www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu-404.it.html distros/free-non-gnu-distro...


From: GNUN
Subject: www gnu-404.it.html distros/free-non-gnu-distro...
Date: Fri, 01 Jan 2016 15:15:48 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/01/01 15:15:48

Modified files:
        .              : gnu-404.it.html 
        distros        : free-non-gnu-distros.it.html 
                         optionally-free-not-enough.it.html 
                         screenshot.it.html 
        doc            : doc.it.html 
        education      : edu-software-gcompris.it.html 
                         edu-software-gimp.it.html edu-software.it.html 
        fun/jokes      : 10-kinds-of-people.it.html 
        gnu            : gnu-linux-faq.it.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html 
                         pronunciation.it.html 
        graphics       : 3dbabygnutux.it.html license-logos.it.html 
        licenses       : license-recommendations.it.html 
                         licenses.it.html 
        philosophy     : copyright-and-globalization.it.html 
                         floss-and-foss.it.html 
                         free-open-overlap.it.html 
                         freedom-or-copyright-old.it.html 
                         fs-motives.it.html gpl-american-way.it.html 
                         philosophy.it.html stallmans-law.it.html 
                         w3c-patent.it.html 
                         when-free-software-isnt-practically-superior.it.html 
        proprietary    : malware-apple.it.html 
                         malware-kindle-swindle.it.html 
                         malware-microsoft.it.html 
                         malware-mobiles.it.html 
                         proprietary-back-doors.it.html 
                         proprietary-censorship.it.html 
                         proprietary-drm.it.html 
                         proprietary-insecurity.it.html 
                         proprietary-jails.it.html 
                         proprietary-sabotage.it.html 
                         proprietary-surveillance.it.html 
                         proprietary-tyrants.it.html proprietary.it.html 
        server         : sitemap.it.html 
        testimonials   : testimonials.it.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu-404.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-non-gnu-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/optionally-free-not-enough.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.it.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gcompris.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gimp.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/pronunciation.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/3dbabygnutux.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-recommendations.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.it.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/copyright-and-globalization.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/floss-and-foss.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-open-overlap.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-copyright-old.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-motives.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gpl-american-way.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.it.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallmans-law.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/w3c-patent.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-apple.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-kindle-swindle.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-microsoft.it.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-mobiles.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-back-doors.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-censorship.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-drm.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-insecurity.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-jails.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-sabotage.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-surveillance.it.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-tyrants.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.it.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/testimonials.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: gnu-404.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu-404.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu-404.it.html     5 Apr 2015 19:28:10 -0000       1.3
+++ gnu-404.it.html     1 Jan 2016 15:14:38 -0000       1.4
@@ -66,12 +66,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione di Fabio Pesari. Modifiche di Francesco Potortì, Andrea 
Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Francesco Potortì, Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/04/05 19:28:10 $
+$Date: 2016/01/01 15:14:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/free-non-gnu-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-non-gnu-distros.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/free-non-gnu-distros.it.html        27 Jun 2015 15:00:39 -0000      
1.4
+++ distros/free-non-gnu-distros.it.html        1 Jan 2016 15:14:40 -0000       
1.5
@@ -104,12 +104,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/06/27 15:00:39 $
+$Date: 2016/01/01 15:14:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/optionally-free-not-enough.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/optionally-free-not-enough.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/optionally-free-not-enough.it.html  26 Dec 2014 15:26:35 -0000      
1.2
+++ distros/optionally-free-not-enough.it.html  1 Jan 2016 15:14:57 -0000       
1.3
@@ -111,12 +111,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2014/12/26 15:26:35 $
+$Date: 2016/01/01 15:14:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.it.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/screenshot.it.html  31 Oct 2015 21:32:54 -0000      1.6
+++ distros/screenshot.it.html  1 Jan 2016 15:15:02 -0000       1.7
@@ -93,12 +93,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/31 21:32:54 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/doc.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- doc/doc.it.html     18 Feb 2015 22:27:01 -0000      1.8
+++ doc/doc.it.html     1 Jan 2016 15:15:08 -0000       1.9
@@ -124,12 +124,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/02/18 22:27:01 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-gcompris.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-gcompris.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/edu-software-gcompris.it.html     23 Dec 2014 17:28:59 -0000      
1.2
+++ education/edu-software-gcompris.it.html     1 Jan 2016 15:15:11 -0000       
1.3
@@ -184,12 +184,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2014/12/23 17:28:59 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-gimp.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-gimp.it.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/edu-software-gimp.it.html 26 Dec 2014 11:58:36 -0000      1.1
+++ education/edu-software-gimp.it.html 1 Jan 2016 15:15:13 -0000       1.2
@@ -316,12 +316,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione di Fabio Pesari. Revisioni di Marco Ciampa, Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Revisioni di
+Marco Ciampa, Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2014/12/26 11:58:36 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/edu-software.it.html      30 Dec 2014 11:27:52 -0000      1.3
+++ education/edu-software.it.html      1 Jan 2016 15:15:16 -0000       1.4
@@ -156,13 +156,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti, Dora
-Scilipoti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti, Dora Scilipoti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2014/12/30 11:27:52 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html        13 Sep 2015 17:00:04 -0000      
1.3
+++ fun/jokes/10-kinds-of-people.it.html        1 Jan 2016 15:15:16 -0000       
1.4
@@ -91,12 +91,12 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/09/13 17:00:04 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-linux-faq.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/gnu-linux-faq.it.html   14 Dec 2015 22:59:08 -0000      1.5
+++ gnu/gnu-linux-faq.it.html   1 Jan 2016 15:15:16 -0000       1.6
@@ -1591,12 +1591,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/14 22:59:08 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html    20 Jun 2015 13:58:06 -0000      
1.3
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.it.html    1 Jan 2016 15:15:17 -0000       
1.4
@@ -132,12 +132,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Revisioni di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/06/20 13:58:06 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/pronunciation.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/pronunciation.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/pronunciation.it.html   18 Jan 2015 23:29:08 -0000      1.2
+++ gnu/pronunciation.it.html   1 Jan 2016 15:15:18 -0000       1.3
@@ -118,12 +118,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tradotto da Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/01/18 23:29:08 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/3dbabygnutux.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/3dbabygnutux.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/3dbabygnutux.it.html       23 Sep 2015 18:29:49 -0000      1.2
+++ graphics/3dbabygnutux.it.html       1 Jan 2016 15:15:18 -0000       1.3
@@ -170,12 +170,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/09/23 18:29:49 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/license-logos.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/license-logos.it.html      8 Mar 2015 22:28:01 -0000       1.2
+++ graphics/license-logos.it.html      1 Jan 2016 15:15:18 -0000       1.3
@@ -137,12 +137,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/03/08 22:28:01 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/license-recommendations.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-recommendations.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/license-recommendations.it.html    23 Dec 2015 22:58:34 -0000      
1.3
+++ licenses/license-recommendations.it.html    1 Jan 2016 15:15:19 -0000       
1.4
@@ -293,12 +293,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/23 22:58:34 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.it.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/licenses.it.html   14 Dec 2015 22:59:09 -0000      1.16
+++ licenses/licenses.it.html   1 Jan 2016 15:15:21 -0000       1.17
@@ -493,13 +493,13 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzione originale di Piero Trono. Revisioni di Emmanuele Somma, Francesco
-Potortì, Andrea Pescetti, Marco Menardi, Alessandro Rubini, Paola Blason,
-Giorgio V. Felchero e Fabio Pesari.</div>
+Potortì, Andrea Pescetti, Marco Menardi, Alessandro Rubini, Paola Blason e
+Giorgio V. Felchero.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/14 22:59:09 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/copyright-and-globalization.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/copyright-and-globalization.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/copyright-and-globalization.it.html      1 Mar 2015 10:27:10 
-0000       1.8
+++ philosophy/copyright-and-globalization.it.html      1 Jan 2016 15:15:22 
-0000       1.9
@@ -1300,13 +1300,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzione di Sabrina Pampaloni, Domenico Delle Side, Andrea Glorioso, Paola
 Blason, Giorgio V. Felchero, Simone Piccardi, Andrea Pescetti. Modifiche di
-Sabrina Pampaloni, Paola Blason, Giorgio V. Felchero, Andrea Pescetti, Fabio
-Pesari.</div>
+Sabrina Pampaloni, Paola Blason, Giorgio V. Felchero, Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/03/01 10:27:10 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/floss-and-foss.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/floss-and-foss.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/floss-and-foss.it.html   9 Nov 2015 23:29:17 -0000       1.3
+++ philosophy/floss-and-foss.it.html   1 Jan 2016 15:15:23 -0000       1.4
@@ -121,12 +121,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione di Fabio Pesari. Modifiche di Renata Morgantini, Andrea 
Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Renata Morgantini, Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/11/09 23:29:17 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-open-overlap.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-open-overlap.it.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/free-open-overlap.it.html        18 Jan 2015 23:29:09 -0000      
1.1
+++ philosophy/free-open-overlap.it.html        1 Jan 2016 15:15:25 -0000       
1.2
@@ -111,12 +111,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tradotto da Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/01/18 23:29:09 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/freedom-or-copyright-old.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/freedom-or-copyright-old.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/freedom-or-copyright-old.it.html 18 Jan 2015 23:29:09 -0000      
1.5
+++ philosophy/freedom-or-copyright-old.it.html 1 Jan 2016 15:15:27 -0000       
1.6
@@ -199,12 +199,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzione originale di Domenico Delle Side. Modifiche di Paola Blason,
-Giorgio V. Felchero, Fabio Pesari, Andrea Pescetti, Giorgio Padrin.</div>
+Giorgio V. Felchero, Andrea Pescetti, Giorgio Padrin.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/01/18 23:29:09 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/fs-motives.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-motives.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/fs-motives.it.html       18 Apr 2015 17:59:33 -0000      1.4
+++ philosophy/fs-motives.it.html       1 Jan 2016 15:15:28 -0000       1.5
@@ -177,13 +177,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti, Giorgio
-Padrin.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti, Giorgio Padrin.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/04/18 17:59:33 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/gpl-american-way.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gpl-american-way.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/gpl-american-way.it.html 28 Dec 2014 14:27:01 -0000      1.8
+++ philosophy/gpl-american-way.it.html 1 Jan 2016 15:15:28 -0000       1.9
@@ -192,12 +192,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzione originale di Sabrina Pampaloni. Modifiche di Francesco Potortì,
 Alessandro Rubini, Domenico Delle Side, Paola Blason, Giorgio V. Felchero,
-Fabio Pesari, Andrea Pescetti.</div>
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2014/12/28 14:27:01 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.it.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/philosophy.it.html       18 Mar 2015 09:26:49 -0000      1.51
+++ philosophy/philosophy.it.html       1 Jan 2016 15:15:28 -0000       1.52
@@ -169,12 +169,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/03/18 09:26:49 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/stallmans-law.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stallmans-law.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/stallmans-law.it.html    1 Mar 2015 10:27:11 -0000       1.2
+++ philosophy/stallmans-law.it.html    1 Jan 2016 15:15:29 -0000       1.3
@@ -85,12 +85,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/03/01 10:27:11 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/w3c-patent.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/w3c-patent.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/w3c-patent.it.html       25 Jan 2015 18:04:17 -0000      1.5
+++ philosophy/w3c-patent.it.html       1 Jan 2016 15:15:29 -0000       1.6
@@ -150,13 +150,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Parti varie di Andrea Glorioso,
-Giorgio V. Felcher e Paola Blason. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Parti varie di
+Andrea Glorioso, Giorgio V. Felcher e Paola Blason. Modifiche di Andrea
+Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/01/25 18:04:17 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.it.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.it.html     7 Dec 
2015 00:28:33 -0000       1.3
+++ philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.it.html     1 Jan 
2016 15:15:29 -0000       1.4
@@ -206,13 +206,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Renata Morgantini. Revisioni di Fabio Pesari, Andrea
-Pescetti, Andrea Brugiolo.</div>
+Traduzione originale di Renata Morgantini. Revisioni di Andrea Pescetti,
+Andrea Brugiolo.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/07 00:28:33 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/malware-apple.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-apple.it.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/malware-apple.it.html   12 Dec 2015 23:28:34 -0000      1.9
+++ proprietary/malware-apple.it.html   1 Jan 2016 15:15:30 -0000       1.10
@@ -397,13 +397,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Alessandro Rubini, Andrea
-Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Revisioni di
+Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/12 23:28:34 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/malware-kindle-swindle.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-kindle-swindle.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/malware-kindle-swindle.it.html  29 Jun 2015 08:28:51 -0000      
1.3
+++ proprietary/malware-kindle-swindle.it.html  1 Jan 2016 15:15:30 -0000       
1.4
@@ -179,12 +179,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Revisioni di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/06/29 08:28:51 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/malware-microsoft.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-microsoft.it.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/malware-microsoft.it.html       24 Oct 2015 21:59:02 -0000      
1.11
+++ proprietary/malware-microsoft.it.html       1 Jan 2016 15:15:31 -0000       
1.12
@@ -293,12 +293,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Revisioni di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/24 21:59:02 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/malware-mobiles.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-mobiles.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/malware-mobiles.it.html 12 Dec 2015 23:28:34 -0000      1.4
+++ proprietary/malware-mobiles.it.html 1 Jan 2016 15:15:31 -0000       1.5
@@ -291,12 +291,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Revisioni di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/12 23:28:34 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-back-doors.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-back-doors.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/proprietary-back-doors.it.html  23 Dec 2015 22:58:35 -0000      
1.8
+++ proprietary/proprietary-back-doors.it.html  1 Jan 2016 15:15:31 -0000       
1.9
@@ -326,12 +326,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/23 22:58:35 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-censorship.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-censorship.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/proprietary-censorship.it.html  24 Oct 2015 21:59:02 -0000      
1.4
+++ proprietary/proprietary-censorship.it.html  1 Jan 2016 15:15:32 -0000       
1.5
@@ -126,12 +126,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/24 21:59:02 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-drm.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-drm.it.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/proprietary-drm.it.html 15 Apr 2015 13:02:26 -0000      1.1
+++ proprietary/proprietary-drm.it.html 1 Jan 2016 15:15:32 -0000       1.2
@@ -188,12 +188,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/04/15 13:02:26 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-insecurity.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-insecurity.it.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/proprietary-insecurity.it.html  24 Oct 2015 21:59:02 -0000      
1.9
+++ proprietary/proprietary-insecurity.it.html  1 Jan 2016 15:15:32 -0000       
1.10
@@ -295,12 +295,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/24 21:59:02 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-jails.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-jails.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/proprietary-jails.it.html       10 Oct 2015 14:59:27 -0000      
1.4
+++ proprietary/proprietary-jails.it.html       1 Jan 2016 15:15:33 -0000       
1.5
@@ -167,12 +167,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/10 14:59:27 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-sabotage.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-sabotage.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/proprietary-sabotage.it.html    13 Dec 2015 07:42:46 -0000      
1.8
+++ proprietary/proprietary-sabotage.it.html    1 Jan 2016 15:15:45 -0000       
1.9
@@ -274,12 +274,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/13 07:42:46 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-surveillance.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-surveillance.it.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary/proprietary-surveillance.it.html        13 Dec 2015 07:42:47 
-0000      1.13
+++ proprietary/proprietary-surveillance.it.html        1 Jan 2016 15:15:45 
-0000       1.14
@@ -911,12 +911,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/12/13 07:42:47 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-tyrants.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-tyrants.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/proprietary-tyrants.it.html     24 Oct 2015 21:59:02 -0000      
1.3
+++ proprietary/proprietary-tyrants.it.html     1 Jan 2016 15:15:46 -0000       
1.4
@@ -133,12 +133,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/24 21:59:02 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/proprietary.it.html     10 Oct 2015 14:59:27 -0000      1.4
+++ proprietary/proprietary.it.html     1 Jan 2016 15:15:46 -0000       1.5
@@ -156,12 +156,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di
+Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/10/10 14:59:27 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/sitemap.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.it.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- server/sitemap.it.html      1 Jan 2016 06:06:39 -0000       1.45
+++ server/sitemap.it.html      1 Jan 2016 15:15:47 -0000       1.46
@@ -2008,12 +2008,12 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione generata da Fabio Pesari.</div>
+Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2016/01/01 06:06:39 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: testimonials/testimonials.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/testimonials/testimonials.it.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- testimonials/testimonials.it.html   25 Jan 2015 18:04:18 -0000      1.9
+++ testimonials/testimonials.it.html   1 Jan 2016 15:15:48 -0000       1.10
@@ -147,12 +147,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzione originale di Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche di
-Francesco Potortì, Fabio Pesari, Andrea Pescetti.</div>
+Francesco Potortì, Andrea Pescetti.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/01/25 18:04:18 $
+$Date: 2016/01/01 15:15:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]