[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po |
Date: |
Tue, 15 Dec 2015 11:54:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 15/12/15 11:54:15
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.206&r2=1.207
Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.206
retrieving revision 1.207
diff -u -b -r1.206 -r1.207
--- words-to-avoid.es.po 14 Dec 2015 10:03:26 -0000 1.206
+++ words-to-avoid.es.po 15 Dec 2015 11:54:14 -0000 1.207
@@ -15,15 +15,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 12:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-12-14 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -426,19 +425,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | The expression “BSD-style license” leads to confusion because
-# | it <a [-href=\"/philosophy/bsd.html\">lumps-]
-# | {+href=\"/licenses/bsd.html\">lumps+} together licenses that have
-# | important differences</a>. For instance, the original BSD license with
-# | the advertising clause is incompatible with the GNU General Public
-# | License, but the revised BSD license is compatible with the GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The expression “BSD-style license” leads to confusion because "
-#| "it <a href=\"/philosophy/bsd.html\">lumps together licenses that have "
-#| "important differences</a>. For instance, the original BSD license with "
-#| "the advertising clause is incompatible with the GNU General Public "
-#| "License, but the revised BSD license is compatible with the GPL."
msgid ""
"The expression “BSD-style license” leads to confusion because it "
"<a href=\"/licenses/bsd.html\">lumps together licenses that have important "
@@ -447,10 +433,10 @@
"the revised BSD license is compatible with the GPL."
msgstr ""
"La expresión «licencia de tipo BSD» se presta a confusión porque <a
href=\"/"
-"philosophy/bsd.html\">agrupa licencias que presentan diferencias "
-"importantes</a>. Por ejemplo, la licencia original BSD con la cláusula de "
-"publicidad es incompatible con la Licencia Pública General de GNU, pero la "
-"licencia modificada de BSD sà es compatible con la GPL."
+"licenses/bsd.html\">agrupa licencias que presentan diferencias importantes</"
+"a>. Por ejemplo, la licencia original BSD con la cláusula de publicidad es "
+"incompatible con la Licencia Pública General de GNU, pero la licencia "
+"modificada de BSD sà es compatible con la GPL."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po words-to-avoid.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=