www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses translations.ca.html po/translatio...


From: GNUN
Subject: www/licenses translations.ca.html po/translatio...
Date: Sat, 16 Apr 2016 06:31:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/04/16 06:31:40

Modified files:
        licenses       : translations.ca.html 
        licenses/po    : translations.ca-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ca.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- translations.ca.html        27 Oct 2015 07:10:29 -0000      1.46
+++ translations.ca.html        16 Apr 2016 06:31:37 -0000      1.47
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/translations.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/translations.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/translations.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/translations.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-02-16" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Traduccions no oficials</h2>
 
 <h3 id="UnofficialTranslations">Informació sobre les traduccions no 
oficials</h3>
@@ -448,7 +454,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/10/27 07:10:29 $
+$Date: 2016/04/16 06:31:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/translations.ca-diff.html        1 Aug 2015 12:27:29 -0000       1.3
+++ po/translations.ca-diff.html        16 Apr 2016 06:31:40 -0000      1.4
@@ -23,17 +23,16 @@
 translations&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
-The <span class="removed"><del><strong>reason the</strong></del></span> FSF 
does not approve <span class="removed"><del><strong>these</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>license</em></ins></span> translations as 
officially
-<span class="removed"><del><strong>valid</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>valid.
-The reason</em></ins></span> is that checking them would be difficult and 
expensive
+The FSF does not approve license translations as officially valid.
+The reason is that checking them would be difficult and expensive
 (needing the help of bilingual lawyers in other countries).  Even
 worse, if an error did slip through, the results could be disastrous
 for the whole free software community.  As long as the translations
-are unofficial, they can't do any <span 
class="inserted"><ins><em>legal</em></ins></span> harm.&lt;/p&gt;
+are unofficial, they can't do any legal harm.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;To underscore the fact that these 
translations are not officially
+&lt;p&gt;To underscore the fact that these translations are not officially
 valid, we do not publish translations.  To make that clear, we don't
-post them on gnu.org, only link to them.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+post them on gnu.org, only link to them.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;The purpose of linking to translations is to help more people
 understand our licenses.  In order for them to do that, translations
@@ -65,15 +64,12 @@
 except to fsf.org and gnu.org.  We might accept links about
 other free software packages, but we prefer to avoid them.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;The page should say it is 
released under some version</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;You permit others to copy, modify, 
and republish your translation (and
-modified versions</em></ins></span> of <span class="inserted"><ins><em>your 
translation) subject to these terms by placing</em></ins></span>
-the
-<span class="removed"><del><strong>Creative Commons Attribution-NoDerivs 
license.&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>following notice: &ldquo;You may publish this 
translation, modified or
+&lt;li&gt;You permit others to copy, modify, and republish your translation 
(and
+modified versions of your translation) subject to these terms by placing
+the following notice: &ldquo;You may publish this translation, modified or
 unmodified, only under the terms at 
 &lt;a href="/licenses/translations.html"&gt;
-http://www.gnu.org/licenses/translations.html&lt;/a&gt;.&rdquo;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+http://www.gnu.org/licenses/translations.html&lt;/a&gt;.&rdquo;&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;We may accept small exceptions to these rules in
 legacy cases that are hard to fix.&lt;/li&gt;
@@ -147,8 +143,6 @@
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es-ar]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html"&gt;Argentinian
 Spanish&lt;/a&gt;
   translation of the GPL&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fi]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html"&gt;
-  Finnish&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
 --&gt;
 &lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
      the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts) 
--&gt;
@@ -205,10 +199,6 @@
 &lt;!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ca]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3"&gt;Catalan&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-&lt;!-- too many links
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3"&gt;
-  Spanish&lt;/a&gt; &mdash; effort lead by FSFLA&lt;/li&gt;
---&gt;
 &lt;!-- ads
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ko]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation"&gt;Korean&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
@@ -221,14 +211,15 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; Brazilian Portuguese
   (&lt;a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3"&gt;1&lt;/a&gt;),
 --&gt;
-&lt;!-- too many links
-  (&lt;a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3"&gt;2&lt;/a&gt; &mdash;
-  effort lead by FSFLA)&lt;/li&gt;
---&gt;
 &lt;!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)"&gt;Romanian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 --&gt;
-
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;
+  &lt;!-- RT #1086113 --&gt;
+  &lt;code&gt;[da]&lt;/code&gt;
+  &lt;a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt"&gt;Danish&lt;/a&gt;,
+  &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+  &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 &lt;!-- RT #784370 --&gt;
 &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://rusgpl.ru/"&gt;Russian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
@@ -282,15 +273,6 @@
   person/team if you are willing to help.&lt;/p&gt;
 --&gt;
 
-&lt;!-- too many links
-&lt;ul&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"&gt;
-  Spanish&lt;/a&gt; (both are lead by FSFLA)&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"&gt;
-  Brazilian Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
---&gt;
-
 &lt;h3 id="FDL"&gt;The GNU Free Documentation License, version 1.3&lt;/h3&gt;
 
 &lt;!-- PLEASE DO NOT HOST TRANSLATIONS OF ANY OF OUR LICENSES ON OUR 
WEBSERVER --&gt;
@@ -411,18 +393,17 @@
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2010, 2011, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2016</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
-Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/08/01 12:27:29 $
+$Date: 2016/04/16 06:31:40 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]