[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/license-compatibility.html license...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/license-compatibility.html license... |
Date: |
Tue, 09 Feb 2016 17:30:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/02/09 17:30:14
Modified files:
licenses : license-compatibility.html
licenses/po : licenses.ar.po licenses.ca.po licenses.de.po
licenses.el-diff.html licenses.el.po
licenses.es.po licenses.fr.po licenses.it.po
licenses.ja.po licenses.nl-diff.html
licenses.nl.po licenses.pl.po licenses.pot
licenses.pt-br.po licenses.ru.po licenses.sq.po
licenses.sr.po licenses.zh-cn-diff.html
licenses.zh-cn.po
software : recent-releases-include.ru.html
software/po : recent-releases-include.ru.po
Added files:
licenses/po : license-compatibility.pot
license-compatibility.translist
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-compatibility.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ar.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.de.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.it.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.nl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pl.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pot?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ru.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn-diff.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.translist?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.814&r2=1.815
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1107&r2=1.1108
Patches:
Index: licenses/license-compatibility.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-compatibility.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/license-compatibility.html 9 Feb 2016 17:04:40 -0000 1.1
+++ licenses/license-compatibility.html 9 Feb 2016 17:29:25 -0000 1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>License Compatibility and Relicensing
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include virtual="/server/gnun/initial-translations-list.html" -->
+ <!--#include virtual="/licenses/po/license-compatibility.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>License Compatibility and Relicensing</h2>
@@ -309,7 +309,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/09 17:04:40 $
+$Date: 2016/02/09 17:29:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/licenses.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ar.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- licenses/po/licenses.ar.po 14 Dec 2015 10:03:19 -0000 1.57
+++ licenses/po/licenses.ar.po 9 Feb 2016 17:29:33 -0000 1.58
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -136,6 +136,17 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÙائÙ
Ø© تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -899,7 +910,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Free Software "
"Foundation, Inc."
Index: licenses/po/licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- licenses/po/licenses.ca.po 14 Dec 2015 10:03:19 -0000 1.63
+++ licenses/po/licenses.ca.po 9 Feb 2016 17:29:35 -0000 1.64
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -160,6 +160,18 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.ca.html\">Llista de llicències de "
+"programari lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -954,7 +966,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.de.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- licenses/po/licenses.de.po 14 Dec 2015 10:03:19 -0000 1.58
+++ licenses/po/licenses.de.po 9 Feb 2016 17:29:36 -0000 1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -151,6 +151,18 @@
"möglichen Lizenzverletzung zu tun</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
+# | Licenses</a>-] {+href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License
+# | Compatibility and Relicensing</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/license-list\">Freie Softwarelizenzen</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr "<a href=\"/licenses/license-list\">Freie Softwarelizenzen</a>"
@@ -899,7 +911,11 @@
# (CVS) In 2001 initially added; based on a work from 1996 ff.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996-2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/po/licenses.el-diff.html 14 Dec 2015 10:03:20 -0000 1.23
+++ licenses/po/licenses.el-diff.html 9 Feb 2016 17:29:38 -0000 1.24
@@ -75,7 +75,9 @@
own software</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see
a
violation of a GNU license</a></li>
- <li><a href="/licenses/license-list.html">List of Free Software
Licenses</a></li>
+ <li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/license-compatibility.html">License
Compatibility
+ and Relicensing</a></li>
+ <li><a</em></ins></span> href="/licenses/license-list.html">List
of Free Software Licenses</a></li>
<li><a href="/philosophy/university.html">Releasing Free
Software if
you work at a university</a></li>
<li><a href="/licenses/why-assign.html">Why the FSF gets
copyright
@@ -471,7 +473,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2016</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -482,7 +484,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/14 10:03:20 $
+$Date: 2016/02/09 17:29:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/licenses.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- licenses/po/licenses.el.po 14 Dec 2015 10:03:20 -0000 1.39
+++ licenses/po/licenses.el.po 9 Feb 2016 17:29:40 -0000 1.40
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-12 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -155,6 +155,17 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÎίÏÏα ελεÏθεÏÏν
αδειÏν λογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -955,7 +966,9 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2014, 2015 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
Index: licenses/po/licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- licenses/po/licenses.es.po 15 Dec 2015 11:43:37 -0000 1.63
+++ licenses/po/licenses.es.po 9 Feb 2016 17:29:41 -0000 1.64
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -167,6 +168,21 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
+# | Licenses</a>-] {+href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License
+# | Compatibility and Relicensing</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Listado de licencias para software "
+"libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -973,7 +989,11 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.fr.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- licenses/po/licenses.fr.po 14 Dec 2015 11:23:15 -0000 1.96
+++ licenses/po/licenses.fr.po 9 Feb 2016 17:29:43 -0000 1.97
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -151,6 +152,20 @@
"violation d'une licence GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
+# | Licenses</a>-] {+href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License
+# | Compatibility and Relicensing</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Liste des licences de logiciel "
+"libre</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -897,7 +912,11 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.it.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/po/licenses.it.po 1 Jan 2016 14:55:18 -0000 1.20
+++ licenses/po/licenses.it.po 9 Feb 2016 17:29:47 -0000 1.21
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -148,6 +149,19 @@
"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">Violazioni delle licenze GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
+# | Licenses</a>-] {+href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License
+# | Compatibility and Relicensing</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenze varie e commenti relativi</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -872,7 +886,11 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- licenses/po/licenses.ja.po 3 Feb 2016 09:13:36 -0000 1.55
+++ licenses/po/licenses.ja.po 9 Feb 2016 17:29:49 -0000 1.56
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 14:38+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-02-09 17:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -141,6 +142,16 @@
"ããããããã</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/licenses/license-list.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ä¸è¦§</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -827,7 +838,9 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/po/licenses.nl-diff.html 14 Dec 2015 10:03:20 -0000 1.23
+++ licenses/po/licenses.nl-diff.html 9 Feb 2016 17:29:51 -0000 1.24
@@ -53,18 +53,18 @@
your comments on the proposed texts. Please
visit</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em><p>We also have a page that
discusses</em></ins></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://gplv3.fsf.org">our</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/bsd.html">the BSD License
Problem</a>.</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>We also have a page that discusses
<a href="/licenses/bsd.html">the BSD License Problem</a>.</p>
<h3>Evaluating Licenses</h3>
-<p>If you come across a</em></ins></span> license <span
class="removed"><del><strong>update site</a></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>not mentioned in our
-<a href="/licenses/license-list.html">license list</a>, you can
ask us</em></ins></span>
+<p>If you come across a license not mentioned in our</em></ins></span>
+<a <span
class="removed"><del><strong>href="http://gplv3.fsf.org">our</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/license-list.html">license
list</a>, you can ask us
+to evaluate whether it is a free license. Please email a copy of
the</em></ins></span>
+license <span class="removed"><del><strong>update
site</a></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>(and the
URL where you found it)</em></ins></span>
to
-<span class="removed"><del><strong>read</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>evaluate whether it is a free license. Please email
a copy of</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>current
drafts and participate</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>license (and the URL where you found it)
-to <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Our
-licensing experts</em></ins></span> in the <span
class="removed"><del><strong>process.
-</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>staff and the
board of directors will review
+<span class="removed"><del><strong>read</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Our
+licensing experts in</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>current drafts</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>staff</em></ins></span> and <span
class="removed"><del><strong>participate in</strong></del></span> the <span
class="removed"><del><strong>process.
+</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>board of
directors will review
it. If the license has some unusual conditions, they may pose
difficult philosophical problems, so we can't promise to decide
quickly.</p></em></ins></span>
@@ -82,7 +82,9 @@
own software</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see
a
violation of a GNU license</a></li>
- <li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/license-list.html">List of Free
Software Licenses</a></li>
+ <li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/license-compatibility.html">License
Compatibility
+ and Relicensing</a></li>
+ <li><a href="/licenses/license-list.html">List of Free Software
Licenses</a></li>
<li><a</em></ins></span>
href="/philosophy/university.html">Releasing Free Software if
you work at a university</a></li>
<li><a href="/licenses/why-assign.html">Why the FSF gets
copyright
@@ -488,7 +490,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --></em></ins></span>
-<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2016</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -501,7 +503,7 @@
<p class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/14 10:03:20 $
+$Date: 2016/02/09 17:29:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/licenses.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.nl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/po/licenses.nl.po 14 Dec 2015 10:03:21 -0000 1.24
+++ licenses/po/licenses.nl.po 9 Feb 2016 17:29:52 -0000 1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -139,6 +139,20 @@
"van de GNU licentie constateert.</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
+# | Licenses</a>-] {+href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License
+# | Compatibility and Relicensing</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Lijst van Vrije Software Licenties</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -869,10 +883,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2011-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+# | Copyright © [-2011-] {+2014, 2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pl.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- licenses/po/licenses.pl.po 16 Jan 2016 00:04:54 -0000 1.48
+++ licenses/po/licenses.pl.po 9 Feb 2016 17:29:54 -0000 1.49
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses/licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 20:43-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -153,6 +153,18 @@
"napotkania naruszenia licencji GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
+# | Licenses</a>-] {+href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License
+# | Compatibility and Relicensing</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Lista wolnych licencji</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Lista wolnych licencji</a>"
@@ -890,7 +902,11 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pot,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/po/licenses.pot 14 Dec 2015 10:03:21 -0000 1.35
+++ licenses/po/licenses.pot 9 Feb 2016 17:29:55 -0000 1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -109,6 +109,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -615,7 +621,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/licenses.pt-br.po 14 Dec 2015 10:03:21 -0000 1.9
+++ licenses/po/licenses.pt-br.po 9 Feb 2016 17:29:57 -0000 1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 17:12-0200\n"
"Last-Translator: Yuri da Silva <yuri.silva.31.charles AT gmail.com>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -123,6 +123,17 @@
"violação de uma licença do GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Lista de licenças de software
livre</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -833,7 +844,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ru.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- licenses/po/licenses.ru.po 14 Dec 2015 11:00:46 -0000 1.39
+++ licenses/po/licenses.ru.po 9 Feb 2016 17:29:59 -0000 1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-02-09 17:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -145,6 +146,20 @@
"наÑÑÑение лиÑензии GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
+# | Licenses</a>-] {+href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License
+# | Compatibility and Relicensing</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">СпиÑок лиÑензий
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -861,7 +876,11 @@
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- licenses/po/licenses.sq.po 2 Jan 2016 18:00:50 -0000 1.48
+++ licenses/po/licenses.sq.po 9 Feb 2016 17:30:02 -0000 1.49
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -143,6 +144,16 @@
"lejeje GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Listë Lejesh Software-i të
Lirë</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -858,7 +869,9 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Të drejta kopjimi © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/licenses.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/licenses.sr.po 14 Dec 2015 10:03:21 -0000 1.7
+++ licenses/po/licenses.sr.po 9 Feb 2016 17:30:04 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -137,6 +137,17 @@
"кÑÑеÑе ÐÐУ-ове лиÑенÑе</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">СпиÑак ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
"
+"лиÑенÑи</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -902,7 +913,7 @@
#| msgid ""
#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004, 2005, 2006,
2007, 2008, "
"2009 Free Software Foundation, Inc.,"
Index: licenses/po/licenses.zh-cn-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn-diff.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- licenses/po/licenses.zh-cn-diff.html 14 Dec 2015 10:03:21 -0000
1.19
+++ licenses/po/licenses.zh-cn-diff.html 9 Feb 2016 17:30:06 -0000
1.20
@@ -82,7 +82,9 @@
own software</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see
a
violation of a GNU license</a></li>
- <li><a href="/licenses/license-list.html">List of Free Software
Licenses</a></li>
+ <li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/license-compatibility.html">License
Compatibility
+ and Relicensing</a></li>
+ <li><a</em></ins></span> href="/licenses/license-list.html">List
of Free Software Licenses</a></li>
<li><a href="/philosophy/university.html">Releasing Free
Software if
you work at a university</a></li>
<li><a href="/licenses/why-assign.html">Why the FSF gets
copyright
@@ -478,7 +480,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2014, 2015, 2016</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -489,7 +491,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/14 10:03:21 $
+$Date: 2016/02/09 17:30:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/licenses.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/licenses.zh-cn.po 14 Dec 2015 10:03:22 -0000 1.26
+++ licenses/po/licenses.zh-cn.po 9 Feb 2016 17:30:08 -0000 1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:42+0800\n"
"Last-Translator: Christopher Meng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -141,6 +141,16 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
+"Relicensing</a>"
+msgstr "<a
href=\"/licenses/license-list.html\">èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å表</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr "<a
href=\"/licenses/license-list.html\">èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å表</a>"
@@ -861,7 +871,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.814
retrieving revision 1.815
diff -u -b -r1.814 -r1.815
--- software/recent-releases-include.ru.html 9 Feb 2016 17:00:52 -0000
1.814
+++ software/recent-releases-include.ru.html 9 Feb 2016 17:30:10 -0000
1.815
@@ -1,9 +1,10 @@
<ul>
-<li><strong>February 09, 2016</strong>
+<li><strong>09 ÑевÑÐ°Ð»Ñ 2016</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00003.html">Libgcrypt
-1.6.5 with security fix released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>11:20</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-09/msg00000.html">ÐÑпÑÑена
+Libgcrypt 1.6.5 Ñ Ð¸ÑпÑавлением ÑÑзвимоÑÑи</a>,
<i>ÐеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑ
</i>,
+<tt>11:20</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>06 ÑевÑÐ°Ð»Ñ 2016</strong>
<ul>
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.1107
retrieving revision 1.1108
diff -u -b -r1.1107 -r1.1108
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 9 Feb 2016 17:06:34 -0000
1.1107
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 9 Feb 2016 17:30:12 -0000
1.1108
@@ -14,31 +14,20 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-09 16:57+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>February 0[-6-]{+9+}, 2016</strong>
-#| msgid "<strong>February 06, 2016</strong>"
msgid "<strong>February 09, 2016</strong>"
msgstr "<strong>09 ÑевÑÐ°Ð»Ñ 2016</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-09/msg00000.html\">Libgcrypt
-# | 1.6.4-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00003.html\">Libgcrypt
-# | 1.6.5 with security fix+} released</a>, <i>Werner Koch</i>,
-# | [-<tt>08:48</tt>-] {+<tt>11:20</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-09/msg00000.html"
-#| "\">Libgcrypt 1.6.4 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>08:48</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00003.html"
"\">Libgcrypt 1.6.5 with security fix released</a>, <i>Werner Koch</i>, "
"<tt>11:20</tt>"
msgstr ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-09/msg00000.html"
-"\">ÐÑпÑÑена Libgcrypt 1.6.5 Ñ Ð¸ÑпÑавлением
ÑÑзвимоÑÑи</a>, <i>ÐеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑ
</i>, <tt>11:20</tt>"
+"\">ÐÑпÑÑена Libgcrypt 1.6.5 Ñ Ð¸ÑпÑавлением
ÑÑзвимоÑÑи</a>, <i>ÐеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑ
</"
+"i>, <tt>11:20</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>February 06, 2016</strong>"
Index: licenses/po/license-compatibility.pot
===================================================================
RCS file: licenses/po/license-compatibility.pot
diff -N licenses/po/license-compatibility.pot
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/license-compatibility.pot 9 Feb 2016 17:29:27 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,415 @@
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/licenses/license-compatibility.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: license-compatibility.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"License Compatibility and Relicensing - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "License Compatibility and Relicensing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to combine two free programs into one, or merge code from one "
+"into the other, this raises the question of whether their licenses allow "
+"combining them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is no problem merging programs that have the same license, if it is a "
+"reasonably behaved license, as nearly all free licenses are.<a "
+"href=\"#f1\">(*)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What then when the licenses are different? In general we say that several "
+"licenses are <em>compatible</em> if there is a way to merge code under those "
+"various licenses while complying with all of them. The result, often, is a "
+"program with parts under various different compatible licenses—but not "
+"always. Such combinability, or the absence of it, is a characteristic of a "
+"given set of licenses, and is not dependent on what order you mention them "
+"in. The set of licenses also controls which license is required for the "
+"combined program."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We divide licenses into three classes: lax (also “permissive” or "
+"“pushover”), intermediate, and copyleft. A lax license does "
+"nothing to interfere with putting the code into proprietary software. A "
+"copyleft license prohibits that, by requiring all reuse to be in programs "
+"under the same license. An intermediate license puts some conditions on "
+"adding proprietary code but does not try to prohibit it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In general, lax permissive licenses (modified BSD, X11, Expat, Apache, "
+"Python, etc.) are compatible with each other. That's because they have no "
+"requirements about other code that is added to the program. They even "
+"permit putting the entire program (perhaps with changes) into a proprietary "
+"software product; thus, we call them “pushover licenses” because "
+"they can't say “no” when one user tries to deny freedom to "
+"others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In a combination of programs under lax licenses, each part carries the "
+"license it came with. When the code is merged to the point that the parts "
+"can't be distinguished any more, that merged code should carry all the "
+"licenses of the merged parts. Since all the licenses are lax anyway, this "
+"causes no practical problem except that the list of licenses gets long.<a "
+"href=\"#f2\">(**)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By the same token, lax licenses are usually compatible with any copyleft "
+"license. In the combined program, the parts that came in under lax licenses "
+"still carry them, and the combined program as a whole carries the copyleft "
+"license. One lax license, Apache 2.0, has patent clauses which are "
+"incompatible with GPL version 2; since I think those patent clauses are "
+"good, I made GPL version 3 compatible with them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The one important exception is the original BSD license, because of the "
+"“obnoxious advertising clause.” This condition required a "
+"specific notice in <em>all</em> advertising of <em>any</em> product "
+"containing <em>any</em> code released under the original BSD license. This "
+"was, and is, incompatible with all actual copyleft licenses. It was also a "
+"pain in the neck for every distro, as programs accumulated with similar but "
+"different advertising requirements. At one point, a BSD distro required "
+"over 70 different notices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I mostly eliminated this problem by convincing a dean, Hal Varian, to "
+"arrange for UC Berkeley to publish the “modified BSD license” "
+"(without the advertising clause) and rerelease the code of the Berkeley "
+"System Distribution under that. Nowadays the original BSD license is "
+"(fortunately) rarely used, but we must still take care <a "
+"href=\"/licenses/bsd.html\">not to talk about “the” BSD "
+"license</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In general, two different copyleft licenses are unavoidably incompatible "
+"unless they have explicit compatibility provisions. This is not due to a "
+"mistake in the details; it's inherent in the idea of copyleft. The idea of "
+"copyleft is that “Modified and extended versions must be under the "
+"same license.” If license A says extended programs must be under "
+"license A, and license B says extended programs must be under license B, "
+"they have an irreconcilable disagreement; the license of the combined "
+"program would have to be A, <em>and</em> it would have to be B. This is why "
+"GPL version 2 is incompatible with GPL version 3; it could not be avoided. "
+"Likewise, the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible "
+"with those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are two approaches for smoothing out the incompatibility inherent in "
+"new versions of copyleft licenses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The FSF uses the approach of asking people to release programs under "
+"“GNU GPL version N or any later version.” This licensing is "
+"compatible with version N, and also with N+1 (because it offers version N+1 "
+"as an option). When you combine code under “GPL 3 or later” "
+"with code under “GPL 2 or later”, the license of the combination "
+"is their intersection, which is “GPL 3 or later”."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We hope we will never need to make a GNU GPL version 4, but nothing is "
+"perfect and we can't assume we have anticipated all the issues. By "
+"releasing your code under GNU GPL 3 or later, you permit your code to "
+"upgrade to GNU version 4 if we ever need one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The other approach is to make each version of the license explicitly allow "
+"upgrading to later versions. This is what Creative Commons does: for "
+"instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version) explicitly permits any "
+"user to upgrade to later versions of CC-BY-SA once those exist. The Mozilla "
+"Foundation also uses this approach."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Only the GNU licenses give authors a choice about whether to permit upgrades "
+"to future license versions. When I wrote the first version of the GNU GPL, "
+"in 1989, I considered including a license upgrade option as is found now in "
+"CC licenses, but I thought it more correct to give that choice to each "
+"author. Thus, the author could release a program either under “GPL 1 "
+"only” or “GPL 1 or later.”"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since then, I have come to question the wisdom of that decision. Programs "
+"such as Linux, which allow only one GNU GPL version and reject license "
+"upgrades, cause practical incompatibility.<a href=\"#f3\">(***)</a> Perhaps "
+"we should include an upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a "
+"version 4."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some copyleft licenses allow cross-copyleft combinations with an explicit "
+"relicensing clause giving permission to put the code under a different "
+"copyleft license. For instance, the CeCILL gives explicit permission to "
+"relicense code to GNU GPL version 2 and later versions. If program P is "
+"under the CeCILL, and you want to combine it with program Q that's under GPL "
+"version 3 or later, the CeCILL says you can do that and put the combination "
+"or merged code under GPL version 3 or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Explicit relicensing permission is not the same thing as compatibility "
+"(though relicensing code can make it compatible with other code) and it is "
+"not symmetrical. For instance, the CeCILL gives explicit permission to "
+"relicense code to GNU GPL, but the GNU GPL does not permit relicensing to "
+"the CeCILL. Thus, you can't combine those two programs P and Q and "
+"distribute the combination under the CeCILL; that would violate the GPL in "
+"its use of program Q. The only permitted way to release that combined "
+"program is under the appropriate GPL version(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Likewise, CC-BY-SA 4.0 explicitly permits relicensing modified versions to "
+"GNU GPL version 3, but GPL version 3 does not permit relicensing to "
+"CC-BY-SA. This issue should never arise for software code; Creative Commons "
+"says its licenses are not meant for code, and says that the license to use "
+"for code is the GNU GPL. But there are other kinds of works, such as "
+"hardware designs or game art, where you might have occasion to merge "
+"material released under CC-BY-SA with material released under the GNU GPL. "
+"This can be done through CC-BY-SA's explicit relicensing permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Unfortunately, CC-BY-SA 4.0 does not permit relicensing to future GPL "
+"versions. What you should do, when you relicense material under CC-BY-SA "
+"4.0 to the GPL, is <a "
+"href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html#future-proofing\">specify yourself as a "
+"license version proxy</a> to indicate whether future GPL versions have been "
+"authorized for that material. If someday there is a GPL version 4 and "
+"Creative Commons decides to allow relicensing from CC-BY-SA to GPL version "
+"4, you as proxy will be able to retroactively authorize use of that "
+"relicensed material under GPL version 4. (Alternatively, you can ask the "
+"authors of that material to give permission right away.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The ordinary GNU General Public License and the GNU Affero General Public "
+"License are two different copyleft licenses, so they are naturally "
+"incompatible. We have set up a special kind of explicit compatibility "
+"between them: you can include source code under the GNU GPL version 3 "
+"together with other source code under the GNU Affero GPL in a single "
+"combined program. This is permitted because both of those licenses "
+"explicitly say so, and the effect is that the GNU AGPL applies to the "
+"combined program. However, you can't simply relicense code from the GNU GPL "
+"(with or without “or later”) to the GNU Affero GPL, or vice "
+"versa; neither of these licenses gives permission for that. Note also that "
+"the GNU Affero GPL version 3 is not a “later version” of the "
+"ordinary GNU GPL version 2, because the GNU Affero GPL and the GNU GPL are "
+"two different series of licenses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU Lesser General Public License, version 3, is really the GNU General "
+"Public License version 3 plus some added extra permissions. GPL version 3 "
+"(section 7) says you can always remove added permissions, and by doing so "
+"you get the same code under the ordinary GNU GPL version 3. If a program "
+"permits use under GNU LGPL version 3 or later, you can relicense it to GPL "
+"version 3 or later; for each future GPL version N (N > 3), we will make "
+"an LGPL version N which consists of the GPL version N plus added "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As for GNU Lesser GPL version 2.1, that explicitly permits relicensing to "
+"GNU GPL version 2 or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Intermediate licenses are those which have substantive requirements on "
+"redistribution but are not copyleft licenses. Examples include the Eclipse "
+"Public License and the Mozilla Public License. Intermediate licenses tend "
+"to be incompatible with any copyleft licenses because their requirements "
+"don't allow the combined program to be under the copyleft license. The "
+"Mozilla Public License permits relicensing to the GNU GPL except when the "
+"code explicitly denies this permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Finally, what about dual licensing?<a href=\"#f4\">(****)</a> A dual license "
+"is a disjunction: it means that the same program carries a choice of two or "
+"more different licenses. For instance, older versions of Perl carried a "
+"dual license: the disjunction of the Artistic License and the GNU General "
+"Public License. This meant that each user could choose to use and "
+"redistribute Perl under one license or the other, or under both in "
+"disjunction like the Perl release itself. A disjunction is compatible with "
+"a set of other licenses if any one of the license choices in the disjunction "
+"is compatible with that set."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When you choose a license for your code, please choose GNU GPL version 3 or "
+"later, or some license compatible with that. This is the way to make your "
+"code combinable with nearly all the corpus of free software. Choosing GPL "
+"or AGPL, version 3 or later, will also do the utmost to defend freedom for "
+"all users of all versions of your code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Footnotes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<b>*</b> The main license in actual use that isn't reasonably behaved is the "
+"license of TeX: if two programs are licensed just the way TeX is, there is "
+"no authorized way to distribute a merged version of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The TeX license permits distribution of a modified version only in the form "
+"of the original version plus a differences file. If A and B are separately "
+"released that way, then merged, distributing the merged program as A plus a "
+"change file violates the license of B. Distributing this as B plus a change "
+"file violates the license of A. Distributing this in any other way violates "
+"both licenses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is no coincidence that TeX was released in 1982: our community has "
+"learned, since then, to write reasonably behaved licenses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<b>**</b> When distributing in source code form, it is usually sufficient to "
+"leave the license notices in the source code as they stand; extra license "
+"notice requirements typically only come up for lax licenses when "
+"distributing binaries without the source code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<b>***</b> In addition, GPL version 2 still allows binaries to be made "
+"nonfree by hardware that rejects all but special signed binaries, and still "
+"does not allow distribution of binaries by torrent, as it did when first "
+"published. We fixed those things and others in version 3, but we can't "
+"change version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<b>****</b> Some inexplicably use the term “dual licensing” to "
+"refer to selling exceptions, but that is an abuse of language. See <a "
+"href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\"> Selling Exceptions</a>. Note "
+"that if the license sold as an exception includes any code that is not in "
+"the ordinary free release, that's not selling exceptions, that's nonfree "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
Index: licenses/po/license-compatibility.translist
===================================================================
RCS file: licenses/po/license-compatibility.translist
diff -N licenses/po/license-compatibility.translist
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/license-compatibility.translist 9 Feb 2016 17:29:30 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- begin translist file -->
+<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
+value='<div id="translations">
+<p>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/license-compatibility.en.html">English</a> [en]</span>
+</p>
+</div>' -->
+<link rel="alternate" type="text/html"
href="/licenses/license-compatibility.html" hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/license-compatibility.en.html" title="English" />
+<!-- end translist file -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/license-compatibility.html license...,
GNUN <=