www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/screenshot.de.po gnu/gnu-linux-f...


From: GNUN
Subject: www distros/po/screenshot.de.po gnu/gnu-linux-f...
Date: Mon, 21 Dec 2015 17:01:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/12/21 17:01:24

Modified files:
        distros/po     : screenshot.de.po 
        gnu            : gnu-linux-faq.de.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.de-en.html gnu-linux-faq.de.po 
        graphics       : graphics.de.html 
        graphics/po    : graphics.de-en.html graphics.de.po 
        licenses       : why-not-lgpl.de.html 
        licenses/po    : bsd.de.po license-list.de.po 
                         why-not-lgpl.de-en.html why-not-lgpl.de.po 
        manual         : allgnupkgs.de.html 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.de.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.de.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de.po?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.de.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.216&r2=1.217
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/allgnupkgs.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.612&r2=1.613

Patches:
Index: distros/po/screenshot.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.de.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- distros/po/screenshot.de.po 21 Dec 2015 16:53:11 -0000      1.45
+++ distros/po/screenshot.de.po 21 Dec 2015 17:01:21 -0000      1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: screenshot.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-29 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-30 12:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-10-30 12:29+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Screenshot of a Free Distro - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -106,10 +107,20 @@
 "Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | The screenshot is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\";>Creative-]
+# | {+href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-ShareAlike 4.0 International-] {+CC0 1.0 Universal+}
+# | License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The screenshot is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"https://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "ShareAlike 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "The screenshot is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"https://";
-"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-"ShareAlike 4.0 International License</a>."
+"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">Creative Commons CC0 1.0 "
+"Universal License</a>."
 msgstr ""
 "Das Bildschirmfoto<ins> von Jade Levesque</ins> ist lizenziert unter einer "
 "<a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.";

Index: gnu/gnu-linux-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- gnu/gnu-linux-faq.de.html   11 Jul 2015 14:33:38 -0000      1.68
+++ gnu/gnu-linux-faq.de.html   21 Dec 2015 17:01:21 -0000      1.69
@@ -1517,7 +1517,7 @@
 verdienen. 
 
 <p>
-Bitte beachten Sie, dass es mindestens <a href="/philosophy/bsd">zwei
+Bitte beachten Sie, dass es mindestens <a href="/licenses/bsd">zwei
 verschiedene BSD-Lizenzen gibt</a>. Aus Gründen der Klarheit verwenden Sie
 bitte nicht den Begriff <em>BSD-Lizenz</em> ohne anzugeben, welche genau
 gemeint ist.</p>
@@ -1666,7 +1666,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/07/11 14:33:38 $
+$Date: 2015/12/21 17:01:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html     11 Jul 2015 14:33:39 -0000      1.48
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html     21 Dec 2015 17:01:22 -0000      1.49
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 credit we deserve.
 
 <p>
-Please note that there are at least <a href="/philosophy/bsd.html">
+Please note that there are at least <a href="/licenses/bsd.html">
 two different BSD licenses</a>.  For clarity's sake, please don't use
 the term &ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one.</p>
 </dd>
@@ -1527,7 +1527,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/07/11 14:33:39 $
+$Date: 2015/12/21 17:01:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- gnu/po/gnu-linux-faq.de.po  21 Dec 2015 16:53:11 -0000      1.88
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.de.po  21 Dec 2015 17:01:22 -0000      1.89
@@ -113,8 +113,8 @@
 "name go without saying?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#everyoneknows\" id=\"TOCeveryoneknows\">Seit jedem die Rolle von "
-"GNU bei der Entwicklung des Systems bekannt ist, ist die Erwähnung von "
-"<em>‚GNU/‘</em> im Namen noch nötig?</a>"
+"GNU bei der Entwicklung des Systems bekannt ist, ist die Erwähnung von <em>"
+"‚GNU/‘</em> im Namen noch nötig?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -275,8 +275,8 @@
 "should we treat GNU specially?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#others\" id=\"TOCothers\">Zahlreiche andere Projekte haben zum "
-"heutigen System beigetragen, aber bestehen nicht auf die Nennung von "
-"<em>‚XYZ/Linux‘</em>. Warum sollte GNU besonders behandelt werden?</a>"
+"heutigen System beigetragen, aber bestehen nicht auf die Nennung von <em>"
+"‚XYZ/Linux‘</em>. Warum sollte GNU besonders behandelt werden?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -378,9 +378,9 @@
 "the GNU kernel&rdquo; and release some existing version of GNU/Linux under "
 "the name &ldquo;GNU&rdquo;?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#linuxgnu\" id=\"TOClinuxgnu\">Warum heißt es nicht einfach "
-"<em>‚Linux ist der GNU-Betriebssystemkern‘</em> und eine vorhandene GNU/"
-"Linux-Variante wird unter dem Namen GNU freigegeben?</a>"
+"<a href=\"#linuxgnu\" id=\"TOClinuxgnu\">Warum heißt es nicht einfach <em>"
+"‚Linux ist der GNU-Betriebssystemkern‘</em> und eine vorhandene 
GNU/Linux-"
+"Variante wird unter dem Namen GNU freigegeben?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -517,8 +517,8 @@
 "system &ldquo;Linux&rdquo; and teach people its real origin with a ten-"
 "minute explanation?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#explain\" id=\"TOCexplain\">Wäre es nicht besser das System "
-"<em>„Linux“</em> zu nennen und den wahren Ursprung in einer 
zehnminütigen "
+"<a href=\"#explain\" id=\"TOCexplain\">Wäre es nicht besser das System <em>"
+"„Linux“</em> zu nennen und den wahren Ursprung in einer zehnminütigen "
 "Erklärung zu lehren?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -782,8 +782,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Sollte immer <strong>GNU/Linux</strong> statt <em>„Linux“</em> gesagt "
-"werden? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</"
-"a>)</span>"
+"werden? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -818,8 +818,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "Wäre Linux genau so erfolgreich gewesen, wenn es kein GNU gegeben hätte? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -964,8 +964,8 @@
 msgstr ""
 "Unterstützt das GNU-Projekt nicht das individuelle Recht auf Redefreiheit, "
 "das System durch einen beliebigen Namen zu benennen, den Einzelne wählen? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1158,8 +1158,8 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Was ist der Unterschied zwischen einem Betriebssystem und einem "
-"<em>Betriebssystemkern</em> ‚Kernel‘? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
+"<em>Betriebssystemkern</em> ‚Kernel‘? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1389,8 +1389,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Wir benennen das Gesamtsystem nach dem Betriebssystemkern Linux. Ist es "
 "nicht normal, ein Betriebssystem nach einem Systemkern zu benennen? <span "
@@ -1633,8 +1633,8 @@
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
 "we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
-"a>)</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Viele andere Projekte haben zum heutigen System beigetragen: <em>TeX</em>, "
 "<em>X11</em>, <em>Apache</em>, <em>Perl</em> und viele weitere Programme. "
@@ -1948,8 +1948,8 @@
 "\">#distronames</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Der Name meiner Distribution ist <em>„Fubar Linux“</em>. Wird dadurch 
nicht "
-"ausgedrückt, dass es wirklich Linux ist? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#distronames\">#distronames</a>)</span>"
+"ausgedrückt, dass es wirklich Linux ist? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#distronames\">#distronames</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2039,13 +2039,13 @@
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
-"a>)</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Wäre es nicht besser, den Namen <strong>GNU/Linux</strong> für "
 "Distributionen aufzuheben, die komplett aus freier Software bestehen? "
-"Letzten Endes ist das das Ideal von GNU. <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)</span>"
+"Letzten Endes ist das das Ideal von GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2278,8 +2278,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Warum wurde so lange gewartet, bevor darum gebeten wurde, den Namen "
-"<strong>GNU/Linux</strong> zu verwenden? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
+"<strong>GNU/Linux</strong> zu verwenden? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2397,8 +2397,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Da vieles von GNU aus Unix stammt, sollte GNU keine Anerkennung an Unix "
 "mithilfe von <em>Unix</em> im Namen geben? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2487,8 +2487,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Sollte auch <em>GNU/BSD</em> gesagt werden? <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2675,8 +2675,8 @@
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Wie viel des GNU-Systems ist für das System erforderlich, um GNU/Linux zu "
-"sein? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</"
-"a>)</span>"
+"sein? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2740,8 +2740,8 @@
 "die Gesellschaft lediglich in den praktischen Vorteilen liegt, die es "
 "bietet: seiner Leistung, Verlässlichkeit und einfacher Verfügbarkeit. Er 
hat "
 "die <a href=\"/philosophy/why-free\">Freiheit zur Zusammenarbeit</a> nie als "
-"ethischen Grundsatz befürwortet, weshalb die Öffentlichkeit den Namen "
-"<em>‚Linux‘</em> nicht mit diesem Grundsatz verbindet."
+"ethischen Grundsatz befürwortet, weshalb die Öffentlichkeit den Namen <em>"
+"‚Linux‘</em> nicht mit diesem Grundsatz verbindet."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2756,10 +2756,10 @@
 msgstr ""
 "Linus bekundet seine Uneinigkeit mit den Idealen der Freie-Software-Bewegung "
 "öffentlich. Er entwickelte für viele Jahre mit seiner Arbeit unfreie "
-"Software (und sagte das auch vor einem großen Publikum bei einer "
-"<em>„Linux“</em> World-Messe) und lud öffentlich Mitentwickler von 
Linux, "
-"dem Systemkern, ein, Software zu verwenden, um darauf mit ihm zu arbeiten. "
-"Er geht sogar noch weiter und weist Leute zurecht, die vorschlagen, dass "
+"Software (und sagte das auch vor einem großen Publikum bei einer <em>"
+"„Linux“</em> World-Messe) und lud öffentlich Mitentwickler von Linux, 
dem "
+"Systemkern, ein, Software zu verwenden, um darauf mit ihm zu arbeiten. Er "
+"geht sogar noch weiter und weist Leute zurecht, die vorschlagen, dass "
 "Ingenieure und Wissenschaftler soziale Konsequenzen unserer technischen "
 "Arbeit berücksichtigen sollten&#160;&#8209;&#160;weist die Lektionen 
zurück, "
 "die die Gesellschaft aus der Entwicklung der Atombombe lernte."
@@ -2791,8 +2791,8 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Ist es nicht falsch, das Werk von Linus Torvalds’ als GNU zu bezeichnen? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2868,8 +2868,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Der Kampf ist bereits verloren&#160;&#8209;&#160;die Gesellschaft hat ihre "
 "Entscheidung getroffen und wir können es nicht ändern, warum also noch "
@@ -3085,8 +3085,8 @@
 "rename it to &ldquo;Linux&rdquo; should not have done so."
 msgstr ""
 "Wir benennen nichts um. Wir haben dieses System <em>GNU</em> genannt, "
-"seitdem wir es im Jahr 1983 ankündigten. Die Leute, die versuchten es in "
-"<em>„Linux“</em> umzubenennen, hätten das nicht tun sollen."
+"seitdem wir es im Jahr 1983 ankündigten. Die Leute, die versuchten es in 
<em>"
+"„Linux“</em> umzubenennen, hätten das nicht tun sollen."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3223,8 +3223,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Wäre es nicht besser dem nicht zu widersprechen, was so viele glauben? <span 
"
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)</"
@@ -3280,8 +3280,8 @@
 "add &ldquo;(often erroneously referred to as &lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; "
 "once in a while, they will all understand."
 msgstr ""
-"Nutzer können durchaus dazulernen. Da <em>‚GNU/Linux‘</em> auch das Wort 
"
-"<em>‚Linux‘</em> enthält, ist erkennbar worüber man spricht. Wenn man 
einmal "
+"Nutzer können durchaus dazulernen. Da <em>‚GNU/Linux‘</em> auch das Wort 
<em>"
+"‚Linux‘</em> enthält, ist erkennbar worüber man spricht. Wenn man 
einmal "
 "eine Weile <em>„(oft fälschlicherweise als ‚Linux‘ bezeichnet)“</em> 
"
 "hinzufügt, werden sie alle verstehen."
 
@@ -3541,9 +3541,9 @@
 #~ "GNU&rdquo;, but GNU is what they are basically are."
 #~ msgstr ""
 #~ "Viele <a href=\"/distros/distros\">zusammengestellte und installierbare "
-#~ "Versionen von GNU</a> sind verfügbar. Keine davon wird einfach nur "
-#~ "<em>‚GNU‘</em> genannt, aber GNU ist genau das, was sie im Grunde "
-#~ "genommen sind."
+#~ "Versionen von GNU</a> sind verfügbar. Keine davon wird einfach nur <em>"
+#~ "‚GNU‘</em> genannt, aber GNU ist genau das, was sie im Grunde genommen 
"
+#~ "sind."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo; "

Index: graphics/graphics.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.de.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- graphics/graphics.de.html   1 Nov 2015 16:01:02 -0000       1.69
+++ graphics/graphics.de.html   21 Dec 2015 17:01:22 -0000      1.70
@@ -32,9 +32,13 @@
 Bildmaterial verwenden könnten, unter <a
 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>LibrePlanet.org</a>.</p>
 
-<h2></h2><h3>Was gibt&#8217;s Neues</h3><h2></h2>
+<h3>Was gibt’s Neues</h3>
 
 <ul>
+  <li><cite><a href="/graphics/skwetu-gnu-logo.html" hreflang="en">Shishalh
+(Sechelt)-GNU-Logo</a></cite> von Skwetu (2015-12).</li>
+  <li><cite><a href="/graphics/bold-initiative-GNU-head.html"
+hreflang="en">Winkendes GNU</a></cite> von Bravo Edison. (2015-12).</li>
   <li><cite><a href="/graphics/wallpapers.html#faif-minimalist-wallpaper"
 xml:lang="en" lang="en">Free As In Freedom</a></cite>-Hntergrundbild von
 Caleb Herbert (2015-10).</li>
@@ -323,7 +327,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/11/01 16:01:02 $
+$Date: 2015/12/21 17:01:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/graphics.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de-en.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- graphics/po/graphics.de-en.html     1 Nov 2015 16:01:03 -0000       1.56
+++ graphics/po/graphics.de-en.html     21 Dec 2015 17:01:22 -0000      1.57
@@ -25,9 +25,11 @@
 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>
 ideas on how we can use artwork</a>.</p>
 
-<h2>What's new?</h2>
+<h3>What's new?</h3>
 
 <ul>
+  <li>December 2015: <a href="/graphics/skwetu-gnu-logo.html">a Shishalh Gnu 
Logo</a> design by Skwetu.</li>
+  <li>December 2015: <a href="/graphics/bold-initiative-GNU-head.html">Winking 
GNU</a> by Bravo Edison.</li>
   <li>October 2015: <a 
href="/graphics/wallpapers.html#faif-minimalist-wallpaper">&ldquo;Free As In
       Freedom&rdquo; — minimalist wallpaper</a> by Caleb Herbert.</li>
   <li>January 2015: <a href="/graphics/gnu-30.html">GNU 30th birthday
@@ -245,7 +247,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/11/01 16:01:03 $
+$Date: 2015/12/21 17:01:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de.po,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- graphics/po/graphics.de.po  21 Dec 2015 16:53:12 -0000      1.106
+++ graphics/po/graphics.de.po  21 Dec 2015 17:01:23 -0000      1.107
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-18 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-14 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -169,9 +169,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"November 2013: <a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&quot;Copyleft "
-"(L)&quot; sticker</a> from Don Hopkins which inspired Richard Stallman to "
-"use to term &quot;Copyleft&quot; for licensing free software."
+"November 2013: <a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&quot;Copyleft (L)"
+"&quot; sticker</a> from Don Hopkins which inspired Richard Stallman to use "
+"to term &quot;Copyleft&quot; for licensing free software."
 msgstr ""
 "<cite><a href=\"/graphics/copyleft-sticker\">‚Copyleft (L)‘</a></cite>-"
 "Etikett von Don Hopkins<br />&#8209;&#160; Don Hopkins inspirierte Richard "
@@ -311,8 +311,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft "
-"(L)&quot; sticker</a>"
+"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft (L)"
+"&quot; sticker</a>"
 msgstr ""
 "<cite><a href=\"/graphics/copyleft-sticker\">‚Copyleft 
(L)‘-Aufkleber</a></"
 "cite> (Don Hopkins)"
@@ -677,8 +677,8 @@
 "<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\">Graphics from <i>Free "
 "Software, Free Society</i></a>"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/graphics/fsfsociety/\">GNU-Feier</a></cite>, aus "
-"<cite>‚Free Software, Free Society‘</cite> (Inger)"
+"<cite><a href=\"/graphics/fsfsociety/\">GNU-Feier</a></cite>, aus <cite>"
+"‚Free Software, Free Society‘</cite> (Inger)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: licenses/why-not-lgpl.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.de.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses/why-not-lgpl.de.html       10 Jul 2014 15:39:43 -0000      1.42
+++ licenses/why-not-lgpl.de.html       21 Dec 2015 17:01:23 -0000      1.43
@@ -11,71 +11,77 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <h2>Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden 
sollte</h2>
 
+<blockquote><p>
+Bitte beachten Sie für weitere allgemeine Empfehlungen über die Wahl einer
+Lizenz für Ihr Werk unseren <cite><a
+href="/licenses/license-recommendations">Lizenzratgeber</a></cite>.</p>
+</blockquote>
+
 <p>
 Das GNU-Projekt verwendet zwei prinzipielle Lizenzen für Bibliotheken. Eine
-ist die <em>GNU <span xml:lang="en" lang="en">Lesser General Public
-License</span></em> (LGPL), die andere ist die gewöhnliche <em>GNU <span
-xml:lang="en" lang="en">General Public License</span></em> (GPL). Die Wahl
-der Lizenz macht einen großen Unterschied: mithilfe der GNU LGPL wird die
-Nutzung der Bibliothek in proprietären Programmen erlaubt; mithilfe der
+ist die <cite><span xml:lang="en" lang="en">GNU Lesser General Public
+License</span></cite> (LGPL), die andere ist die gewöhnliche <cite><span
+xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License</span></cite> (GPL). Die
+Wahl der Lizenz macht einen großen Unterschied: mithilfe der GNU LGPL wird
+die Nutzung der Bibliothek in proprietären Programmen erlaubt, mithilfe der
 gewöhnlichen GNU GPL ausschließlich freie Programme.</p>
 <p>
-Welche Lizenz am besten für eine bestimmte Bibliothek ist, ist eine Frage
-der Strategie und Situationsabhängig. Derzeit werden die meisten
-GNU-Bibliotheken von der GNU LGPL abgedeckt und das bedeutet, es wird nur
+Welche Lizenz am besten für eine bestimmte Bibliothek geeignet ist, ist eine
+Frage der Strategie und Situationsabhängig. Derzeit werden die meisten
+GNU-Bibliotheken von der GNU LGPL abgedeckt, und das bedeutet, es wird nur
 eine dieser zwei Strategien verwendet, die andere wird
 vernachlässigt. Deshalb suchen wir nun weitere Bibliotheken, um sie
 <strong>unter der gewöhnlichen GNU GPL</strong> freizugeben.</p>
 <p>
 Entwickler proprietärer Software haben den Vorteil des Geldes; Entwickler
-freier Software müssen Vorteile für einander schaffen. Das Verwenden der
-gewöhnlichen GNU GPL für eine Bibliothek gibt Freie-Software-Entwicklern
-gegenüber proprietären Entwicklern einen Vorteil: eine Bibliothek, die sie
-nutzen können, während proprietäre Entwickler sie nicht nutzen können.</p>
-<p>
-Die Verwendung der gewöhnlichen GNU GPL ist nicht für jede Bibliothek
-vorteilhaft. Es gibt Gründe, in denen es in bestimmten Fällen besser sein
-kann, die GNU LGPL zu verwenden. Der häufigste Fall ist, wenn die Funktionen
-einer freien Bibliothek für proprietäre Software durch andere
-Alternativbibliotheken leicht zugänglich sind. In diesem Fall kann die
-Bibliothek freier Software keinen bestimmten Vorteil geben, so dass es
-besser ist, die GNU LGPL für diese Bibliothek zu verwenden.</p>
+freier Software müssen Vorteile für einander schaffen. Das Verwenden der GNU
+GPL für eine Bibliothek gibt Freie-Software-Entwicklern gegenüber
+proprietären Entwicklern einen Vorteil: eine Bibliothek, die sie nutzen
+können, während proprietäre Entwickler sie nicht nutzen können.</p>
+<p>
+Die Verwendung der GNU GPL ist nicht für jede Bibliothek vorteilhaft. Es
+gibt Gründe, in denen es in bestimmten Fällen besser sein kann, die GNU LGPL
+zu verwenden. Der häufigste Fall ist, wenn die Funktionen einer freien
+Bibliothek für proprietäre Software durch andere Alternativbibliotheken
+leicht zugänglich sind. In diesem Fall kann die Bibliothek freier Software
+keinen bestimmten Vorteil geben, so dass es besser ist, die GNU LGPL für
+diese Bibliothek zu verwenden.</p>
 <p>
 Deshalb haben wir die GNU LGPL für die GNU C-Bibliothek eingesetzt. Immerhin
-gibt es viele andere C-Bibliotheken; mithilfe der GNU GPL wären Entwickler
+gibt es viele andere C-Bibliotheken. Mithilfe der GNU GPL wären Entwickler
 proprietärer Software gezwungen gewesen, eine andere zu
-verwenden&nbsp;&ndash;&nbsp;kein Problem für sie, nur für uns.</p>
+verwenden&#160;&#8209;&#160;kein Problem für sie, nur für uns.</p>
 <p>
 Wenn eine Bibliothek jedoch eine signifikante einzigartige Fähigkeit
-enthält, wie beispielsweise GNU&#160;Readline, ist das etwas ganz
+enthält, wie beispielsweise <b>GNU&#160;Readline</b>, ist das etwas ganz
 anderes. Die Readline-Bibliothek implementiert Eingabeergänzung und -verlauf
 für interaktive Programme, und das ist eine woanders nicht allgemein
-verfügbare Funktion. Die Freigabe unter der GNU GPL&#160;&#8209;&#160;und
-damit die ausschließliche Nutzung in freien
-Programmen&#160;&#8209;&#160;gibt unserer Gemeinschaft einen richtigen
-Schub. Mindestens ein Anwendungsprogramm ist heute insbesondere Freie
-Software, weil das für die Nutzung von Readline notwendig war.</p>
+verfügbare Funktion. Die Freigabe unter GNU GPL&#160;&#8209;&#160;und damit
+die ausschließliche Nutzung in freien Programmen&#160;&#8209;&#160;gibt
+unserer Gemeinschaft einen richtigen Schub. Mindestens ein
+Anwendungsprogramm ist heute insbesondere Freie Software, weil das für die
+Nutzung von Readline notwendig war.</p>
 <p>
-Wenn wir eine Auswahl von leistungsfähigen GPL-lizenzierten Bibliotheken
+Wenn wir eine Auswahl leistungsfähiger, unter GPL lizenzierten Bibliotheken
 ansammeln, die keine parallelen für proprietäre Software haben, liefern sie
-eine Reihe von nützlichen Modulen, die als Bausteine in neuen freien
-Programmen dienen. Dies wird ein signifikanter Vorteil für die weitere
-Entwicklung freier Software sein und einige Projekte werden sich dazu
-entscheiden, Software frei zu machen, um diese Bibliotheken zu
-nutzen. Universitäre Projekte können leicht beeinflusst werden; heutzutage,
-wo Unternehmen beginnen daran zu denken Software frei zu machen, können
-sogar einige kommerzielle Projekte auf diese Weise beeinflusst werden.</p>
+eine Reihe nützlicher Module, die als Bausteine in neuen freien Programmen
+dienen. Dies wird ein signifikanter Vorteil für die weitere Entwicklung
+freier Software sein, und einige Projekte werden sich dazu entscheiden,
+Software frei zu machen, um diese Bibliotheken zu nutzen. Universitäre
+Projekte können leicht beeinflusst werden. Heutzutage, wo Unternehmen
+beginnen daran zu denken Software frei zu machen, können sogar einige
+kommerzielle Projekte auf diese Weise beeinflusst werden.</p>
 <p>
 Entwickler proprietärer Software&#160;&#8209;&#160;bestrebt, dem freien
 Wettbewerb einen wichtigen Vorteil zu versagen&#160;&#8209;&#160;werden
 versuchen Autoren davon zu überzeugen, keine GPL-lizenzierten Bibliotheken
-der Sammlung beizutragen. Beispielsweise können sie an das Ego appellieren,
-wenn sie <em>&#8222;mehr Benutzer für diese Bibliothek&#8220;</em>
-versprechen, wenn wir sie den Quellcode in proprietären Softwareprodukten
-verwenden lassen. Popularität ist verlockend und für einen Entwickler einer
-Bibliothek die Idee leicht zu rationalisieren, dass die Erhöhung der
-Popularität dieser einen Bibliothek zu steigern das ist, was die
-Gemeinschaft vor allem braucht.</p>
+der Sammlung beizutragen. Beispielsweise könnten sie an das Ego appellieren,
+wenn sie <em>mehr Benutzer für diese Bibliothek</em> versprechen, wenn wir
+sie den Quellcode in proprietären Softwareprodukten verwenden
+lassen. Popularität ist verlockend und für einen Entwickler einer Bibliothek
+die Idee leicht zu rationalisieren, dass die Erhöhung der Popularität dieser
+einen Bibliothek zu steigern das ist, was die Gemeinschaft vor allem
+braucht.</p>
 <p>
 Aber wir sollten nicht auf diese Versuchungen hören, weil wir viel mehr
 erreichen können, wenn wir zusammenstehen. Wir Freie-Software-Entwickler
@@ -132,7 +138,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -146,25 +152,24 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2013.</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:39:43 $
+$Date: 2015/12/21 17:01:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/bsd.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/bsd.de.po       21 Dec 2015 16:53:11 -0000      1.5
+++ licenses/po/bsd.de.po       21 Dec 2015 17:01:23 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-03 20:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-19 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-03 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-19 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -24,11 +25,41 @@
 msgid "The BSD License Problem"
 msgstr "Problem der BSD-Lizenz"
 
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"See <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">&ldquo;How to choose "
+"a license for your own work&rdquo;</a> for general recommendations about "
+"choosing a license for your work."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
+# | The two major categories of free software license are <a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> and <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | non-copyleft[- -]</a>.  <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft
+# | licenses</a> such as the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist
+# | that modified versions of the program must be free software as well. 
+# | Non-copyleft licenses do not insist on this.  <a
+# | href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">We recommend copyleft</a>, because
+# | it protects freedom for all users, but non-copylefted software can still
+# | be free software, and useful to the free software community.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
+#| "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft </a>.  <a href=\"/"
+#| "licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft licenses</a> "
+#| "such as the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that "
+#| "modified versions of the program must be free software as well.  Non-"
+#| "copyleft licenses do not insist on this.  <a href=\"/philosophy/why-"
+#| "copyleft.html\">We recommend copyleft</a>, because it protects freedom "
+#| "for all users, but non-copylefted software can still be free software, "
+#| "and useful to the free software community."
 msgid ""
 "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft </a>.  <a href=\"/licenses/license-"
+"CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft</a>.  <a href=\"/licenses/license-"
 "list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft licenses</a> such as the <a href="
 "\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that modified versions of the "
 "program must be free software as well.  Non-copyleft licenses do not insist "
@@ -353,10 +384,20 @@
 "Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "

Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.216
retrieving revision 1.217
diff -u -b -r1.216 -r1.217
--- licenses/po/license-list.de.po      21 Dec 2015 16:53:12 -0000      1.216
+++ licenses/po/license-list.de.po      21 Dec 2015 17:01:23 -0000      1.217
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-19 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-14 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-19 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -690,8 +691,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">CC0 1.0 Universal</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">CC0 1.0 Universal</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -726,8 +727,8 @@
 "\">#CeCILL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CeCILL\" href=\"http://www.cecill.info/licences.en.html\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">CeCILL, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CeCILL\">#CeCILL</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">CeCILL, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CeCILL\">#CeCILL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -748,9 +749,9 @@
 msgstr ""
 "Der Text der CeCILL verwendet ein paar voreingenomme Begriffe, die vermieden "
 "werden sollten: <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>„Geistiges 
Eigentum“</"
-"em></a> und <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\"><em>„Schutz“</em></a>. Diese Entscheidung war bedauerlich, weil das 
Lesen "
-"der Lizenz dazu neigt, die Voraussetzungen dieser Begriffe zu verbreiten. "
+"em></a> und <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"><em>"
+"„Schutz“</em></a>. Diese Entscheidung war bedauerlich, weil das Lesen der 
"
+"Lizenz dazu neigt, die Voraussetzungen dieser Begriffe zu verbreiten. "
 "Allerdings bedeutet dies kein besonderes Problem für unter CeCILL "
 "freigegebene Programme."
 
@@ -1054,11 +1055,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"informal\">Informelle Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#YaST\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\">Informelle Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#YaST\">#informal</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1417,9 +1418,8 @@
 "Projekt arbeitet, dass für Mitwirkende keine formellen Richtlinien wie diese 
"
 "vorsieht, ist die <a href=\"#CC0\">Creative Commons Public-Domain-Dedication "
 "(CC0)</a>-Lizenz eine gutes Hilfsmittel, das jeder verwenden kann. Es "
-"entlässt Ihr Werk formell in die Gemeinfreiheit und umfasst eine "
-"<em>„Rückfalllizenz“</em> für Fälle, in denen das rechtlich nicht 
möglich "
-"ist."
+"entlässt Ihr Werk formell in die Gemeinfreiheit und umfasst eine <em>"
+"„Rückfalllizenz“</em> für Fälle, in denen das rechtlich nicht möglich 
ist."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1466,12 +1466,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
-"a>)</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1697,8 +1697,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
-"a>)</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1869,12 +1869,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
-"a>)</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
@@ -2072,8 +2072,8 @@
 "(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2237,8 +2237,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"; xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class="
@@ -2510,8 +2510,8 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version "
@@ -2553,8 +2553,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="
@@ -2886,8 +2886,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"; xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -3070,8 +3070,8 @@
 "Eine freie Softwarelizenz mit einem Copyleft ähnlich dem der Mozilla Public "
 "License und ebenfalls eine Wahl der Rechtsklausel in Abschnitt&#160;7. Beide "
 "Eigenschaften machen die Lizenz mit der GPL unvereinbar. Die Lizenz "
-"verwendet leider auch den Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr"
-"\"><em>„Geistiges Eigentum“</em></a>."
+"verwendet leider auch den Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>"
+"„Geistiges Eigentum“</em></a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3628,8 +3628,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
-"a>)</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -3653,8 +3653,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Alte Lizenz der ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -3677,8 +3677,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Lha\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3867,8 +3867,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
-"a>)</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">Pine License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -3897,11 +3897,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alt)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alt)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4400,8 +4400,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Apple's Common "
-"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
+"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4572,20 +4572,52 @@
 "NonCommercial (CC BY-NC, jede Version)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#CC-BY-NC\">#CC-BY-NC</a>)</span>"
 
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This license does not qualify as free, because there are restrictions on
+# | charging money for copies.  [-We-]  {+Thus, we+} recommend you do not use
+# | this [-license.-] {+license for documentation.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
+#| "charging money for copies.  We recommend you do not use this license."
+msgid ""
+"This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
+"charging money for copies.  Thus, we recommend you do not use this license "
+"for documentation."
+msgstr ""
+"Diese Lizenz ist nicht als frei zu qualifizieren, denn es gibt "
+"Beschränkungen für Gebühren von Kopien. Es wird empfohlen, diese Lizenz "
+"nicht zu verwenden."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, it has a drawback for any sort of work: when a modified version "
+"has many authors, in practice getting permission for commercial use from all "
+"of them would become infeasible."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives (CC BY-ND, jede Version)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This license does not qualify as free, because there are restrictions on
+# | distributing modified versions.  We recommend you do not use this
+# | [-license.-] {+license for documentation.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
+#| "distributing modified versions.  We recommend you do not use this license."
 msgid ""
 "This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
-"distributing modified versions.  We recommend you do not use this license."
+"distributing modified versions.  We recommend you do not use this license "
+"for documentation."
 msgstr ""
 "Diese Lizenz ist nicht als frei zu qualifizieren, da es Beschränkungen bei "
 "der Verteilung modifizierter Varianten gibt. Es wird empfohlen, diese Lizenz "
@@ -4612,8 +4644,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -4641,8 +4673,8 @@
 "\">#FDLOther</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FDLOther\" href=\"/licenses/fdl-1.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
+"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4882,8 +4914,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -4929,12 +4961,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5359,8 +5391,8 @@
 #~ "dringend empfohlen, die CDDL aus diesen Gründen nicht zu verwenden."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</"
-#~ "a>)</span> Creative Commons publishes many licenses which are very "
+#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)"
+#~ "</span> Creative Commons publishes many licenses which are very "
 #~ "different.  Therefore, to say that a work &ldquo;uses a Creative Commons "
 #~ "license&rdquo; is to leave the principal questions about the work's "
 #~ "licensing unanswered.  When you see such a statement in a work, please "
@@ -5893,8 +5925,8 @@
 #~ "reference-id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"PINE\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span "
 #~ "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
@@ -5954,13 +5986,13 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\"> Jabber Open Source License, Version "
-#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</"
-#~ "a>)</span>"
+#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)"
+#~ "</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Jabber "
-#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.";
@@ -5973,8 +6005,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\";> Mozilla "
-#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 1.1</a> <span "
@@ -5995,13 +6027,13 @@
 #~ "\">#OpenSSL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://www.sdisw.com/openssl.htm\"; xml:lang=\"en"
-#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\";> Q "
-#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -6139,8 +6171,8 @@
 #~ "a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"Ruby\" href=\"http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt\"; xml:lang="
-#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"W3C\" href=\"http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-";

Index: licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html 21 Apr 2014 17:00:50 -0000      1.33
+++ licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html 21 Dec 2015 17:01:23 -0000      1.34
@@ -6,6 +6,12 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library</h2>
 
+<blockquote><p>
+See <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;How to
+choose a license for your own work&rdquo;</a> for general
+recommendations about choosing a license for your work.</p>
+</blockquote>
+
 <p>
 The GNU Project has two principal licenses to use for libraries.  One
 is the GNU Lesser GPL; the other is the ordinary GNU GPL.  The choice
@@ -106,7 +112,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -121,17 +127,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/21 17:00:50 $
+$Date: 2015/12/21 17:01:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-not-lgpl.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/po/why-not-lgpl.de.po      21 Dec 2015 16:53:12 -0000      1.36
+++ licenses/po/why-not-lgpl.de.po      21 Dec 2015 17:01:24 -0000      1.37
@@ -240,18 +240,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"

Index: manual/allgnupkgs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/allgnupkgs.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- manual/allgnupkgs.de.html   4 Nov 2015 20:32:46 -0000       1.48
+++ manual/allgnupkgs.de.html   21 Dec 2015 17:01:24 -0000      1.49
@@ -1468,8 +1468,8 @@
 href="/software/gsasl/">gsasl</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gslip"><td>* <a href="/software/gslip/">GNU Slip</a></td>
-    <td>SLIP (Symmetric LIst Processor) implementation.  [<a
-href="/software/gslip/">gslip&nbsp;home</a>]</td></tr>
+    <td>SLIP (Symmetric LIst Processor)-Umsetzung. [<a
+href="/software/gslip/">SLIP</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gss"><td>* <a href="/software/gss/manual/">Generic Security Service 
(GSS)</a></td>
     <td>Generic Security Service (GSS), allgemeine 
Sicherheitsdienstbibliothek. [<a
@@ -1780,7 +1780,7 @@
     <td>Rechtschreibprüfung. [<a 
href="/software/spell/">Spell</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="src-highlite"><td>* <a 
href="/software/src-highlite/source-highlight.html">Src-highlite</a></td>
-    <td>Dokuments mit Syntaxhervorhebung aus einer Quelldatei erzeugen. [<a
+    <td>Ein Dokument mit Syntaxhervorhebung aus einer Quelldatei erzeugen. [<a
 href="/software/src-highlite/">Source-Highlighte</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="teximpatient"><td>* <a href="/software/teximpatient/" xml:lang="en" 
lang="en">TeX for the
@@ -1866,9 +1866,9 @@
     <td>Kombination von HTML und Lisp, speziell für Webserver konzipiert. [<a
 href="/software/metahtml/">Metahtml</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="xmlat"><td>* <a href="/software/xmlat/">Xmlat</a></td>
+<tr id="xmlat"><td>* <a href="/software/xmlat/">XMLAT</a></td>
     <td>Einfaches XML zur Definition und Umsetzung von Auszeichnungssprachen. 
[<a
-href="/software/xmlat/">Xmlat</a>-Startseite]</td></tr>
+href="/software/xmlat/">XMLAT</a>-Startseite]</td></tr>
 </table>
 <p>
 <a

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  21 Dec 2015 16:53:13 -0000      1.70
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  21 Dec 2015 17:01:24 -0000      1.71
@@ -1706,10 +1706,7 @@
 "Hintergrundprogramm (Systemdienst) zur automatischen Anmeldung und "
 "Keepalive. [<a href=\"/software/alive/\">Alive</a>-Startseite]"
 
-# | * <a [-href=\"/software/aris/\">Aris</a>-]
-# | {+href=\"/software/artanis/\">Artanis</a>+}
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#| msgid "* <a href=\"/software/aris/\">Aris</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/artanis/\">Artanis</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/artanis/\">Artanis</a>"
 
@@ -3630,20 +3627,20 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
-"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
-"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
-"\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
-"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
-"<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-"
-"scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/"
-"\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
-"scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
-"scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
+"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
+"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-";
+"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"http://";
+"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
+"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
+"(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-scheme-"
+"imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-"
+"scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/"
+"\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/"
+"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3839,17 +3836,16 @@
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
-"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
-"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.";
-"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
-"<small>(<a href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-"
-"base</a> <a href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-"
-"libs</a> <a href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</"
-"small>"
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
+"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
+"\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-";
+"libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
+"(<a href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> "
+"<a href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a "
+"href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4111,17 +4107,11 @@
 "und Simulationsbibliothek ). [<a href=\"/software/gsasl/\">gsasl</a>-"
 "Startseite]"
 
-# | * <a [-href=\"/software/glue/\">GLUE</a>-] {+href=\"/software/gslip/\">GNU
-# | Slip</a>+}
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#| msgid "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#| msgid ""
-#| "A Common Lisp implementation.  [<a href=\"/software/clisp/\">clisp&nbsp;"
-#| "home</a>]"
 msgid ""
 "SLIP (Symmetric LIst Processor) implementation.  [<a href=\"/software/gslip/"
 "\">gslip&nbsp;home</a>]"
@@ -4575,8 +4565,8 @@
 "Log rotation and management.  [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a href=\"/software/rottlog/"
-"\">Rot[t]log</a>-Startseite]"
+"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a 
href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
+"log</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.612
retrieving revision 1.613
diff -u -b -r1.612 -r1.613
--- software/recent-releases-include.de.html    21 Dec 2015 14:58:43 -0000      
1.612
+++ software/recent-releases-include.de.html    21 Dec 2015 17:01:24 -0000      
1.613
@@ -1,64 +1,66 @@
 <ul>
-<li><strong>December 21, 2015</strong>
+<li><strong>2015-12-21</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00010.html";>GNU
-MCSim version 5.6.1 release</a>, <i>fredomatic</i>, <tt>09:25</tt></li>
+MCSim 5.6.1</a>, <i>fredomatic</i>, <tt>09:25</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>December 20, 2015</strong>
+<li><strong>2015-12-20</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00009.html";>GnuPG
-1.4.20 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:26</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00009.html";>GNU
+Privacy Guard (GnuPG) 1.4.20</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:26</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-12-16</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00008.html";>GNU
-MCSim version 5.6.0 release</a>, <i>fredomatic</i>, <tt>09:25</tt></li>
+MCSim 5.6.0</a>, <i>fredomatic</i>, <tt>09:25</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-12-11</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00007.html";>GNU
-wget 1.17.1 released</a>, <i>Giuseppe Scrivano</i>, <tt>17:25</tt></li>
+Wget 1.17.1</a>, <i>Giuseppe Scrivano</i>, <tt>17:25</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>December 08, 2015</strong>
+<li><strong>2015-12-08</strong>
 <ul>
 <li><a
 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00006.html";>Guile-Gnome
-2.16.4 released</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:27</tt></li>
+2.16.4</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:27</tt></li>
 <li><a
 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00005.html";>Guile-Clutter
-1.12.2.1 released</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:27</tt></li>
+1.12.2.1</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:27</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-12-07</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00004.html";>GNU
-AutoGen Version 5.18.7/AutoOpts Version 41.1</a>, <i>Bruce Korb</i>,
-<tt>08:12</tt></li>
+AutoGen 5.18.7</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>08:12</tt><br />
+<a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00004.html";>GNU
+AutoOpts 41.1</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>08:12</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>December 05, 2015</strong>
+<li><strong>2015-12-05</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00003.html";>GDB
-7.10.1 released!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>17:21</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00003.html";>GNU
+Debugger (GDB) 7.10.1</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>17:21</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-12-04</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00002.html";>GCC
-5.3 Released</a>, <i>Richard Biener</i>, <tt>14:57</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00002.html";>GNU
+Compiler Collection (GCC) 5.3</a>, <i>Richard Biener</i>, <tt>14:57</tt></li>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00001.html";>GnuPG
-2.1.10 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>09:06</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00001.html";>GNU
+Privacy Guard (GnuPG) 2.1.10</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>09:06</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>December 02, 2015</strong>
+<li><strong>2015-12-02</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00000.html";>FreeIPMI
-1.5.1 Released</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>08:53</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-12/msg00000.html";>GNU
+FreeIPMI 1.5.1</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>08:53</tt></li>
 </ul></li>
 </ul>
 <ul>
@@ -66,70 +68,71 @@
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00011.html";>GNU
-xorriso 1.4.2 released</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>09:41</tt></li>
+Xorriso 1.4.2 ISO-9660 und Rock Ridge</a>, <i>Thomas Schmitt</i>,
+<tt>09:41</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 28, 2015</strong>
+<li><strong>2015-11-28</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00010.html";>IceCat
-38.4.0 release</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, <tt>18:56</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00010.html";>GNU
+IceCat 38.4.0 Internetbrowser</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, 
<tt>18:56</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 19, 2015</strong>
+<li><strong>2015-11-19</strong>
 <ul>
 <li><a
 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00009.html";>Guile-Clutter
-1.12.2 released</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:09</tt></li>
+1.12.2</a>, <i>David Pirotte</i>, <tt>09:09</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-11-16</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00008.html";>GNU
-wget 1.17 released</a>, <i>Giuseppe Scrivano</i>, <tt>19:50</tt></li>
+Wget 1.17</a>, <i>Giuseppe Scrivano</i>, <tt>19:50</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 13, 2015</strong>
+<li><strong>2015-11-13</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00007.html";>AUCTeX
-11.89 released</a>, <i>Mosè Giordano</i>, <tt>09:16</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00007.html";>GNU
+AUCTeX 11.89</a>, <i>Mosè Giordano</i>, <tt>09:16</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 12, 2015</strong>
+<li><strong>2015-11-12</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00006.html";>GNU
-Scientific Library 2.1 released</a>, <i>Patrick Alken</i>, <tt>09:21</tt></li>
+Scientific Library (GSL) 2.1</a>, <i>Patrick Alken</i>, <tt>09:21</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 10, 2015</strong>
+<li><strong>2015-11-10</strong>
 <ul>
-<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00005.html";>a
-new version of nano-archimedes has been released (2.0)</a>, <i>Jean Michel
-Sellier</i>, <tt>13:37</tt></li>
+<li><a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00005.html";>GNU
+Nano-Archimedes 2.0</a>, <i>Jean Michel Sellier</i>, <tt>13:37</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 09, 2015</strong>
+<li><strong>2015-11-09</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00004.html";>GNU
-Stow 2.2.2 released</a>, <i>Adam Spiers</i>, <tt>17:27</tt></li>
+Stow 2.2.2</a>, <i>Adam Spiers</i>, <tt>17:27</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 08, 2015</strong>
+<li><strong>2015-11-08</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00003.html";>glpk
-4.57 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>09:01</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00003.html";>GNU
+Linear Programming Kit (GLPK) 4.57</a>, <i>Andrew Makhorin</i>,
+<tt>09:01</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-11-05</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00002.html";>GNU
-Guix 0.9.0 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:10</tt></li>
+Guix 0.9.0</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:10</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-11-02</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00001.html";>grep-2.22
-released [stable]</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>08:23</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00001.html";>GNU
+Grep-2.22</a>, <i>Jim Meyering</i>, <tt>08:23</tt></li>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-11/msg00000.html";>GNU
-Linux-libre 4.3-gnu is now available</a>, <i>Alexandre Oliva</i>,
-<tt>08:23</tt></li>
+Linux-libre 4.3</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>08:23</tt></li>
 </ul></li>
 </ul>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]