionality — that it denies freedom 0 (the freedom to run the program
as you wish) to users or uses that it does not support. This argument is
misguided because it is based on identifying capacity with freedom, and
imperfection with oppression."
+msgstr "عÙدÙ
ا ÙÙتÙر برÙاÙ
ج Øر Ø¥ÙÙ Ùظائ٠ÙÙد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙتÙÙر عÙÙÙØ§Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ Ùعد Ø£Ù
را٠Ù
ؤسÙاÙØ ÙÙØÙ ÙØ·Ùب Ù
٠اﻷشخاص Ø£Ù ÙضÙÙÙا Ù
ا
ÙÙتÙد٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ. Ùد ÙØ°Ùب بعضÙÙ
أبعد Ù
Ù
Ø°ÙÙ ÙÙدع٠بأÙÙ Ù
٠اÙÙ
ستØÙ٠اعتبار اÙبرÙاÙ
ج
Øرا٠طاÙÙ
ا Ùا٠ÙÙتÙر ÙÙظÙÙØ© Ù
عÙÙØ© — طاÙÙ
ا Ùا٠ÙØرÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù
٠اÙØرÙØ© 0 (ØرÙØ© تشغÙÙ
اÙبرÙاÙ
ج ÙÙ
ا تشاء) أ٠طاÙÙ
ا ÙÙ
ÙدعÙ
صÙÙا٠Ù
عÙÙا٠Ù
٠اÙاستخداÙ
ات. ÙÙØ°Ù Øجة تضÙÙÙÙØ©
ÙØ£ÙÙا تÙÙÙ
عÙ٠اÙØ®ÙØ· بÙ٠اﻷداء ÙاÙØرÙØ©Ø
ÙاÙعداÙ
اÙÙÙ
ا٠ÙاÙاضطÙاد."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Each program inevitably has certain functionalities and lacks others
that might be desirable. There are some jobs it can do, and others it can't do
without further work. This is the nature of software."
+msgstr "Ù٠برÙاÙ
ج ÙتÙÙر ØتÙ
ا٠عÙ٠سÙسÙØ© Ù
Ù
اÙÙظائ٠ÙÙÙتÙر Ø¥Ù٠أخر٠Ùد ÙÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
Øبذ
تÙÙرÙا. ÙÙا٠بعض اÙÙ
ÙاÙ
اÙت٠ÙÙ
ÙÙ٠إÙجازÙاØ
ÙÙ
ÙاÙ
أخر٠ÙÙ ÙستطÙع Ø¥ÙجازÙا دÙ٠عÙ
٠إضاÙÙ.
ÙØ°Ù Ù٠طبÙعة اÙبرÙ
جÙات."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The absence of key functionality can mean certain users find the
program totally unusable. For instance, if you only understand graphical
interfaces, a command line program may be impossible for you to use. If you
can't see the screen, a program without a screen reader may be impossible for
you to use. If you speak only Greek, a program with menus and messages in
English may be impossible for you to use. If your programs are written in Ada,
a C compiler is impossible for you to use. To overcome these barriers yourself
is unreasonable to demand of you. Free software really ought to provide the
functionality you need."
+msgstr "غÙاب ÙظÙÙØ© جÙÙرÙØ© Ù٠برÙاÙ
ج Ù
ا Ùد ÙدÙع
اÙÙ
ستخدÙ
Ùاعتبار٠برÙاÙ
جا٠غÙر صاÙØ
ÙÙاستعÙ
ا٠باÙÙ
رة. Ù
Ø«ÙاÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت Ùا تÙÙÙ
Ø¥Ùا اÙÙاجÙات اÙرسÙÙ
ÙØ©Ø Ùإ٠استخداÙ
برÙاÙ
ج
ÙعتÙ
د عÙ٠سطر اﻷÙاÙ
ر Ùد Ùعد Ø£Ù
را٠Ù
ستØÙÙاÙ
باÙÙسبة ÙÙ. إذا ÙÙ
تستطع رؤÙØ© اÙØ´Ø§Ø´Ø©Ø ÙØ¥ÙÙ
Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠استخداÙ
برÙاÙ
ج دÙÙ Ùارئ شاشة.
إذا ÙÙت Ùا تتÙÙÙ
Ø¥Ùا اÙÙÙÙاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙ ÙÙ
تÙدر عÙ٠استخداÙ
برÙاÙ
ج تعرض ÙÙائÙ
Ù
ÙرسائÙ٠باÙÙغة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙÙØ·. إذا ÙاÙت
براÙ
ج٠Ù
ÙتÙبة بÙغة Ø¢Ø¯Ø§Ø ÙØ¥ÙÙ Ù٠تستطÙع
استخداÙ
Ù
ÙصرÙ٠سÙ. ÙÙس Ù
٠اÙÙ
عÙÙ٠أ٠ÙÙØ·Ùب Ù
Ù٠تجاÙز Ùذ٠اÙعÙبات بÙÙسÙ. ÙÙبغ٠عÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة إذا٠أ٠تÙÙر Ù٠اÙÙظائ٠اÙتÙ
تØتاج Ø¥ÙÙÙا. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Free software really ought to provide it, but the lack of that feature
does not make the program nonfree, because it is an imperfection, not
oppression."
+msgstr "Øت٠ÙØ¥Ù Ùا٠Ù
٠اÙÙ
Ùترض Ø£Ù ÙÙÙر اÙبرÙاÙ
ج اÙØر اÙÙظائ٠اÙÙ
Ø°ÙÙØ±Ø©Ø Ùإ٠غÙاب ÙØ°Ù
اÙأخÙرة Ùا Ùجع٠Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج اÙÙ
عÙ٠برÙاÙ
جا٠اØتÙارÙاÙ. ÙاÙØ£Ù
ر ÙÙا ÙتعÙ٠باÙعداÙ
اÙÙÙ
اÙØ ÙÙÙس باÙاضطÙاد. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Making a program nonfree is an injustice committed by the developer
that denies freedom to whoever uses it. The developer deserves condemnation for
this. It is crucial to condemn that developer, because nobody else can undo the
injustice as long as the developer continues to do it. We can, and do, try to
rescue the victims by developing a free replacement, but we can't make the
nonfree program free."
+msgstr "عÙدÙ
ا Ùجع٠اÙÙ
Ø·Ùر برÙاÙ
ج٠اØتÙارÙاÙØ
ÙØ¥ÙÙ ÙرتÙب عÙ
Ùا٠ظاÙÙ
ا٠ÙØ£ÙÙ ÙØرÙ
Ù٠شخص
ÙستخدÙ
اÙبرÙاÙ
ج Ù
٠اÙØرÙØ©. ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ©Ø
Ùإ٠اÙÙ
Ø·Ùر ÙستØ٠اÙإداÙØ©Ø ÙØ£Ù٠رÙع Ùذا
اÙظÙÙ
ÙÙس بÙد أ٠شخص آخر طاÙÙ
ا تÙ
س٠اÙÙ
Ø·Ùر
بÙ
ÙÙÙÙ. ÙØÙ ÙستطÙع ÙÙØاÙ٠إÙÙاذ اÙضØاÙا عبر
تطÙÙر بدائ٠ØØ±Ø©Ø ÙÙÙÙا Ùا ÙستطÙع تØÙÙÙ
اÙبراÙ
ج اÙاØتÙارÙØ© Ø¥Ù٠براÙ
ج Øرة. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Developing a free program without adding a certain important feature is
not doing wrong to anyone. Rather, it's doing some good but not all the good
that people need. Nobody in particular deserves condemnation for not developing
the missing feature, since any capable person could do it. It would be
ungrateful, as well as self-defeating, to single out the free program's authors
for blame for not having done some additional work."
+msgstr "تطÙÙر برÙاÙ
ج Øر دÙ٠إضاÙØ© ÙظÙÙØ© ÙاÙ
Ø©
Ùا ÙØ´Ù٠إÙذاء٠ﻷ٠شخص ÙاÙ. ÙÙ Ù
ا ÙعÙÙÙ Ø°ÙÙ
Ù٠أÙÙا Ùؤت٠عÙ
Ùا٠ØسÙاÙØ ÙÙÙ ÙÙس باÙÙدر اÙÙ
Ø·ÙÙب ÙتÙبÙØ© ØاجÙات اÙÙاس. Ùا Ø£Øد ÙستØÙ
اÙإداÙØ© بسبب عدÙ
تطÙÙر٠ÙÙظÙÙØ© Ù
ÙتÙدة ÙÙ
برÙاÙ
ج Ù
Ø§Ø Ø·Ø§ÙÙ
ا Ùا٠ذÙÙ Ù
تاØا٠ÙÙ٠شخص
ÙتÙÙر عÙ٠اÙÙدرات اÙÙازÙ
Ø©. Ù
Ùعاتبة٠Ù
Ø·ÙرÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة بشÙ٠اÙتÙائ٠ÙØ£ÙÙÙ
ÙÙ
ÙÙجزÙا عÙ
Ùا٠إضاÙÙا٠Ùعد تصرÙا٠اÙÙزاÙ
ÙاÙ
ÙÙÙعا٠Ù
Ù ÙÙرا٠اÙجÙ
ÙÙ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "What we can do is state that completing the job calls for doing some
additional work. That is constructive because it helps us convince someone to
do that work."
+msgstr "Ù
ا ÙÙ
ÙÙÙا اÙÙÙاÙ
ب٠Ù٠اÙإشارة Ø¥Ù٠أÙ
إتÙ
اÙ
اÙÙ
ÙÙ
Ø© ÙتطÙب اÙÙÙاÙ
بعÙ
٠إضاÙÙ. ÙÙذا
تصر٠بÙاء ÙØ£ÙÙ ÙساعدÙا عÙ٠إÙÙاع اﻵخرÙÙ
بضرÙرة Ø¥Ùجاز Ùذا اÙعÙ
Ù."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "If you think a certain extension in a free program is important, please
push for it in the way that respects our contributors. Don't criticize the
people who contributed the useful code we have. Rather, look for a way to
complete the job. You can urge the program's developers to turn their attention
to the missing feature when they have time for more work. You can offer to help
them. You can recruit people or raise funds to support the work."
+msgstr "إذا ÙÙت تر٠بأ٠تÙÙر Ù
ÙØ٠برÙ
ج٠Ù
ا ÙÙ
برÙاÙ
ج Øر Ùعد Ø£Ù
را٠ضرÙرÙاÙØ ÙتÙضÙ
باÙإشارة Ø¥ÙÙ Ø°Ù٠بشÙÙ ÙØترÙ
اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ. Ùا
تÙتÙد اÙأشخاص اÙØ°Ù٠زÙدÙÙا باÙÙÙد اÙÙ
ÙÙد
اÙØ°Ù ÙتÙÙر عÙÙÙØ Ø¨Ù Ø§Ø¨ØØ« ع٠طرÙÙØ© ÙتÙÙ
ÙØ©
اÙعÙ
Ù. ÙÙ
ÙÙÙ ØØ« Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙاÙ
ج عÙ٠اÙاÙتباÙ
Ø¥Ù٠اÙÙظÙÙØ© اÙÙ
ÙتÙدة عÙد تÙÙرÙÙ
عÙ٠اÙÙÙت
اÙÙازÙ
. ÙÙ
ا ÙÙ
ÙÙÙ Ù
د Ùد اÙعÙÙØ Ø£Ù Ø¬Ùب أشخاص
آخرÙÙØ Ø£Ù Ø¬Ù
ع اÙتبرعات ÙدعÙ
اÙعÙ
٠اÙÙ
Ùجز."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr "Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ
FSF ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات
دÙÙÙØ© ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأÙ
Ø¥Ù٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙÙ
عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط
اÙتاÙÙ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙÙ
اÙترجÙ
Ø©</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "ترجÙ
Ø©: <a href=\"mailto:address@hidden"><em><span
dir=\"ltr\">.2016 Ø</span>Faycal Alami Hassani</em></a><br />"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "تØدÙØ«:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po imperfection-isnt-oppression....,
Fay <=