www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/po/edu-software-tuxpaint.de.po ed...


From: GNUN
Subject: www education/po/edu-software-tuxpaint.de.po ed...
Date: Thu, 21 Jan 2016 12:01:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/01/21 12:01:16

Modified files:
        education/po   : edu-software-tuxpaint.de.po 
                         edu-software-tuxpaint.el.po 
                         edu-software-tuxpaint.es.po 
                         edu-software-tuxpaint.fr.po 
                         edu-software-tuxpaint.hr.po 
                         edu-software-tuxpaint.it.po 
                         edu-software-tuxpaint.ja.po 
                         edu-software-tuxpaint.lt.po 
                         edu-software-tuxpaint.pot 
                         edu-software-tuxpaint.pt-br.po 
                         edu-software-tuxpaint.ru.po 
                         edu-software-tuxpaint.uk.po edu-software.de.po 
                         edu-software.es.po edu-software.fr.po 
                         edu-software.hr-diff.html edu-software.hr.po 
                         edu-software.it.po edu-software.ja.po 
                         edu-software.lt.po edu-software.pl.po 
                         edu-software.pot edu-software.uk.po 
        thankgnus/po   : 2016supporters.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.lt.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.lt.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2016supporters.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: education/po/edu-software-tuxpaint.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- education/po/edu-software-tuxpaint.de.po    10 Jul 2014 15:38:12 -0000      
1.43
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.de.po    21 Jan 2016 12:01:06 -0000      
1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-21 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -192,6 +193,28 @@
 "Schulen wichtig ist."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom
+# | to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to
+# | redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom
+# | that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken
+# | by minority groups. In fact, translations into less widely spoken
+# | languages have been provided by the users themselves. This is so because
+# | most of the time, companies whose business consists of development of
+# | non[---]free software adopt policies on the basis of market size: if the
+# | market is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant
+# | to invest on it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -199,7 +222,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -432,14 +455,28 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/po/edu-software-tuxpaint.el.po    17 Apr 2015 22:58:41 -0000      
1.13
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.el.po    21 Jan 2016 12:01:06 -0000      
1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-17 20:39+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -202,6 +203,18 @@
 "ιδιαίτερα σημαντικό για τα σχολεία."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -209,7 +222,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -438,16 +451,23 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011, 2012, 2014 Ίδρυ
μα Ελεύθερου Λογισμικού, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- education/po/edu-software-tuxpaint.es.po    5 Jun 2015 12:06:27 -0000       
1.21
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.es.po    21 Jan 2016 12:01:06 -0000      
1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-26 09:55+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -200,6 +201,28 @@
 "necesario, lo que es especialmente importante para las escuelas."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom
+# | to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to
+# | redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom
+# | that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken
+# | by minority groups. In fact, translations into less widely spoken
+# | languages have been provided by the users themselves. This is so because
+# | most of the time, companies whose business consists of development of
+# | non[---]free software adopt policies on the basis of market size: if the
+# | market is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant
+# | to invest on it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -207,7 +230,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -429,18 +452,22 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po    25 Apr 2014 17:40:38 -0000      
1.44
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po    21 Jan 2016 12:01:07 -0000      
1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-25 19:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -200,6 +201,28 @@
 "les écoles."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom
+# | to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to
+# | redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom
+# | that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken
+# | by minority groups. In fact, translations into less widely spoken
+# | languages have been provided by the users themselves. This is so because
+# | most of the time, companies whose business consists of development of
+# | non[---]free software adopt policies on the basis of market size: if the
+# | market is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant
+# | to invest on it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -207,7 +230,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -440,19 +463,23 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po    5 Jun 2014 07:49:02 -0000       
1.9
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po    21 Jan 2016 12:01:07 -0000      
1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:40+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -194,6 +195,28 @@
 "što je posebno važno za škole."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom
+# | to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to
+# | redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom
+# | that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken
+# | by minority groups. In fact, translations into less widely spoken
+# | languages have been provided by the users themselves. This is so because
+# | most of the time, companies whose business consists of development of
+# | non[---]free software adopt policies on the basis of market size: if the
+# | market is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant
+# | to invest on it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -201,7 +224,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -419,14 +442,28 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
@@ -441,3 +478,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
+#~ "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- education/po/edu-software-tuxpaint.it.po    4 May 2014 09:57:41 -0000       
1.34
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.it.po    21 Jan 2016 12:01:07 -0000      
1.35
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 11:45+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -194,6 +195,28 @@
 "particolar modo importante nelle scuole."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom
+# | to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to
+# | redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom
+# | that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken
+# | by minority groups. In fact, translations into less widely spoken
+# | languages have been provided by the users themselves. This is so because
+# | most of the time, companies whose business consists of development of
+# | non[---]free software adopt policies on the basis of market size: if the
+# | market is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant
+# | to invest on it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -201,7 +224,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -423,19 +446,28 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -450,6 +482,16 @@
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
 #~ "\">other ways to contact</a> the FSF."

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po    30 Nov 2015 08:29:35 -0000      
1.26
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.ja.po    21 Jan 2016 12:01:07 -0000      
1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:48+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -185,6 +186,18 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -192,7 +205,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -402,18 +415,20 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.lt.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-software-tuxpaint.lt.po    28 Aug 2015 06:33:51 -0000      
1.1
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.lt.po    21 Jan 2016 12:01:07 -0000      
1.2
@@ -6,13 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:44+0300\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -192,6 +194,18 @@
 "tik reikia, o tai mokykloms yra ypatingai svarbu."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -199,7 +213,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -424,16 +438,23 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Laisvos programinės įrangos fondas, "
 "korporacija"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
@@ -448,3 +469,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atnaujinta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
+#~ "išvestinių darbų 3.0 Jungtinės Valstijos licencija</a>."

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/edu-software-tuxpaint.pot      25 Apr 2014 17:31:35 -0000      
1.17
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.pot      21 Jan 2016 12:01:08 -0000      
1.18
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -69,7 +70,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#:    
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
@@ -156,7 +156,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -307,14 +307,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po 13 Dec 2014 18:04:58 -0000      
1.20
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po 21 Jan 2016 12:01:08 -0000      
1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:24-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -199,6 +200,18 @@
 "importante para escolas."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -206,7 +219,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -428,18 +441,25 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/po/edu-software-tuxpaint.ru.po    15 Sep 2015 11:58:09 -0000      
1.3
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.ru.po    21 Jan 2016 12:01:08 -0000      
1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-09 00:30+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Alexandrov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -192,6 +193,28 @@
 "важно для образовательных учреждений."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom
+# | to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to
+# | redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom
+# | that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken
+# | by minority groups. In fact, translations into less widely spoken
+# | languages have been provided by the users themselves. This is so because
+# | most of the time, companies whose business consists of development of
+# | non[---]free software adopt policies on the basis of market size: if the
+# | market is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant
+# | to invest on it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -199,7 +222,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -414,21 +437,31 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.<br />\n"
 "Copyright &copy; 2015 Dmitry Alexandrov (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-software-tuxpaint.uk.po    3 May 2014 07:44:38 -0000       
1.9
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.uk.po    21 Jan 2016 12:01:08 -0000      
1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-03 09:39+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -193,6 +194,18 @@
 "робочих місць у міру необхідності, що 
особливо важливо для шкіл. "
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom "
+#| "to modify the program so as to adapt it to the user's needs and to "
+#| "redistribute copies of the modified version. It is thanks to this freedom "
+#| "that Tux Paint is available in so many languages, including those spoken "
+#| "by minority groups. In fact, translations into less widely spoken "
+#| "languages have been provided by the users themselves. This is so because "
+#| "most of the time, companies whose business consists of development of non-"
+#| "free software adopt policies on the basis of market size: if the market "
+#| "is not large enough to ensure profit, they are generally reluctant to "
+#| "invest on it."
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -200,7 +213,7 @@
 "is available in so many languages, including those spoken by minority "
 "groups. In fact, translations into less widely spoken languages have been "
 "provided by the users themselves. This is so because most of the time, "
-"companies whose business consists of development of non-free software adopt "
+"companies whose business consists of development of nonfree software adopt "
 "policies on the basis of market size: if the market is not large enough to "
 "ensure profit, they are generally reluctant to invest on it."
 msgstr ""
@@ -418,16 +431,23 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "

Index: education/po/edu-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.de.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- education/po/edu-software.de.po     10 Jul 2014 15:38:12 -0000      1.32
+++ education/po/edu-software.de.po     21 Jan 2016 12:01:08 -0000      1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -125,15 +126,36 @@
 "zu hochspezialisierten Bereichen, einschließlich Universität und Forschung."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any non[---]free program, and it
+# | does not refer the user to any non[---]free documentation for Free
+# | Software, as defined in our campaign for <a
+# | href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> free
+# | documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Einige der vorgestellten Programme, wie GCompris, sind Teil des GNU-"
@@ -222,14 +244,28 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "

Index: education/po/edu-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- education/po/edu-software.es.po     5 Jun 2015 12:06:27 -0000       1.14
+++ education/po/edu-software.es.po     21 Jan 2016 12:01:09 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-06 13:19+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -131,15 +132,36 @@
 "incluyendo universitarios y de investigación."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any non[---]free program, and it
+# | does not refer the user to any non[---]free documentation for Free
+# | Software, as defined in our campaign for <a
+# | href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> free
+# | documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Algunos de los programas que aquí se muestran, como por ejemplo GCompris, "
@@ -229,18 +251,22 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- education/po/edu-software.fr.po     19 Apr 2014 12:21:47 -0000      1.34
+++ education/po/edu-software.fr.po     21 Jan 2016 12:01:09 -0000      1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -131,15 +132,36 @@
 "compris les universités et la recherche."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any non[---]free program, and it
+# | does not refer the user to any non[---]free documentation for Free
+# | Software, as defined in our campaign for <a
+# | href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> free
+# | documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Certains des programmes présentés ici, comme GCompris, font partie du 
projet "
@@ -232,19 +254,23 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-software.hr-diff.html      22 May 2015 06:06:53 -0000      
1.2
+++ education/po/edu-software.hr-diff.html      21 Jan 2016 12:01:09 -0000      
1.3
@@ -92,8 +92,8 @@
 attention to making the program work well with the rest of the 
 GNU System. A GNU program uses the latest version of the license that 
 the GNU Project recommends in order to protect the users' fundamental 
-freedoms. A GNU program does not recommend the use of any non-free 
-program, and it does not refer the user to any non-free documentation 
+freedoms. A GNU program does not recommend the use of any <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> 
+program, and it does not refer the user to any <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> documentation 
 for Free Software, as defined in our campaign for 
 &lt;a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html"&gt; 
 free documentation&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -147,11 +147,12 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2016</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
@@ -159,7 +160,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/05/22 06:06:53 $
+$Date: 2016/01/21 12:01:09 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education/po/edu-software.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/po/edu-software.hr.po     5 Apr 2014 22:12:00 -0000       1.5
+++ education/po/edu-software.hr.po     21 Jan 2016 12:01:09 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -138,15 +138,36 @@
 "sveučilišna i istraživačka."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any non[---]free program, and it
+# | does not refer the user to any non[---]free documentation for Free
+# | Software, as defined in our campaign for <a
+# | href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> free
+# | documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Neki od programa prikazanih ovdje, kao na primjer GCompris, dio su Projekta "
@@ -234,17 +255,31 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\">licencom Creative "
+"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
 "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -256,3 +291,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\">licencom Creative "
+#~ "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."

Index: education/po/edu-software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/po/edu-software.it.po     1 Jan 2016 14:55:16 -0000       1.10
+++ education/po/edu-software.it.po     21 Jan 2016 12:01:10 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-29 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -130,15 +131,36 @@
 "di didattica, dalle scuole dell'infanzia sino all'università ed alla 
ricerca."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any non[---]free program, and it
+# | does not refer the user to any non[---]free documentation for Free
+# | Software, as defined in our campaign for <a
+# | href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> free
+# | documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Alcuni dei programmi qui presentati, come GCompris, sono parte del Progetto "
@@ -226,19 +248,28 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -251,3 +282,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: education/po/edu-software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- education/po/edu-software.ja.po     13 Jan 2015 05:31:39 -0000      1.19
+++ education/po/edu-software.ja.po     21 Jan 2016 12:01:10 -0000      1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:04+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -125,15 +126,26 @@
 "プされています。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "ここで紹介するプログラム
には、GComprisのように、GNUプロジェクトの一部であるも"
@@ -214,18 +226,20 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.lt.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-software.lt.po     19 Jan 2016 06:48:47 -0000      1.1
+++ education/po/edu-software.lt.po     21 Jan 2016 12:01:11 -0000      1.2
@@ -6,13 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-01 18:18+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -128,15 +130,26 @@
 "labai specializuotų lygių, įskaitant universitetinį ir tiriamąjį."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Kai kurios iš čia pateiktų programų, kaip GCompris, yra GNU projekto 
dalis. "
@@ -225,15 +238,22 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012 Laisvos programinės įrangos fondas, korporacija"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
@@ -248,3 +268,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atnaujinta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
+#~ "išvestinių darbų 3.0 Jungtinės Valstijos licencija</a>."

Index: education/po/edu-software.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- education/po/edu-software.pl.po     16 Jan 2016 00:04:46 -0000      1.21
+++ education/po/edu-software.pl.po     21 Jan 2016 12:01:12 -0000      1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-01 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -133,15 +134,36 @@
 "po&nbsp;wyższe szkoły, w&nbsp;tym uniwersytety i&nbsp;placówki badawcze."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any non[---]free program, and it
+# | does not refer the user to any non[---]free documentation for Free
+# | Software, as defined in our campaign for <a
+# | href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> free
+# | documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Niektóre z&nbsp;programów tutaj przedstawionych, takie jak GCompris, są "
@@ -230,18 +252,23 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/po/edu-software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/po/edu-software.pot       5 Apr 2014 22:12:00 -0000       1.13
+++ education/po/edu-software.pot       21 Jan 2016 12:01:12 -0000      1.14
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -105,9 +106,9 @@
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 
@@ -167,14 +168,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: education/po/edu-software.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-software.uk.po     10 Apr 2014 19:10:24 -0000      1.9
+++ education/po/edu-software.uk.po     21 Jan 2016 12:01:13 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 21:15+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -129,15 +130,26 @@
 "вузькоспеціалізованого рівня, у тому 
числі для університету та досліджень."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any non-free program, and it "
+#| "does not refer the user to any non-free documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
 "to making the program work well with the rest of the GNU System. A GNU "
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
-"program does not recommend the use of any non-free program, and it does not "
-"refer the user to any non-free documentation for Free Software, as defined "
-"in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
+"program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
+"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html\";> "
 "free documentation</a>."
 msgstr ""
 "Деякі з програм, представлених тут, на 
кшталт GCompris, є частиною проекту "
@@ -225,15 +237,22 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "

Index: thankgnus/po/2016supporters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2016supporters.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- thankgnus/po/2016supporters.pot     16 Jan 2016 13:01:33 -0000      1.2
+++ thankgnus/po/2016supporters.pot     21 Jan 2016 12:01:15 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2016supporters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-16 12:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -98,6 +98,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Adam Klotblixt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Christian Sperr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Luiz Paternostro"
 msgstr ""
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]