www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.ru.html philosophy/fs-translati...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.ru.html philosophy/fs-translati...
Date: Mon, 18 Jan 2016 07:05:04 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/01/18 07:05:04

Modified files:
        .              : planetfeeds.ru.html 
        philosophy     : fs-translations.ru.html 
        philosophy/po  : fs-translations.ru-en.html 
                         fs-translations.ru.po 
        po             : planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ru.html?cvsroot=www&r1=1.514&r2=1.515
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.754&r2=1.755

Patches:
Index: planetfeeds.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ru.html,v
retrieving revision 1.514
retrieving revision 1.515
diff -u -b -r1.514 -r1.515
--- planetfeeds.ru.html 18 Jan 2016 06:01:21 -0000      1.514
+++ planetfeeds.ru.html 18 Jan 2016 07:05:03 -0000      1.515
@@ -1,16 +1,19 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.13 -->
 <p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8444'>
-A letter from Gabon to the GNU Health community</a>: Dear GNU Health and Free 
Software community : Mr. Armand Mpassy-Nzoumbato
-has written this letter to the GNU Health community, that I proudly w...
+Письмо из Габона сообществу GNU Health</a>: 
Дорогое сообщество GNU Health и свободных 
программ! Мистер Армад
+Мпасси-Нзумбато написал сообществу GNU Health 
это письмо, которое я с
+гордостью...
 <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8444'>далее</a></p>
 <p><a
 
href='http://www.fsf.org/blogs/community/reaching-people-through-giving-guide-giveaways'>
-Reaching people through Giving Guide Giveaways</a>: The Guide (available 
online or in as a printable flyer) aims to introduce
-new people to shopping for electronics that respect their users and a...
+Популяризация с помощью путеводителя по 
подаркам</a>: Путеводитель (имеющийся как на 
сайте, так и в виде листовки) написан с
+целью рассказать новым людям о покупках 
электроники, которая уважает своих
+пользователей...
 <a
 
href='http://www.fsf.org/blogs/community/reaching-people-through-giving-guide-giveaways'>далее</a></p>
 <p><a href='https://gnunet.org/node/2616'>
-OpenSSH-7.1p2 fixes client vulnerability which can leak your private keys</a>: 
The new openssh-7.1p2 release fixes a vulnerability in openssh clients
-from versions 5.4 to 7.1 which lets a maliciou...
+В OpenSSH-7.1p2 исправлена уязвимость клиента, 
которая могла привести к
+утечке секретных ключей</a>: В новом выпуске 
openssh-7.1p2 исправлена уязвимость клиентов openssh
+версий от 5.4 до 7.1...
 <a href='https://gnunet.org/node/2616'>далее</a></p>

Index: philosophy/fs-translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.ru.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/fs-translations.ru.html  31 Aug 2015 08:18:54 -0000      1.31
+++ philosophy/fs-translations.ru.html  18 Jan 2016 07:05:03 -0000      1.32
@@ -197,7 +197,8 @@
 <td>id</td><td>индонезийский</td>
 <td lang="id" xml:lang="id">
 perangkat lunak bebas</td>
-<td>&nbsp;</td>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak gratis</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>io</td><td>идо</td>
@@ -485,7 +486,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
-2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -505,7 +506,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2015/08/31 08:18:54 $
+$Date: 2016/01/18 07:05:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/fs-translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/fs-translations.ru-en.html    31 Aug 2015 08:18:54 -0000      
1.29
+++ philosophy/po/fs-translations.ru-en.html    18 Jan 2016 07:05:04 -0000      
1.30
@@ -194,7 +194,8 @@
 <td>id</td><td>Indonesian</td>
 <td lang="id" xml:lang="id">
 perangkat lunak bebas</td>
-<td>&nbsp;</td>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak gratis</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>io</td><td>Ido</td>
@@ -477,7 +478,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
-2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -487,7 +488,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/31 08:18:54 $
+$Date: 2016/01/18 07:05:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/fs-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- philosophy/po/fs-translations.ru.po 18 Jan 2016 06:19:25 -0000      1.84
+++ philosophy/po/fs-translations.ru.po 18 Jan 2016 07:05:04 -0000      1.85
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-18 05:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -479,8 +478,6 @@
 msgstr "perangkat lunak bebas"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | perangkat lunak [-bebas-] {+gratis+}
-#| msgid "perangkat lunak bebas"
 msgid "perangkat lunak gratis"
 msgstr "perangkat lunak gratis"
 
@@ -1011,11 +1008,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
-# | 2012, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#| "2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
 "2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.754
retrieving revision 1.755
diff -u -b -r1.754 -r1.755
--- po/planetfeeds.ru.po        18 Jan 2016 06:19:25 -0000      1.754
+++ po/planetfeeds.ru.po        18 Jan 2016 07:05:04 -0000      1.755
@@ -14,11 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-18 05:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-# | <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=84[-3-]{+4+}4'>
-#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8434'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8444'>"
 msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8444'>"
 
@@ -35,21 +32,14 @@
 ": Dear GNU Health and Free Software community : Mr. Armand Mpassy-Nzoumbato "
 "has written this letter to the GNU Health community, that I proudly w..."
 msgstr ""
-": Дорогое сообщество GNU Health и свободных 
программ! Мистер Армад Мпасси-Нзумбато "
-"написал сообществу GNU Health это письмо, 
которое я с гордостью..."
+": Дорогое сообщество GNU Health и свободных 
программ! Мистер Армад Мпасси-"
+"Нзумбато написал сообществу GNU Health это 
письмо, которое я с гордостью..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
 msgstr "далее"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-# | <a
-# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-give-in-2015'>-]
-# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/community/reaching-people-through-giving-g
-# | uide-giveaways'>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-";
-#| "give-in-2015'>"
 msgid ""
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/reaching-people-through-giving-";
 "guide-giveaways'>"
@@ -66,13 +56,11 @@
 ": The Guide (available online or in as a printable flyer) aims to introduce "
 "new people to shopping for electronics that respect their users and a..."
 msgstr ""
-": Путеводитель (имеющийся как на сайте, так 
и в виде листовки) написан с целью "
-"рассказать новым людям о покупках 
электроники, которая уважает своих 
пользователей..."
+": Путеводитель (имеющийся как на сайте, так 
и в виде листовки) написан с "
+"целью рассказать новым людям о покупках 
электроники, которая уважает своих "
+"пользователей..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
-# | <a [-href='https://gnunet.org/gnunetev2015'>-]
-# | {+href='https://gnunet.org/node/2616'>+}
-#| msgid "<a href='https://gnunet.org/gnunetev2015'>"
 msgid "<a href='https://gnunet.org/node/2616'>"
 msgstr "<a href='https://gnunet.org/node/2616'>"
 
@@ -80,8 +68,8 @@
 msgid ""
 "OpenSSH-7.1p2 fixes client vulnerability which can leak your private keys"
 msgstr ""
-"В OpenSSH-7.1p2 исправлена уязвимость клиента, 
которая могла привести к утечке "
-"секретных ключей"
+"В OpenSSH-7.1p2 исправлена уязвимость клиента, 
которая могла привести к "
+"утечке секретных ключей"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]