[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po floss-and-foss.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po floss-and-foss.ru.po |
Date: |
Fri, 26 Feb 2016 16:50:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 16/02/26 16:50:30
Modified files:
philosophy/po : floss-and-foss.ru.po
Log message:
Rearrange translators' notes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: floss-and-foss.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- floss-and-foss.ru.po 9 Nov 2015 17:58:59 -0000 1.8
+++ floss-and-foss.ru.po 26 Feb 2016 16:50:21 -0000 1.9
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2015 Richard Stallman
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
+# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016
+# Ulyanich Michael <address@hidden> (proofreading), 2016
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-09 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -58,7 +58,10 @@
"contexts, it works to use just “libre software.”"
msgstr ""
"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑеÑкнÑÑÑ, ÑÑо Ñлова
“ÑвободнÑе пÑогÑаммє ÑказÑваÑÑ Ð½Ð° "
-"ÑвободÑ, а не на ÑÑоимоÑÑÑ, иногда Ð¼Ñ Ð¿Ð¸Ñем
или говоÑим “<span lang="
+"ÑвободÑ, а не на ÑÑоимоÑÑÑ "
+"(в английÑком <span lang="
+"\"en\" xml:lang=\"en\">free</span> ознаÑÐ°ÐµÑ Ñакже
“беÑплаÑнÑй” "
+"<em> — пеÑев.</em>), иногда Ð¼Ñ Ð¿Ð¸Ñем или
говоÑим “<span lang="
"\"en\" xml:lang=\"en\">free/</span><span lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">libre</"
"span> <span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">software</span>”,
добавлÑÑ "
"ÑÑанÑÑзÑкое или иÑпанÑкое Ñлово,
ознаÑаÑÑее “ÑвободнÑй” в ÑмÑÑле "
@@ -100,9 +103,7 @@
"lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Free and Open Source Software</span>
(СвободнÑе "
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом)”. ÐÑедназнаÑено оно "
"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñого же, но оно не Ñак
понÑÑно, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо в нем не "
-"обÑÑÑнÑеÑÑÑ, ÑÑо “ÑвободнÑй”
оÑноÑиÑÑÑ Ðº <em>Ñвободе</em> "
-"(поÑколÑÐºÑ Ð² английÑком ÑÑо Ñлово
ознаÑÐ°ÐµÑ Ñакже “беÑплаÑнÑй” "
-"<em> — пеÑев.</em>). ÐÑоме Ñого,
“ÑвободнÑе "
+"обÑÑÑнÑеÑÑÑ, ÑÑо “ÑвободнÑй”
оÑноÑиÑÑÑ Ðº <em>Ñвободе</em>. ÐÑоме Ñого,
“ÑвободнÑе "
"пÑогÑаммє в нем не Ñак замеÑнÑ, как
“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй "
"ÑекÑÑ”, поÑколÑÐºÑ Ð²ÑÑажение замеÑно
вÑÑÑавлÑÐµÑ “оÑкÑÑÑÑй "
"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”, но оÑÑеÑнÑÐµÑ Ð² ÑÑоÑонÑ
“ÑвободнÑе "
@@ -211,11 +212,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
-"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
-"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
-"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+msgstr " "
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po floss-and-foss.ru.po,
Pavel Kharitonov <=