[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po gpl-faq.it.po
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/licenses/po gpl-faq.it.po |
Date: |
Sun, 27 Dec 2015 18:53:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 15/12/27 18:53:34
Modified files:
licenses/po : gpl-faq.it.po
Log message:
Update to the current version and incorporate other fixes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: gpl-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.it.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gpl-faq.it.po 27 Dec 2015 17:28:27 -0000 1.2
+++ gpl-faq.it.po 27 Dec 2015 18:53:33 -0000 1.3
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 18:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -320,6 +320,9 @@
"require citation or acknowledgment in research papers which use the GPL-"
"covered software or its output?</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"#RequireCitation\">La GPL mi permette di aggiungere condizioni che "
+"richiedano che io sia citato in articoli di ricerca che sfruttano un mio "
+"programma coperto da GPL o il suo output?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -481,7 +484,7 @@
"clause”?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#v3PatentRetaliation\">La GPLv3 è provvista di una clausola di "
-"\"patent retaliation\"?</a>"
+"\"rappresaglia brevettuale\"?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1036,11 +1039,10 @@
"rilasciarlo come software libero coperto dalla GPL o da qualche altra "
"licenza libera?</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a href=\"#GPLInProprietarySystem\">I'd like to incorporate GPL-covered
# | software in my proprietary system. {+I have no permission to use that
# | software except what the GPL gives me.+} Can I do this?</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid ""
#| "<a href=\"#GPLInProprietarySystem\">I'd like to incorporate GPL-covered "
#| "software in my proprietary system. Can I do this?</a>"
@@ -1050,7 +1052,8 @@
"software except what the GPL gives me. Can I do this?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#GPLInProprietarySystem\">Mi piacerebbe incorporare del software "
-"coperto dalla GPL nel mio sistema proprietario. Lo posso fare?</a>"
+"coperto dalla GPL nel mio sistema proprietario. Non ho permessi su quel "
+"software al di là di quelli concessi dalla GPL. Lo posso fare?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1328,9 +1331,9 @@
msgstr ""
"<a href=\"#Consider\">Prendiamo in esame questa situazione: 1) X rilascia la "
"versione 1 di un progetto sotto GPL. 2) Y contribuisce allo sviluppo della "
-"versione 2 con cambiamenti sostanziali e nuovo codice basato sulla prima "
-"versione. 3) X vuole cambiare la licenza della versione 2 in una licenza non-"
-"GPL. X deve chiedere il permesso a Y?</a>"
+"versione 2 con cambiamenti e nuovo codice basato sulla prima versione. 3) X "
+"vuole cambiare la licenza della versione 2 in una licenza non-GPL. X deve "
+"chiedere il permesso a Y?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1339,10 +1342,10 @@
"confused as to what licensing requirements are placed on my program. Can "
"you please tell me what licenses I may use?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#ManyDifferentLicenses\">Ho scritto una applicazione che linka ad "
-"altri software con licenze diverse. Sono molto confuso sul tipo di licenza "
-"che posso usare per il mio programma. Mi potete dire quali licenze posso "
-"usare?</a>"
+"<a href=\"#ManyDifferentLicenses\">Ho scritto un'applicazione linkata con "
+"molti altri componenti che hanno diverse licenze. Non mi è chiaro quali "
+"siano i requisiti di licenza cui il mio programma deve sottostare. Quali "
+"licenze posso usare?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1382,8 +1385,8 @@
"GPL?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#DeveloperViolate\">Lo sviluppatore di un programma protetto da "
-"GPL è da essa vincolato? Lo sviluppatore potrebbe agire in modo da violare "
-"la GPL?</a>"
+"GPL è da essa vincolato? Può un'azione dello sviluppatore essere mai in "
+"violazione della GPL?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1391,7 +1394,7 @@
"stop operating if customers do not continue paying a subscription fee?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#SubscriptionFee\">Posso usare software coperto da GPL su un "
-"dispositivo il cui funzionamento è legato al pagamento di una quota di "
+"dispositivo che smette di funzionare se il cliente smette di pagare un "
"abbonamento?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1427,8 +1430,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"What does “GPL” stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does “GPL” stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
msgstr ""
"Che significa “GPL”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1447,8 +1450,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
msgstr ""
"Scrivere software libero significa usare la GPL? <span class=\"anchor-"
@@ -2114,7 +2117,6 @@
"del diritto d'autore). La GPL richiede che tutte le copie del programma "
"siano corredate di un'appropriata nota di copyright."
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | Does the GPL allow me to [-require-] {+add terms+} that [-anyone who
# | receives-] {+would require citation or acknowledgment in research papers
# | which use+} the {+GPL-covered+} software [-must pay me a fee and/or notify
@@ -2122,22 +2124,22 @@
# | [-href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\"
# | >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>-]
# | {+href=\"#RequireCitation\">#RequireCitation</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "Does the GPL allow me to require that anyone who receives the software "
-#| "must pay me a fee and/or notify me? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#| "(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
-#| "span>"
+#| "must pay me a fee and/or notify me? <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</"
+#| "a>)</span>"
msgid ""
"Does the GPL allow me to add terms that would require citation or "
"acknowledgment in research papers which use the GPL-covered software or its "
"output? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RequireCitation"
"\">#RequireCitation</a>)</span>"
msgstr ""
-"La GPL mi permette di richiedere che tutti quelli che ricevono il software "
-"debbano pagarmi una somma di denaro e/o farmelo sapere? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" "
-">#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
+"La GPL mi permette di aggiungere condizioni che richiedano che io sia citato "
+"in articoli di ricerca che sfruttano un mio programma coperto da GPL o il "
+"suo output? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RequireCitation"
+"\">#RequireCitation</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2151,6 +2153,14 @@
"\"#GPLOutput\">requirement on the output of software</a>, regardless of "
"whether it is licensed under the terms of the GPL or some other license."
msgstr ""
+"No, la GPL non lo consente. Anche se riteniamo che citare correttamente gli "
+"altri sia importante in pubblicazioni accademiche, non si può imporre "
+"l'obbligo di citazione come richiesta aggiuntiva. Questo andrebbe oltre le "
+"richieste aggiuntive accettabili come definite nella sezione 7(b) della "
+"GPLv3, e quindi costituirebbe una restrizione aggiuntiva ai sensi della "
+"sezione 7 della GPL. Tra l'altro, la legge sul copyright proibisce di "
+"imporre una tale <a href=\"#GPLOutput\">condizione sull'output di un "
+"programma</a>, a prescindere dalla licenza con cui è distribuito."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -2197,8 +2207,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"à sufficiente inserire una copia della GNU GPL nel mio repository perché "
"questa venga applicata? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2441,8 +2451,8 @@
"reference-id\">(<a href=\"#FSWithNFLibs\" >#FSWithNFLibs</a>)</span>"
msgstr ""
"Posso scrivere programmi liberi che fanno uso di librerie non libere? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FSWithNFLibs\" >#FSWithNFLibs</a>)"
-"</span>"
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FSWithNFLibs\" >#FSWithNFLibs</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2709,38 +2719,38 @@
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
"Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
msgstr ""
"Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
"In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
"your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
"program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license). You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license). You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
msgstr ""
"In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
"your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
"program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license). You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license). You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
msgid ""
@@ -2932,8 +2942,8 @@
msgid ""
"I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
"like to use the same code in non-free programs. <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"Vorrei rilasciare un programma che ho scritto sotto la GNU GPL, ma mi "
"piacerebbe anche usare lo stesso codice in programmi non liberi. <span class="
@@ -2958,9 +2968,10 @@
"developer's actions ever be a violation of the GPL? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\" >#DeveloperViolate</a>)</span>"
msgstr ""
-"Lo sviluppatore di un programma protetto da GPL è da essa vincolato? Lo "
-"sviluppatore potrebbe agire in modo da violare la GPL? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\" >#DeveloperViolate</a>)</span>"
+"Lo sviluppatore di un programma protetto da GPL è da essa vincolato? Può "
+"un'azione dello sviluppatore essere mai in violazione della GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\" >#DeveloperViolate</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3306,6 +3317,10 @@
"apply to the output, whether you pipe it into a file, make a screenshot, "
"screencast, or video."
msgstr ""
+"L'output di un programma non è, in generale, coperto dal copyright sul "
+"codice del programma stesso. Quindi la licenza del codice del programma non "
+"si applica all'output, in nessuna forma, file, schermate, trasmissioni o "
+"video."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3314,6 +3329,11 @@
"art covers the output. Programs that output audio, such as video games, "
"would also fit into this exception."
msgstr ""
+"Si ha un'eccezione quando il programma mostra a schermo intero testo e/o "
+"creazioni artistiche che provengono dal programma stesso, e in questo caso "
+"l'output è coperto dal copyright su quel testo o quelle creazioni "
+"artistiche. Anche programmi che emettono audio, come i videogiochi, ricadono "
+"in questo caso eccezionale."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3321,6 +3341,9 @@
"matter how you copy it. However, <a href=\"#GPLFairUse\">fair use</a> may "
"still apply."
msgstr ""
+"Se la creazione artistica (o la musica) è sotto GPL, allora la GPL continua "
+"a valere indipendentemente da come la si duplica. Tuttavia, potrebbe ancora "
+"essere valido il concetto di <a href=\"#GPLFairUse\">fair use</a>."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3330,6 +3353,13 @@
"video/streaming may occur. See also: <a href=\"#GPLOtherThanSoftware\">Can I "
"use the GPL for something other than software?</a>"
msgstr ""
+"Bisogna ricordare che alcuni programmi, in particolare i videogiochi, "
+"possono contenere creazioni artistiche che hanno una licenza separata "
+"rispetto al motore del gioco, distribuito sotto GPL. In questi casi è la "
+"licenza delle creazioni artistiche che determina le condizioni affinché sia "
+"possibile una trasmissione video o streaming. Vedere anche: <a href="
+"\"#GPLOtherThanSoftware\">Si può usare la GPL per qualcosa che non sia "
+"software?</a>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -3924,10 +3954,11 @@
"I may use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#ManyDifferentLicenses\" >#ManyDifferentLicenses</a>)</span>"
msgstr ""
-"Ho scritto una applicazione che linka ad altri software con licenze diverse. "
-"Sono molto confuso sul tipo di licenza che posso usare per il mio programma. "
-"Mi potete dire quali licenze posso usare? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ManyDifferentLicenses\" >#ManyDifferentLicenses</a>)</span>"
+"Ho scritto un'applicazione linkata con molti altri componenti che hanno "
+"diverse licenze. Non mi è chiaro quali siano i requisiti di licenza cui il "
+"mio programma deve sottostare. Quali licenze posso usare? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ManyDifferentLicenses\" "
+">#ManyDifferentLicenses</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4197,12 +4228,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"Posso usare la GPL per qualcosa che non sia software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4250,10 +4281,10 @@
msgstr ""
"Prendiamo in esame questa situazione: 1) X rilascia la versione 1 di un "
"progetto sotto GPL. 2) Y contribuisce allo sviluppo della versione 2 con "
-"cambiamenti sostanziali e nuovo codice basato sulla prima versione. 3) X "
-"vuole cambiare la licenza della versione 2 in una licenza non-GPL. X deve "
-"chiedere il permesso a Y? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#Consider\" >#Consider</a>)</span>"
+"cambiamenti e nuovo codice basato sulla prima versione. 3) X vuole cambiare "
+"la licenza della versione 2 in una licenza non-GPL. X deve chiedere il "
+"permesso a Y? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Consider\" "
+">#Consider</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4267,12 +4298,11 @@
"altre licenze per il suo codice. Quindi, X deve avere il permesso di Y per "
"rilasciare il codice sotto un'altra licenza."
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | I'd like to incorporate GPL-covered software in my proprietary system.
# | {+I have no permission to use that software except what the GPL gives
# | me.+} Can I do this? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#GPLInProprietarySystem\" >#GPLInProprietarySystem</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "I'd like to incorporate GPL-covered software in my proprietary system. "
#| "Can I do this? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -4284,7 +4314,8 @@
"\"#GPLInProprietarySystem\" >#GPLInProprietarySystem</a>)</span>"
msgstr ""
"Mi piacerebbe incorporare del software coperto dalla GPL nel mio sistema "
-"proprietario. Lo posso fare? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"proprietario. Non ho permessi su quel software al di là di quelli concessi "
+"dalla GPL. Lo posso fare? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#GPLInProprietarySystem\" >#GPLInProprietarySystem</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4389,8 +4420,8 @@
"Vorrei incorporare software coperto da GPL nel mio sistema proprietario. "
"Posso farlo inserendo un modulo “wrapper” rilasciato sotto una "
"licenza permissiva compatibile con la GPL (come la licenza X11) tra la parte "
-"coperta da GPL e quella proprietaria? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#GPLWrapper\" >#GPLWrapper</a>)</span>"
+"coperta da GPL e quella proprietaria? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLWrapper\" >#GPLWrapper</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4420,8 +4451,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"Dove posso informarmi ulteriormente circa la GCC Runtime Library Exception? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" "
@@ -4623,8 +4654,8 @@
"users will get it from there. However, if any of them would rather get the "
"source on physical media by mail, you are required to provide that."
msgstr ""
-"La versione 3 della GPL permette questo; si faccia riferimento all'opzione 6"
-"(b) per dettagli approfonditi. Sotto la versione 2, si è certamente liberi "
+"La versione 3 della GPL permette questo; si faccia riferimento all'opzione "
+"6(b) per dettagli approfonditi. Sotto la versione 2, si è certamente liberi "
"di offrire il codice sorgente sotto FTP, dal quale la maggior parte degli "
"utenti potranno scaricarlo. Tuttavia, se un utente fa richiesta di ricevere "
"il codice sorgente in forma fisica via posta, è necessario adempiere ad
essa."
@@ -4745,8 +4776,8 @@
"conveniente. Che ne pensate della possibilità di rilasciare agli utenti solo
"
"i file che descrivono le differenze dalla versione \"standard\" insieme agli "
"eseguibili? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</a>)"
-"</span>"
+"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5034,8 +5065,8 @@
msgstr ""
"Per quale motivo alcune librerie GNU sono rilasciate sotto la normale "
"licenza GPL invece che sotto la LGPL (Lesser GPL)? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" >#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" >#WhySomeGPLAndNotLGPL</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5296,11 +5327,11 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
msgstr ""
-"Perché non usate la GPL per i manuali? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Perché non usate la GPL per i manuali? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5370,8 +5401,8 @@
"How does the GPL apply to fonts? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>"
msgstr ""
-"Cosa implica rilasciare font sotto GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>"
+"Cosa implica rilasciare font sotto GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5782,11 +5813,11 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
msgstr ""
-"Chi ha il potere di far valere la GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Chi ha il potere di far valere la GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5829,13 +5860,13 @@
msgid ""
"If I port my program to GNU/Linux, does that mean I have to release it as "
"free software under the GPL or some other Free Software license? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"Se porto il mio programma su GNU/Linux, devo rilasciarlo come software "
"libero coperto dalla GPL o da qualche altra licenza libera? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -6180,9 +6211,10 @@
"do not continue paying a subscription fee? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</a>)</span>"
msgstr ""
-"Posso usare software coperto da GPL su un dispositivo il cui funzionamento è
"
-"legato al pagamento di una quota di abbonamento? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</a>)</span>"
+"Posso usare software coperto da GPL su un dispositivo che smette di "
+"funzionare se il cliente smette di pagare un abbonamento? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -6368,8 +6400,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
msgstr ""
"Posso usare la GPL come licenza per hardware? <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6477,8 +6509,8 @@
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3PatentRetaliation\" "
">#v3PatentRetaliation</a>)</span>"
msgstr ""
-"La GPLv3 è provvista di una clausola di \"patent retaliation\"? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3PatentRetaliation\" "
+"La GPLv3 è provvista di una clausola di \"rappresaglia brevettuale\"? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3PatentRetaliation\" "
">#v3PatentRetaliation</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -6727,8 +6759,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
msgstr ""
"Se distribuisco un programma coperto da GPLv3, posso fornire una garanzia "
"che viene annullata nel momento della modifica da parte all'utente? <span "
@@ -7057,8 +7089,8 @@
"\"#RulesProtocols\" >#RulesProtocols</a>)</span>"
msgstr ""
"Che significa “rules and protocols for communication across the "
-"network” nel testo della GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#RulesProtocols\" >#RulesProtocols</a>)</span>"
+"network” nel testo della GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#RulesProtocols\" >#RulesProtocols</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -7166,8 +7198,8 @@
msgstr ""
"Sotto la AGPLv3, quando modifico il Programma sotto la sezione 13, che "
"Codice Sorgente Corrispondente deve offrire? <span class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)"
-"</span>"
+"id\">(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -7281,8 +7313,8 @@
"\"#v3TheProgram\" >#v3TheProgram</a>)</span>"
msgstr ""
"Nella GPLv3, a cosa fa riferimento “the Program”? Ad ogni "
-"programma mai rilasciato sotto GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v3TheProgram\" >#v3TheProgram</a>)</span>"
+"programma mai rilasciato sotto GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3TheProgram\" >#v3TheProgram</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -7483,6 +7515,8 @@
"Each place that the matrix states GPLv3, the same statement about "
"compatibility is true for AGPLv3 as well."
msgstr ""
+"Ogni volta che in questa matrice compare GPLv3, le medesime condizioni di "
+"compatibilità valgono anche per la AGPLv3."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip compatibility matrix</a>"
@@ -7562,11 +7596,11 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
msgstr ""
-"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a>"
+"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
msgid "GPLv3"
@@ -7574,19 +7608,19 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
msgstr ""
-"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
-"</a>"
+"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
msgstr ""
-"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a>"
+"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
@@ -7650,27 +7684,27 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
msgstr ""
-"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
msgstr ""
-"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
-"[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
msgstr ""
-"OK: Combinazione è sotto LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
-"[4]</a>"
+"OK: Combinazione è sotto LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
msgid "I want to use a library under:"
@@ -7678,11 +7712,11 @@
#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
msgstr ""
-"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
-"</a>"
+"OK: Combinazione è sotto GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"
@@ -7831,16 +7865,14 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -7852,7 +7884,7 @@
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
- www/licenses/po gpl-faq.it.po,
Andrea Pescetti <=