www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po why-gnu-linux.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/gnu/po why-gnu-linux.ca.po
Date: Mon, 21 Dec 2015 18:42:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       15/12/21 18:42:30

Modified files:
        gnu/po         : why-gnu-linux.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40

Patches:
Index: why-gnu-linux.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- why-gnu-linux.ca.po 9 Sep 2015 11:27:27 -0000       1.39
+++ why-gnu-linux.ca.po 21 Dec 2015 18:42:30 -0000      1.40
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-09 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-21 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-09 11:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -178,7 +176,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 #| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
@@ -208,10 +205,9 @@
 "Wired Magazine, Robert McMillan, editor del Linux Magazine, opina que «la "
 "migració cap al programari de codi obert hauria d'estar alimentada més per "
 "decisions tècniques que polítiques». I el director general de Caldera va "
-"urgir obertament als usuaris a abandonar l'objectiu de la llibertat i a "
-"treballar en canvi per la «popularitat de Linux». <a 
href=\"http://www.zdnet.";
-"com/stallman-love-is-not-free-3002091004/\"> (http://www.zdnet.com/stallman-";
-"love-is-not-free-3002091004/)  </a>"
+"urgir obertament als usuaris a <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"stallman-love-is-not-free-3002091004/\">abandonar l'objectiu de la llibertat 
i a "
+"treballar en canvi per la «popularitat de Linux»</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -463,13 +459,11 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -479,9 +473,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
-"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]