[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy po/ebooks-must-increase-freedom....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy po/ebooks-must-increase-freedom.... |
Date: |
Mon, 18 Jan 2016 19:00:26 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/01/18 19:00:26
Modified files:
philosophy/po : ebooks-must-increase-freedom.it.po
ebooks-must-increase-freedom.translist
Added files:
philosophy : ebooks-must-increase-freedom.it.html
philosophy/po : ebooks-must-increase-freedom.it-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.it.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/ebooks-must-increase-freedom.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/ebooks-must-increase-freedom.it.po 18 Jan 2016 18:51:37 -0000
1.4
+++ po/ebooks-must-increase-freedom.it.po 18 Jan 2016 19:00:25 -0000
1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-01 05:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -121,18 +120,7 @@
"possesso di un libro proibito</a>, ciò è molto più che ipoteticamente "
"orwelliano. "
-# | Furthermore, you can't sell the e-book after you read it (if Amazon has
-# | its way, the used book stores where I have passed many an afternoon will
-# | be history). You can't give it to a friend either, because according to
-# | Amazon you never really owned it. Amazon requires users to sign an End[-
-# | -]{+-+}User License Agreement {+(“EULA”)+} which says so.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Furthermore, you can't sell the e-book after you read it (if Amazon has "
-#| "its way, the used book stores where I have passed many an afternoon will "
-#| "be history). You can't give it to a friend either, because according to "
-#| "Amazon you never really owned it. Amazon requires users to sign an End "
-#| "User License Agreement which says so."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Furthermore, you can't sell the e-book after you read it (if Amazon has its "
"way, the used book stores where I have passed many an afternoon will be "
@@ -297,12 +285,7 @@
"molti scrittori discretamente famosi, piuttosto che far arricchire poche "
"star."
-# | Another system is to give each e-reader a button to send some small sum
-# | (perhaps [-25p-] {+25 pence+} in the UK) to the author.
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Another system is to give each e-reader a button to send some small sum "
-#| "(perhaps 25p in the UK) to the author."
msgid ""
"Another system is to give each e-reader a button to send some small sum "
"(perhaps 25 pence in the UK) to the author."
@@ -372,18 +355,11 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-# | Copyright © [-2012-] {+2012, 2015, 2016+} Richard Stallman
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2012 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: po/ebooks-must-increase-freedom.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/ebooks-must-increase-freedom.translist 21 May 2015 07:18:17 -0000
1.10
+++ po/ebooks-must-increase-freedom.translist 18 Jan 2016 19:00:25 -0000
1.11
@@ -5,6 +5,7 @@
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.it.html">italiano</a> [it]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
@@ -12,5 +13,6 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.de.html" title="Deutsch" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.it.html" title="italiano" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.ru.html" title="ÑÑÑÑкий"
/>
<!-- end translist file -->
Index: ebooks-must-increase-freedom.it.html
===================================================================
RCS file: ebooks-must-increase-freedom.it.html
diff -N ebooks-must-increase-freedom.it.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ ebooks-must-increase-freedom.it.html 18 Jan 2016 19:00:24 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,236 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà , non
diminuirla -
+Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist"
-->
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<h2>I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà , non
diminuirla</h2>
+<p>di <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+
+<div class="announcement">
+ <blockquote>
+<p>Consigliamo di leggere anche <a href="/philosophy/ebooks.html"> E-Books:
+Freedom Or Copyright</a>.</p>
+ </blockquote>
+</div>
+
+<blockquote class="note">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Iscrivetevi alla mailing
+list su cui discutiamo i rischi legati ai libri elettronici</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<p><em>Questo saggio è stato inizialmente pubblicato su <a
+href="http://guardian.co.uk">http://guardian.co.uk</a> il 17 Aprile 2012,
+con il titolo “Technology Should Help Us Share, Not Constrain
+Us,” e qualche modifica non concordata. La presente versione incorpora
+una parte di quelle modifiche, ma per il resto ripristina il testo
+orginale.</em></p>
+
+<p>Mi piace molto il romanzo The Jehovah Contract e vorrei che piacesse pure
+agli altri. L'ho prestato in giro per lo meno sei volte nel corso degli
+anni. I libri stampati ci permettono di fare così.</p>
+
+<p>Non potrei fare altrettanto con la maggior parte dei libri elettronici
+(e-book) commerciali. Ciò “non è consentito”. E qualora tentassi
+la via della disobbedienza, il software contenuto nei lettori e-book è
+dotato di funzionalità malevole dette DRM (che per noi significa "gestione
+digitale delle restrizioni") le quali limitano la possibilità di lettura,
+semplicemente quindi questa tattica non funzionerebbe. Gli ebook sono
+cifrati affinché solo software proprietario con funzionalità malevole possa
+visualizzarli.</p>
+
+<p>Molte altre abitudini a cui noi lettori siamo avvezzi “non sono
+consentite” quando parliamo di ebook. Nel caso del
+“Kindle” (per il quale <a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">“Swindle”</a>sarebbe
+un nome più appropriato) di Amazon, per esempio, gli utenti non possono
+comprare i libri in maniera anonima, pagando in contante. I libri per il
+“Kindle” sono tipicamente disponibili solamente se acquistati su
+Amazon, e Amazon costringe gli utenti a identificarsi. In tal modo Amazon sa
+esattamente quali libri ciascun utente ha letto. Inquadrato nella cornice di
+uno Stato come il Regno Unito, dove una persona può essere <a
+href="http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">processata
+a causa del possesso di un libro proibito</a>, ciò è molto più che
+ipoteticamente orwelliano. </p>
+
+<p>Inoltre, non potete vendere il libro elettronico dopo averlo letto (se
+Amazon prende il sopravvento, i negozietti di libri usati dove ho trascorso
+tanti pomeriggi saranno storia antica). Non potete nemmeno darlo ad un
+amico, poiché secondo Amazon voi non siete mai i veri proprietari
+dell'ebook. Amazon richiede agli utenti di firmare un accordo di licenza con
+l'utente finale (EULA) che specifica esattamente questo.</p>
+
+<p>Non potete nemmeno essere certi che il giorno dopo l'ebook sarà ancora
+presente nel vostro dispositivo. Alcuni utenti che stavano leggendo 1984 sul
+“Kindle” ebbero un'esperienza orwelliana: videro dileguarsi
+davanti ai propri occhi i loro ebook, dal momento che Amazon impiegò una
+cosiddetta “backdoor” per cancellarli a distanza (un rogo di
+libri virtuale; forse che sia questo il vero significato del termine
+“Kindle”?). Ma non vi preoccupate, Amazon ha promesso di non
+farlo mai più, eccetto nel caso in cui lo richieda un ordine statale. </p>
+
+<p>Nel caso del software vi sono due possibilità : gli utenti controllano il
+programma (facendo di tale software un <a
+href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>, oppure il programma
+controlla gli utenti (ed è non libero). La politica degli ebook di Amazon
+imita strettamente la politica di distribuzione del software proprietario,
+ma questa non è l'unica relazione tra i due. Le <a
+href="/philosophy/proprietary/proprietary.html.it">funzionalità malevole del
+software</a> descritte sopra vengono imposte sugli utenti per mezzo di
+software non libero. Se un programma libero contenesse funzionalità nocive
+di questo tipo, alcuni utenti capaci di programmare le rimuoverebbero e
+ridistribuirebbero la versione corretta a tutti gli altri utenti. Gli utenti
+non possono modificare il software proprietario e ciò lo rende <a
+href="http://www.bostonreview.net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-controlled-its-developer">
+lo strumento ideale per esercitare il potere sulla gente</a>.</p>
+
+<p>Ciascuna delle menzionate usurpazioni della libertà dell'utente è una
+ragione più che sufficiente per dire no a questi libri elettronici. Se le
+politiche di questo tipo si limitassero all'azione della sola Amazon,
+potremmo raggirarle, ma le politiche degli altri fornitori di e-book sono
+sostanzialmente analoghe. </p>
+
+<p>Ciò che più mi inquieta è la prospettiva di perdere l'opzione dei libri
+stampati. The Guardian ha annunciato “letture esclusivamente
+digitali”: in parole semplici, libri disponibili solamente al costo
+della libertà . Io non leggerò alcun libro a tale costo. Saranno forse, entro
+cinque anni, le copie non autorizzate della maggior parte dei libri, le
+uniche copie eticamente accettabili? </p>
+
+<p>Non deve andare per forza così. Grazie al pagamento anonimo in Internet,
+pagare per scaricare libri sprovvisti di DRM e di EULA garantirebbe la
+nostra libertà . I negozi fisici potrebbero vendere e-book di questo tipo in
+cambio di contante, proprio come succede tuttora con la musica digitale su
+CD, che rimane disponibile per l'acquisto anche se l'industria della musica
+sta aggressivamente imponendo l'uso di servizi che impiegano le restrizioni
+DRM come Spotify. Sui negozi di CD grava il peso dell'alto costo
+dell'inventario, ma i negozi di e-book potrebbero scrivere le copie nella
+vostra chiavetta USB, l'unico inventario rimanente sarebbero le chiavette
+USB da vendere ai clienti nel caso in cui questi le richiedano.</p>
+
+<p>La ragione per cui le case editrici acconsentono alle loro pratiche
+restrittive è il tentativo di impedire alla gente di condividere le copie
+dei libri. Ci dicono che lo fanno per beneficiare gli autori; ma anche nel
+caso in cui questo servisse l'interesse degli autori (cosa che per molti
+autori famosi potrebbe corrispondere al vero), non può in ogni caso
+giustificare il DRM, la EULA o il Digital Economy Act che rende illecita la
+condivisione. In pratica, il sistema del copyright non funziona bene per
+sostenere gli autori, eccetto quelli più famosi. L'interesse principale
+degli altri autori è di ottenere una notorietà maggiore, ragione per cui la
+condivisione del loro lavoro beneficia sia loro che i loro lettori. Perché
+non passare ad un sistema più efficiente e compatibile con la condivisione
+delle opere?</p>
+
+<p>Una tassa imposta sulle memorie e la connessione ad Internet, in linea con
+le politiche in vigore nella maggior parte dei paesi della UE, potrebbe
+raggiungere lo scopo voluto, sempre che si rispettino tre punti essenziali:
+i soldi devono essere raccolti dallo stato e distribuiti secondo la legge, e
+non lasciati alla mercé di una società di raccolta privata; devono essere
+divisi equamente tra tutti gli autori, e noi dobbiamo assicurarci che
+nessuna azienda se ne appropri in loro vece; inoltre la distribuzione del
+denaro deve avere una proporzione non lineare rispetto alla popolarità ma
+più equa. Su quest'ultimo punto consiglio di usare la radice cubica: se A è
+otto volte più popolare rispetto a B, A riceverà un importo doppio di B (non
+otto volte tanto). Una politica di questo tipo sosterebbe adeguatamente
+molti scrittori discretamente famosi, piuttosto che far arricchire poche
+star.</p>
+
+<p>Un altro sistema è di implementare in ogni lettore di e-book un pulsante
per
+inviare piccole somme di denaro (per esempio 25 centesimi) all'autore. </p>
+
+<p>La condivisione è un bene, e con le tecnologie digitali, condividere è
+semplice. (Stiamo parlando qui della ridistribuzione non commerciale di
+copie identiche.) Perciò, condividere deve poter essere legale, e la
+prevenzione della condivisione non è un buona scusa per trasformare gli
+ebook in manette virtuali per i lettori. Se nel caso degli e-book vi è una
+duplice possibilità di incremento e riduzione della libertà dei lettori, noi
+dobbiamo esigere tenacemente la prima: l'incremento della nostra libertà .
</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
+dettagli e alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
+riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
+a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+oppure contattate direttamente il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
+italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
+delle nostre pagine web consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2012, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduzione originale di mrtx. Modifiche di Enrico Bella, Andrea Pescetti.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2016/01/18 19:00:24 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/ebooks-must-increase-freedom.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/ebooks-must-increase-freedom.it-en.html
diff -N po/ebooks-must-increase-freedom.it-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/ebooks-must-increase-freedom.it-en.html 18 Jan 2016 19:00:25 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,191 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>E-books must increase our freedom, not decrease it
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist"
-->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>E-books must increase our freedom, not decrease it</h2>
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<div class="announcement">
+ <blockquote>
+<p>Also consider reading <a href="/philosophy/ebooks.html">
+E-Books: Freedom Or Copyright</a>.</p>
+ </blockquote>
+</div>
+
+<blockquote class="note">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Join our mailing list
about the dangers of eBooks</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<p><em>This essay was originally published
+on <a href="http://guardian.co.uk">http://guardian.co.uk</a>, on 17
+April 2012, as “Technology Should Help Us Share, Not Constrain
+Us,” with some surprise editing. This version incorporates
+parts of that editing while restoring parts of the original
+text.</em></p>
+
+<p>I love The Jehovah Contract, and I'd like everyone else to love it
+too. I have lent it out at least six times over the years. Printed
+books let us do that.</p>
+
+<p>I couldn't do that with most commercial e-books. It's “not
allowed”.
+And if I tried to disobey, the software in e-readers has malicious
+features called Digital Restrictions Management (DRM, for short) to restrict
reading,
+so it simply won't work. The e-books are encrypted so that only
+proprietary software with malicious functionality can display them.</p>
+
+<p>Many other habits that we readers are accustomed to are “not
+allowed” for e-books. With the Amazon “Kindle” (for which <a
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">“Swindle”</a>
+is a more fitting name), to take one example,
+users can't buy a book anonymously with cash. “Kindle” books are
+typically available from Amazon only, and Amazon makes users identify
+themselves. Thus, Amazon knows exactly which books each user has
+read. In a country such as the UK, where you can be <a
+href="http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">prosecuted
for
+possessing a forbidden book</a>, this is more than hypothetically
+Orwellian.</p>
+
+<p>Furthermore, you can't sell the e-book after you read it (if Amazon has its
way,
+the used book stores where I have passed many an afternoon will be
+history). You can't give it to a friend either, because according to
+Amazon you never really owned it. Amazon requires users to sign an
+End-User License Agreement (“EULA”) which says so.</p>
+
+<p>You can't even be sure it will still be in your machine tomorrow.
+People reading 1984 in the “Kindle” had an Orwellian experience:
their
+e-books vanished right before their eyes, as Amazon used a malicious
+software feature called a “back door” to remotely delete them
+(virtual book-burning; is that what “Kindle” means?). But don't
worry;
+Amazon promised never to do this again, except by order of the state.</p>
+
+<p>With software, either the users control the program (making such software <a
+href="/philosophy/free-sw.html">Libre or Free</a>)
+or the program controls its users (non-Libre). Amazon's e-book
+policies imitate the distribution policies of non-Libre software, but
+that's not the only relationship between the two. The
+<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">malicious
+software features</a> described above are imposed on users via software
+that's not Libre. If a Libre program had malicious features like
+those, some users skilled at programming would remove them, then
+provide the corrected version to all the other users. Users can't
+change non-Libre software, which makes it <a
+href="http://www.bostonreview.net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-controlled-its-developer">
an ideal
+instrument for exercising power over the public</a>.</p>
+
+<p>Any one of these encroachments on our freedom is reason aplenty to say
+no. If these policies were limited to Amazon, we'd bypass them, but
+the other e-book dealers' policies are roughly similar.</p>
+
+<p>What worries me most is the prospect of losing the option of printed
+books. The Guardian has announced “digital-only reads”: in other
+words, books available only at the price of freedom. I will not read
+any book at that price. Five years from now, will unauthorized copies
+be the only ethically acceptable copies for most books?</p>
+
+<p>It doesn't have to be that way. With anonymous payment on the
+Internet, paying for downloads of non-DRM non-EULA e-books would
+respect our freedom. Physical stores could sell such e-books for
+cash, like digital music on CDs—still available even though the
+music industry is aggressively pushing DRM-restrictive services such
+as Spotify. Physical CD stores face the burden of an expensive
+inventory, but physical e-book stores could write copies onto your USB
+memory stick, the only inventory being memory sticks to sell if you
+need.</p>
+
+<p>The reason publishers give for their restrictive e-books practices is to
stop
+people from sharing copies. They say this is for the sake of the
+authors; but even if it did serve the authors' interests (which for
+quite famous authors it may), it could not justify DRM, EULAs or the Digital
+Economy Act which persecutes readers for sharing.
+In practice, the copyright system does a bad job of supporting authors
+aside from the most popular ones. Other authors' principal interest is to be
better
+known, so sharing their work benefits them as well as readers. Why not switch
to a
+system that does the job better and is compatible with sharing?</p>
+
+<p>A tax on memories and Internet connectivity, along the general lines
+of what most EU countries do, could do the job well if three points
+are got right. The money should be collected by the state and
+distributed according to law, not given to a private collecting
+society; it should be divided among all authors, and we mustnât let
+companies take any of it from them; and the distribution of money
+should be based on a sliding scale, not in linear proportion to
+popularity. I suggest using the cube root of each author's
+popularity: if A is eight times as popular as B, A gets twice B's
+amount (not eight times B's amount). This would support many fairly
+popular writers adequately instead of making a few stars richer.</p>
+
+<p>Another system is to give each e-reader a button to send some small
+sum (perhaps 25 pence in the UK) to the author.</p>
+
+<p>Sharing is good, and with digital technology, sharing is easy. (I
+mean non-commercial redistribution of exact copies.) So sharing ought
+to be legal, and preventing sharing is no excuse to make e-books into
+handcuffs for readers. If e-books mean that readers' freedom must
+either increase or decrease, we must demand the increase.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2012, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/01/18 19:00:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy po/ebooks-must-increase-freedom....,
GNUN <=