www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/edu-software.translist edu-sof...


From: GNUN
Subject: www/education po/edu-software.translist edu-sof...
Date: Fri, 15 Apr 2016 07:07:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/04/15 07:07:23

Modified files:
        education/po   : edu-software.translist 
Added files:
        education      : edu-software.ru.html 
        education/po   : edu-software.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.translist?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/edu-software.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.translist,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/edu-software.translist   19 Jan 2016 07:08:12 -0000      1.17
+++ po/edu-software.translist   15 Apr 2016 07:07:23 -0000      1.18
@@ -11,6 +11,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/education/edu-software.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="lt" hreflang="lt" 
href="/education/edu-software.lt.html">lietuvių</a>&nbsp;[lt]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/education/edu-software.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-software.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/education/edu-software.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
@@ -24,5 +25,6 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/education/edu-software.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="lt" hreflang="lt" 
href="/education/edu-software.lt.html" title="lietuvių" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/education/edu-software.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-software.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/education/edu-software.uk.html" title="українська" />
 <!-- end translist file -->

Index: edu-software.ru.html
===================================================================
RCS file: edu-software.ru.html
diff -N edu-software.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-software.ru.html        15 Apr 2016 07:07:22 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,174 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Образовательные свободные программы - 
Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<div id="education-content">
+
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+ <li><a href="/education/edu-contents.html">Содержание 
раздела</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-cases.html">Разбор случаев</a></li>
+ <li  class="active"><a 
href="/education/edu-resources.html">Материалы</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-projects.html">Образовательные 
проекты</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-faq.html">Вопросы и ответы</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-team.html">Группа 
образования</a></li>
+</ul>
+
+<!-- end edu navigation bar -->
+</div> 
+               
+<!-- id="edu-content" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
+href="/education/edu-resources.html">Материалы</a> &rarr; 
Образовательные
+свободные программы</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Образовательные свободные программы</h2>
+
+<div class="emph-box">
+<p>Прежде чем обратиться к теме этого 
раздела, мы хотели бы напомнить нашим
+читателям, что слово &ldquo;свободный&rdquo; в 
выражении &ldquo;свободная
+программа&rdquo; <strong>относится не к 
цене</strong>, а к
+<strong>свободе</strong>. Свободная 
программа&nbsp;&mdash; это программа,
+которая дает вам <strong>свободу</strong>, а 
именно свободу выполнять,
+копировать, распространять, изучать, 
изменять и улучшать
+программу. Подробнее см. в <a 
href="/philosophy/free-sw.html">определении
+свободной программы</a>.</p>
+</div>
+
+<h3>Что вы найдете в этом разделе</h3>
+
+<blockquote class="note"><p>
+Мы ищем свободные образовательные игры 
или сведения о свободных играх,
+которые можно применять в образовательных 
целях. Пишите по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>Эти страницы не составляют 
исчерпывающий список доступных 
образовательных
+свободных программ. Наша цель&nbsp;&mdash; 
показать несколько примеров,
+иллюстрирующих, как образовательные 
учреждения могут проводить в жизнь и
+продуктивно использовать свободу, которую 
им предоставляют свободные
+программы. Для каждой описанной программы 
мы покажем, как именно применялись
+эти свободы. </p> 
+
+<p>Ниже представлены наши примеры:</p>
+
+<!-- begin adding programs in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | <a
+href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> | <a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> 
+</p>
+
+<!-- end adding programs -->
+<p>Некоторые из программ, представленных 
здесь, например, GCompris, входят  в
+проект GNU. Это значит, что разработчик этих 
программ согласен уделять
+внимание тому, чтобы эти программы хорошо 
работали с остальными компонентами
+операционной системы GNU. Программа GNU 
использует последнюю версию
+лицензии, рекомендованной проектом GNU, 
чтобы защитить основные свободы
+пользователей. Ни одна программа GNU не 
рекомендует никаких несвободных
+программ и не отсылает пользователя ни к 
какой несвободной документации по
+свободным программам. Это определено в 
нашей кампании за <a
+href="/philosophy/free-doc.html">свободную 
документацию</a>.</p>
+
+<p>Вы можете обратиться также к <a
+href="/software/free-software-for-education.html"> списку 
образовательных
+программ</a>, которые мы рекомендуем.</p>
+
+<p>Людям, желающим перейти на свободные 
программы или ищущим свободную
+программу для решения конкретной задачи, 
следует обратиться к <a
+href="http://directory.fsf.org";>каталогу свободных 
программ</a>. В нем
+содержится более 6000 свободных программ, 
которые работают на <a
+href="/distros/free-distros.html">свободных операционных 
системах</a>. В
+частности, в разделе <a
+href="http://directory.fsf.org/category/educ/";>Образование</a> 
перечислены
+программы, предназначенные для разных 
уровней образования, от дошкольного до
+узкоспециализированных уровней, включая 
университет и исследовательские
+группы.</p>
+
+<p>Если вы знаете свободную программу, 
которая используется в образовательном
+учреждении для конкретных целей, или была 
изменена или иначе адаптирована ее
+пользователями под их образовательные 
потребности, сообщите нам по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 4.0 
Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2016/04/15 07:07:22 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/edu-software.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-software.ru-en.html
diff -N po/edu-software.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-software.ru-en.html  15 Apr 2016 07:07:23 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>Educational Free Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<div id="education-content">
+
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+ <li><a href="/education/edu-contents.html">Education Contents</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
+ <li  class="active"><a href="/education/edu-resources.html">Educational 
Resources</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-projects.html">Education Projects</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a></li>
+</ul>
+<!-- end edu navigation bar -->
+
+</div> <!-- id="edu-content" -->
+               
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Education</a> &rarr; 
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> &rarr; 
+Educational Free Software</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Educational Free Software</h2>
+
+<div class="emph-box">
+<p>Before addressing the subject in this section, we would like to 
+remind our readers that the word "Free" in "Free Software" <strong>does 
+not refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free 
+Software is software that grants you <strong>freedom</strong>, namely
+the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the 
+software. To learn more, see the <a href="/philosophy/free-sw.html">
+Free Software definition</a>.</p>
+</div>
+
+<h3>What you will find in this section</h3>
+
+<blockquote class="note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
+educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
+illustrate how educational institutions can put into practice and 
+effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each 
+program described, we will show how those freedoms were actually 
+applied. </p> 
+
+<p>The following are the examples that we present:</p>
+
+<!-- begin adding programs in alphabetical order -->
+
+<p>
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | 
+<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> |
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> 
+</p>
+
+<!-- end adding programs -->
+
+<p>Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the 
+GNU Project. This means that developers of these programs agree to pay 
+attention to making the program work well with the rest of the 
+GNU System. A GNU program uses the latest version of the license that 
+the GNU Project recommends in order to protect the users' fundamental 
+freedoms. A GNU program does not recommend the use of any nonfree 
+program, and it does not refer the user to any nonfree documentation 
+for Free Software, as defined in our campaign for 
+<a href="/philosophy/free-doc.html">free documentation</a>.</p>
+
+<p>You can also check the <a href="/software/free-software-for-education.html">
+list of educational software</a> that we recommend.</p>
+
+<p>People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free 
+libre program to accomplish a particular task, should refer to the 
+<a href="http://directory.fsf.org";>Free Software Directory</a>, which 
+consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on 
+<a href="http://gnu.org/distros/free-distros.html";>free operating 
+systems</a>. In particular, the 
+<a href="http://directory.fsf.org/category/educ/";>Education</a> section 
+of the Directory lists programs inherent to different levels of 
+education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
+including university and research.</p>
+
+<p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
+educational institution for specific purposes, or has been modified or 
+otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
+please let us know by sending an email to 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/04/15 07:07:23 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]