[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.ru.po |
Date: |
Mon, 04 Apr 2016 16:05:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 16/04/04 16:05:52
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.ru.po
Log message:
Various improvements.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
Patches:
Index: words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- words-to-avoid.ru.po 26 Mar 2016 19:31:28 -0000 1.159
+++ words-to-avoid.ru.po 4 Apr 2016 16:05:52 -0000 1.160
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016
-# this translation lacks appropriate review
+# Ulyanich Michael <address@hidden> (proofreading), 2016
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-04 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "“<a href=\"#Monetize\">Monetize</a>” |"
msgstr ""
"“<a href=\"#Monetize\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Monetize</"
-"span> (ÑеализовÑваÑÑ, обÑаÑаÑÑ Ð²
денÑги)</a>” |"
+"span> (обÑаÑаÑÑ Ð² денÑги)</a>” |"
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” |"
@@ -262,7 +262,7 @@
msgid "“<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” |"
msgstr ""
"“<a href=\"#Photoshop\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Photoshop</"
-"span></a>” |"
+"span> (ÑоÑоÑопиÑÑ)</a>” |"
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” |"
@@ -1265,11 +1265,15 @@
"is your goal, “FLOSS” is the best way to be neutral. But if you "
"want to show you stand for freedom, don't use a neutral term."
msgstr ""
-"ÐÑÑажение “FLOSS”<a href=\"#tf4\">[4]</a>
пÑидÑмано как ÑпоÑоб "
+"ТеÑмин “FLOSS” (“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en"
+"\">Free/<span lang=\"es\">Libre</span> and Open Source Software</span> "
+"—\n"
+"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ (<span lang=\"es\"
xml:lang=\"es\">libre</"
+"span>) и Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом.</li>)
пÑидÑман как ÑпоÑоб "
"<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> ÑоÑ
ÑанÑÑÑ
нейÑÑалиÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
-"ÑвободнÑми пÑогÑаммами и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом</a>. ÐÑли ваÑа ÑÐµÐ»Ñ "
-"— нейÑÑалиÑеÑ, Ñо лÑÑÑе вÑего ÑÑого
доÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ Ð²ÑÑажение “"
-"FLOSS”. Ðо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе показаÑÑ, ÑÑо
оÑÑÑаиваеÑе ÑвободÑ, не "
+"“ÑвободнÑми пÑогÑаммами” и
“оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом”</a>. ÐÑли
ваÑа ÑÐµÐ»Ñ "
+"— нейÑÑалиÑеÑ, Ñо вам лÑÑÑе вÑего
иÑполÑзоваÑÑ “FLOSS”. "
+"Ðо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе показаÑÑ, ÑÑо
оÑÑÑаиваеÑе ÑвободÑ, не "
"полÑзÑйÑеÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑм вÑÑажением."
#. type: Content of: <h3>
@@ -1322,9 +1326,11 @@
"really do that. If neutrality is your goal, “FLOSS” is better. "
"But if you want to show you stand for freedom, don't use a neutral term."
msgstr ""
-"ÐÑÑажение “FOSS”<a href=\"#tf5\">[5]</a>
пÑидÑмано как ÑпоÑоб <a "
+"ТеÑмин “FOSS” (“<span lang=\"en\"\n"
+"xml:lang=\"en\">Free and Open Source Software</span> — "
+"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм
иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом) пÑидÑман как ÑпоÑоб <a "
"href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> ÑоÑ
ÑанÑÑÑ
нейÑÑалиÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
-"ÑвободнÑми пÑогÑаммами и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом</a>, но в "
+"“ÑвободнÑми пÑогÑаммами” и
“оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом”</a>, но в "
"дейÑÑвиÑелÑноÑÑи ÑÑого не пÑоиÑÑ
одиÑ.
ÐÑли ваÑа ÑÐµÐ»Ñ — "
"нейÑÑалиÑеÑ, Ñо вÑÑажение “FLOSS“
лÑÑÑе. Ðо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
"показаÑÑ, ÑÑо оÑÑÑаиваеÑе ÑвободÑ, не
полÑзÑйÑеÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑм вÑÑажением."
@@ -1437,11 +1443,11 @@
"users, although we cannot confirm."
msgstr ""
"ÐзбегайÑе, пожалÑйÑÑа, вÑÑажениÑ
“гÑглиÑÑ” в знаÑении “"
-"иÑкаÑÑ ÑÑо-Ñо по ÐнÑеÑнеÑÑ”.
“Google” — ÑÑо "
-"ÑолÑко название одной конкÑеÑной
поиÑковой ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑÑеди многиÑ
дÑÑгиÑ
. ÐÑ "
+"иÑкаÑÑ ÑÑо-Ñо в ÐнÑеÑнеÑе”.
“Google” — ÑÑо "
+"ÑолÑко название одной конкÑеÑной
поиÑковой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÑеди многиÑ
дÑÑгиÑ
. ÐÑ "
"пÑедлагаем вмеÑÑо ÑÑого вÑÑажение
“иÑкаÑÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑе” или "
"пÑоÑÑо “иÑкаÑÑ” (в некоÑоÑÑÑ
конÑекÑÑаÑ
). СÑаÑайÑеÑÑ "
-"полÑзоваÑÑÑÑ ÑлÑжбой поиÑка, ÑважаÑÑей
ваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑÑ; <a href="
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñковой ÑиÑÑемой,
ÑважаÑÑей ваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑÑ; <a href="
"\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</a> ÑÑвеÑждаеÑ, ÑÑо не
оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
"ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей, Ñ
оÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем
ÑÑого подÑвеÑдиÑÑ."
@@ -1559,7 +1565,7 @@
"“LAMP” ознаÑÐ°ÐµÑ “Linux, Apache, MySQL,
PHP” "
"— обÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑамм длÑ
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑе ÐнÑеÑнеÑа, за "
"иÑклÑÑением Ñого, ÑÑо “Linux” в ÑÑом
конÑекÑÑе на Ñамом деле "
-"ознаÑÐ°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux. Так ÑÑо вмеÑÑо
“LAMP” ÑÑо должно "
+"ознаÑÐ°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux. Так ÑÑо вмеÑÑо
“LAMP” должно "
"бÑÑÑ “GLAMP”: “GNU, Linux, Apache, MySQL, PHP”."
#. type: Content of: <h3>
@@ -1629,8 +1635,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "“Monetize”"
msgstr ""
-"“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Monetize</span>
(ÑеализовÑваÑÑ, "
-"обÑаÑаÑÑ Ð² денÑги)”"
+"“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Monetize</span> (обÑаÑаÑÑ Ð²
денÑги)”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1654,8 +1659,8 @@
"because it would lead the developers to make the program proprietary, if "
"they conclude that making it free/libre isn't sufficiently profitable."
msgstr ""
-"ÐÑо ÑпоÑÑебление пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑибÑлÑ
как неÑÑо пеÑвиÑное, а Ñо, ÑÑо "
-"пÑименÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑениÑ
пÑибÑли — как вÑоÑиÑное. Такое "
+"Такое ÑпоÑÑебление ÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° пеÑвое меÑÑо
маÑеÑиалÑнÑÑ Ð²ÑгодÑ, а не веÑи, "
+"из коÑоÑÑÑ
ее извлекаÑÑ. Такое "
"оÑноÑение к пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоекÑÑ
недопÑÑÑимо, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо заÑÑавило Ð±Ñ "
"ÑазÑабоÑÑиков ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
неÑвободной, еÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пÑиÑли к "
"заклÑÑениÑ, ÑÑо вÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐµ в каÑеÑÑве
Ñвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑоÑно "
@@ -1755,7 +1760,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "“Photoshop”"
-msgstr "“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Photoshop</span>”"
+msgstr "“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Photoshop</span>
(ÑоÑоÑопиÑÑ)”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1765,7 +1770,7 @@
"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
-"ÐзбегайÑе, пожалÑйÑÑа, ÑпоÑÑÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлова
“photoshop” в каÑеÑÑве "
+"ÐзбегайÑе, пожалÑйÑÑа, ÑпоÑÑÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлова
“ÑоÑоÑопиÑÑ” в каÑеÑÑве "
"глагола, ознаÑаÑÑего лÑбого Ñода
манипÑлÑÑии Ñ ÑоÑогÑаÑиÑми или "
"ÑедакÑиÑование изобÑажений вообÑе.
Photoshop — ÑÑо ÑолÑко "
"название одной конкÑеÑной пÑогÑаммÑ
ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений, коÑоÑой "
@@ -2103,8 +2108,9 @@
"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:"
"Skype_Replacement\"> numerous free Skype replacements</a>."
msgstr ""
-"ÐзбегайÑе, пожалÑйÑÑа, вÑÑажениÑ
“обÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ Скайпє Ð´Ð»Ñ "
-"обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ñбой видео- или ÑелеÑонной
ÑвÑзи по ÐнÑеÑнеÑÑ. Скайп "
+"(РаÑпÑоÑÑÑанено ÑÑеди англоÑзÑÑнÑÑ
полÑзоваÑелей.) "
+"ÐзбегайÑе, пожалÑйÑÑа, иÑполÑзованиÑ
Ñлова “Skype” как глагола, "
+"ознаÑаÑÑего лÑбÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾- или ÑелеÑоннÑÑ
ÑвÑÐ·Ñ Ð¿Ð¾ ÐнÑеÑнеÑÑ. Скайп "
"— ÑÑо ÑолÑко название одной конкÑеÑной
неÑвободной пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ "
"к ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
"html#SpywareInSkype\"> ÑÐ¿Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвоими
полÑзоваÑелÑми</a>. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
@@ -2336,15 +2342,7 @@
"Promotion Act”</li>\n"
"<li id=\"tf3\">РанглийÑком ÑзÑке Ñлово
“content” можеÑ\n"
"пÑинимаÑÑ Ð´Ð²Ð° знаÑениÑ: “доволÑнÑй”
и “ÑодеÑжимое”.\n"
-"</li>\n"
-"<li id=\"tf4\">FLOSS, <em>англ.</em> “<span lang=\"en\"
xml:lang=\"en"
-"\">Free/<span lang=\"es\">Libre</span> and Open Source Software</span> "
-"—\n"
-" пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ (<span lang=\"es\"
xml:lang=\"es\">libre</"
-"span>) и Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом.</li>\n"
-"<li id=\"tf5\">FOSS, <em>англ.</em> “<span lang=\"en\"\n"
-" xml:lang=\"en\">Free and Open Source Software</span> —\n"
-" пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм
иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом.</li></ol>"
+"</li></ol>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
- www/philosophy/po words-to-avoid.ru.po,
Pavel Kharitonov <=