[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/can-you-trust.it.po po/planet...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www philosophy/po/can-you-trust.it.po po/planet... |
Date: |
Sat, 12 Dec 2015 22:59:19 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 15/12/12 22:59:19
Modified files:
philosophy/po : can-you-trust.it.po
po : planetfeeds.it.po
server/gnun/compendia: compendium.it.po
server/po : body-include-2.it.po sitemap.it.po
proprietary/po : malware-apple.it.po malware-mobiles.it.po
proprietary-back-doors.it.po
proprietary-sabotage.it.po
proprietary-surveillance.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.612&r2=1.613
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.it.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.it.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.it.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
Patches:
Index: philosophy/po/can-you-trust.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/can-you-trust.it.po 11 Dec 2015 10:57:52 -0000 1.20
+++ philosophy/po/can-you-trust.it.po 12 Dec 2015 22:59:17 -0000 1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: can-you-trust.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 09:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -634,9 +634,8 @@
msgid "Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -648,7 +647,7 @@
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.612
retrieving revision 1.613
diff -u -b -r1.612 -r1.613
--- po/planetfeeds.it.po 10 Dec 2015 05:58:25 -0000 1.612
+++ po/planetfeeds.it.po 12 Dec 2015 22:59:18 -0000 1.613
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href='http://dustycloud.org/blog/code-of-copylefts/'>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href='http://dustycloud.org/blog/code-of-copylefts/'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Parallels Between Code of Conducts and Copyleft (and their objectors)"
-msgstr ""
+msgstr "I codici di condotta e il Copyleft"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <p>
@@ -35,7 +35,7 @@
msgid ""
": Here's a strawman I'm sure you've seen before: Why all this extra process? "
"Shouldn't we trust people to do the right thin..."
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <p><a>
msgid "more"
@@ -46,76 +46,35 @@
"<a href='http://www.fsf.org/events/flyering-20151216-somerville-ethical-tech-"
"giving-guide'>"
msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/events/flyering-20151216-somerville-ethical-tech-"
+"giving-guide'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Flyering - Ethical-tech advocacy and socializing (Somerville, MA)"
-msgstr ""
+msgstr "Volantinaggio a Somerville, MA, USA"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": We've put together a gorgeous 2015 Giving Guide to encourage people to "
"shop ethically for tech gifts, just as they might for..."
-msgstr ""
+msgstr " "
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://www.fsf.org/blogs/rms/rms-20151017-kent'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/send-comments-to-doe-12-15'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "<a href='http://www.fsf.org/blogs/rms/rms-20151017-kent'>"
msgid ""
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/send-comments-to-doe-12-15'>"
-msgstr "<a href='http://www.fsf.org/blogs/rms/rms-20151017-kent'>"
+msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/send-comments-to-doe-12-15'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid ""
"By 12/15: Send us comments to rally the Dept. of Ed. toward free licensing"
-msgstr ""
+msgstr "Inviateci commenti entro il 15/12 per il Ministero dell'Istruzioen USA"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": These proposed regulations are meant to facilitate public reuse of works "
"funded by Department of Education grants. C..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/its-fall-still-and-the-"
-#~| "bulletin-is-out'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/got-a-light-help-the-fsfs-"
-#~ "guiding-light-shine-brighter'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/its-fall-still-and-the-"
-#~ "bulletin-is-out'>"
-
-#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8421'>"
-#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8421'>"
-
-#~ msgid "FreeIPMI 1.5.1 Released"
-#~ msgstr "FreeIPMI 1.5.1"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": FreeIPMI 1.5.1 - 12/01/15 ------------------------- o Update Intel Node "
-#~ "Manager support for 3.0 specification. - Update API and fiid templates in "
-#~ "libfreeipmi. - Suppor..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "It's Fall, still, and the Bulletin is out!"
-#~ msgstr "Edizione autunnale del Bulletin"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Bulletin is in the mail and online! As many of you are aware, twice a "
-#~ "year we mail a new edition of the FSF Bulletin to our members and "
-#~ "supporters..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Recap from October 2015 at Kent State University"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resoconto dell'intervento di Richard Stallman presso la Kent State "
-#~ "University"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": RMS gave his speech \"A Free Digital Society\"<sup>1</sup> at Kent "
-#~ "State University, in Kent, OH, on October 17th, 2015, to an audience of "
-#~ "over..."
-#~ msgstr " "
+msgstr " "
Index: server/gnun/compendia/compendium.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- server/gnun/compendia/compendium.it.po 7 Dec 2015 17:28:25 -0000
1.84
+++ server/gnun/compendia/compendium.it.po 12 Dec 2015 22:59:18 -0000
1.85
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium.it.po\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 09:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -266,7 +266,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "Alessandro Vesely"
-msgstr ""
+msgstr "Alessandro Vesely"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -317,29 +317,3 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Equipaggiamento "
#~ "e servizi</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
href=\"/"
-#~ "contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\">address@hidden</a>. Grazie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-#~ "malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-#~ "proprietario</a>"
Index: server/po/body-include-2.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.it.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- server/po/body-include-2.it.po 12 Dec 2015 07:51:29 -0000 1.109
+++ server/po/body-include-2.it.po 12 Dec 2015 22:59:18 -0000 1.110
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 07:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-28 16:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\n"
"Language: it\n"
@@ -17,13 +17,12 @@
"X-Outdated-Since: 2015-12-12 07:42+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | <a [-class=\"btn\" href=\"https://donate.fsf.org\">Count me in</a>-]
# | {+href=\"https://donate.fsf.org\">Donate Now</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
#| msgid "<a class=\"btn\" href=\"https://donate.fsf.org\">Count me in</a>"
msgid "<a href=\"https://donate.fsf.org\">Donate Now</a>"
-msgstr "<a class=\"btn\" href=\"https://donate.fsf.org\">Aggiungiti a noi</a>"
+msgstr "<a href=\"https://donate.fsf.org\">Dona ora</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -31,6 +30,9 @@
"guiding light for the free software movement, fighting for user freedom.</"
"strong>"
msgstr ""
+"<strong>Da trent'anni la Free Software Foundation è ritenuta una guida "
+"autorevole per il movimento del software libero e si batte per la libertà "
+"degli utenti.</strong>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -38,15 +40,18 @@
"by donating to push us towards our goal of raising $450,000 by <i>January "
"31st</i>."
msgstr ""
+"<a href=\"//www.fsf.org/appeal/\">Aiutateci a continuare il nostro lavoro</"
+"a> facendo una donazione che ci avvicini all'obiettivo dei 450.000$ entro il "
+"<i>31 gennaio</i>."
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "$450k"
-msgstr ""
+msgstr "450mila $"
#. #echo var="amount"
#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "k so far"
-msgstr ""
+msgstr "mila finora"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
Index: server/po/sitemap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.it.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- server/po/sitemap.it.po 11 Dec 2015 18:01:19 -0000 1.59
+++ server/po/sitemap.it.po 12 Dec 2015 22:59:18 -0000 1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
msgid "Winking GNU"
-msgstr ""
+msgstr "GNU che fa l'occhiolino"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/BVBN.html\">BVBN.html</a>"
@@ -2211,12 +2211,11 @@
msgid "<a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\">skwetu-gnu-logo.html</a>"
msgstr "<a href=\"/graphics/skwetu-gnu-logo.html\">skwetu-gnu-logo.html</a>"
-#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
# | [-John Bokma's-]{+Skwetu's+} GNU Logo[-s-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
#| msgid "John Bokma's GNU Logos"
msgid "Skwetu's GNU Logo"
-msgstr "John Bokma's GNU Logos"
+msgstr "Skwetu's GNU Logo"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html</a>"
Index: proprietary/po/malware-apple.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.it.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- proprietary/po/malware-apple.it.po 7 Dec 2015 00:28:35 -0000 1.28
+++ proprietary/po/malware-apple.it.po 12 Dec 2015 22:59:18 -0000 1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -84,13 +84,12 @@
msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | <a [-href=\"#censorship\">Censorship</a>-]
# | {+href=\"#pressuring\">Pressuring</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">Pressioni</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
@@ -221,12 +220,11 @@
"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> anche "
"in altri dispositivi Apple</a>."
-#. type: Content of: <h3>
# | Apple [-Censorship-] {+Pressuring+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
#| msgid "Apple Censorship"
msgid "Apple Pressuring"
-msgstr "Censura di Apple"
+msgstr "Pressioni di Apple"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -234,8 +232,11 @@
"arbitrary limits to their use of the software. This section reports "
"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
msgstr ""
+"Le aziende di software proprietario si approfittano dei loro clienti "
+"imponendo restrizioni arbitrarie all'uso che si può fare del software. "
+"Questa sezione mostre esempi di aggressività e altre tattiche commerciali "
+"discutibili da parte di Apple."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | Apple {+Siri+} <a
# |
[-href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">
# | deleted from iPods the-]
@@ -243,7 +244,7 @@
# | to give you information</a> about+} music [-that users had got from
# | internet music stores that competed with iTunes</a>.-] {+charts if you're
# | not an Apple Music subscriber.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-"
#| "deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music "
@@ -254,9 +255,9 @@
"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-"
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha cancellato dagli iPod la musica "
-"scaricata da negozi di musica digitale concorrenti di iTunes</a>."
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-"
+"music-subscribers-siri-questions\">non vi darà informazioni</a> sulle "
+"classifiche musicali se non siete iscritti ad Apple Music."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Apple Sabotage"
Index: proprietary/po/malware-mobiles.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/malware-mobiles.it.po 24 Nov 2015 14:59:45 -0000
1.6
+++ proprietary/po/malware-mobiles.it.po 12 Dec 2015 22:59:19 -0000
1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -219,6 +219,10 @@
"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-"
"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
msgstr ""
+"Sono state trovate attività di “comunicazione non chiara”, non "
+"collegata all'attività dell'applicazione, <a
href=\"http://news.mit.edu/2015/"
+"data-transferred-android-apps-hiding-1119\"> nelle 500 applicazioni gratuite "
+"per Android più diffuse</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -226,6 +230,10 @@
"they are not free software. The clear way to say “zero price” "
"is “gratis.”"
msgstr ""
+"L'articolo è in inglese e usa “free” nel senso di “"
+"gratuito”; dato che “free” significa anche “"
+"libero”, in inglese preferiamo che si usi “gratis” in "
+"questi casi."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -234,6 +242,11 @@
"are doing or how. “Analytics” tools that snoop are just as "
"wrong as any other snooping."
msgstr ""
+"L'articolo dà per scontato che gli strumenti di analisi comuni siano "
+"legittimi, ma questo è vero? Gli sviluppatori di software non hanno il "
+"diritto di analizzare quello che gli utenti fanno o come lo fanno. Gli "
+"strumenti di \"statistica\" che spiano sono sbagliati come qualsiasi altro "
+"sistema di spionaggio."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 11 Dec 2015 18:01:14 -0000
1.25
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 12 Dec 2015 22:59:19 -0000
1.26
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -48,22 +48,30 @@
"on a flag that says whether to “upgrade” to Windows 10 when "
"users have turned it off."
msgstr ""
+"Microsoft sta href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-"
+"windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
+"\">attaccando i computer con Windows 7 e 8</a>, attivando un interruttore "
+"che dice se “aggiornare” a Windows 10 anche quando gli utenti lo "
+"hanno disattivato."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | [-This seems to involve use-]{+This, by the way, reaffirms the presence+}
# | of a {+universal+} back door in Windows 7 and 8.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid "This seems to involve use of a back door in Windows 7 and 8."
msgid ""
"This, by the way, reaffirms the presence of a universal back door in Windows "
"7 and 8."
-msgstr "Sembra che questo sfrutti una backdoor in Windows 7 e 8."
+msgstr ""
+"Questa, tra l'altro, è un'ulteriore conferma della presenza di una backdoor "
+"in Windows 7 e 8."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-"
"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor in the backdoor</a>."
msgstr ""
+"Il modem via cavo ARRIS ha una <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/"
+"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor nella backdoor</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -400,14 +408,13 @@
"Ecco un sospetto che non possiamo provare, ma che vale la pena prendere in "
"considerazione."
-#. type: Content of: <ul><li><p>
# | <a
# |
[-href=\"http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">-]
# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">+}
# | Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle
# | for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
# | security experts.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/"
#| "intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Writable "
@@ -421,11 +428,11 @@
"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
"security experts."
msgstr ""
-"A detta di rispettati esperti di sicurezza informatica, <a href=\"http://www."
-"afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI"
-"\">il microcodice scrivibile per processori Intel ed AMD</a> può essere un "
-"veicolo attraverso cui l'NSA può invadere i computer, con l'aiuto di "
-"Microsoft."
+"A detta di rispettati esperti di sicurezza informatica, <a href=\"http://web."
+"archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/technology/"
+"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">il microcodice "
+"scrivibile per processori Intel ed AMD</a> può essere un veicolo attraverso "
+"cui l'NSA può invadere i computer, con l'aiuto di Microsoft."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po 10 Dec 2015 15:27:21 -0000
1.28
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po 12 Dec 2015 22:59:19 -0000
1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -51,6 +51,13 @@
"not upgrade. This reaffirms the presence of a <a href=\"/proprietary/"
"proprietary-back-doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
msgstr ""
+"Che vi piaccia o no, Microsoft sta <a href=\"http://www.computerworld.com/"
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\">costringendo gli utenti ad aggiornare a "
+"Windows 10</a>, ignorando la preferenza in Windows 7 e 8 che si poteva usare "
+"per non aggiornare. Questa è un'ulteriore conferma della <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-back-doors.html\">presenza di una backdoor in "
+"Windows</a> 7 e 8."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -58,6 +65,9 @@
"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
"applications</a> without asking permission."
msgstr ""
+"Gli \"aggiornamenti\" di Windows 10 <a href=\"http://www.ghacks."
+"net/2015/11/24/beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-"
+"automatically/\"> cancellano applicazioni</a> senza chiedere il permesso."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -67,6 +77,10 @@
"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
"default)."
msgstr ""
+"Google da tempo ha una <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/"
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
+"\">back door per sbloccare da remoto un dispositivo Android</a>, a meno che "
+"il suo disco non sia criptato (opzione possibile da Android 5.0 Lollipop)."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 12 Dec 2015 09:01:53
-0000 1.61
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 12 Dec 2015 22:59:19
-0000 1.62
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 23:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -102,13 +102,12 @@
msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware sulla strada</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
# | <a [-href=\"#SpywareInGames\">Spyware-]
# | {+href=\"#SpywareInCameras\">Spyware+} in [-Games</a>-] {+Cameras</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
#| msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in Cameras</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in giochi</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in fotocamere</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
@@ -130,13 +129,12 @@
msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware sul web</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
# | <a [-href=\"#SpywareInGames\">Spyware-]
# | {+href=\"#SpywareInChrome\">Spyware+} in [-Games</a>-] {+Chrome</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
#| msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in giochi</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
@@ -217,10 +215,18 @@
"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">to "
"give users the impression it was gone</a>."
msgstr ""
+"Un \"peggioramento\" (mascherato da aggiornamento) di Windows 10 ha "
+"cancellato applicazioni che rilevavano la sorveglianza. Un ulteriore "
+"\"aggiornamento\" ha inserito un programma di spionaggio. Gli utenti lo "
+"hanno notato e si sono lamentati, quindi Microsoft ne ha <a href=\"http://"
+"www.theregister.co.uk/2015/11/26/"
+"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">cambiato il nome</a> "
+"affinché gli utenti credessero che era stato eliminato."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
msgstr ""
+"Chi usa software proprietario si espone ad essere trattato in questo modo."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -460,6 +466,10 @@
"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-"
"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
msgstr ""
+"Sono state trovate attività di “comunicazione non chiara”, non "
+"collegata all'attività dell'applicazione, <a
href=\"http://news.mit.edu/2015/"
+"data-transferred-android-apps-hiding-1119\"> nelle 500 applicazioni gratuite "
+"per Android più diffuse</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -467,6 +477,10 @@
"they are not free software. The clear way to say “zero price” "
"is “gratis.”"
msgstr ""
+"L'articolo è in inglese e usa “free” nel senso di “"
+"gratuito”; dato che “free” significa anche “"
+"libero”, in inglese preferiamo che si usi “gratis” in "
+"questi casi."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -475,6 +489,11 @@
"are doing or how. “Analytics” tools that snoop are just as "
"wrong as any other snooping."
msgstr ""
+"L'articolo dà per scontato che gli strumenti di analisi comuni siano "
+"legittimi, ma questo è vero? Gli sviluppatori di software non hanno il "
+"diritto di analizzare quello che gli utenti fanno o come lo fanno. Gli "
+"strumenti di \"statistica\" che spiano sono sbagliati come qualsiasi altro "
+"sistema di spionaggio."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -789,6 +808,11 @@
"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
"picture you take according to who is in the frame."
msgstr ""
+"La nuova applicazione di Facebook, Magic Photo, <a href=\"http://www."
+"theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\">cerca "
+"volti ad essa noti nelle raccolte di foto del vostro telefono</a>, e vi "
+"suggerisce di condividere la foto secondo la persona che trova "
+"nell'inquadratura."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -796,12 +820,17 @@
"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
msgstr ""
+"Questa funzione spia ha probabilmente accesso a qualche database centrale, e "
+"quindi probabilmente le foto vengono inviate tramite la rete ai server di "
+"Facebook e ai suoi algoritmi di riconoscimento."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
"user didn't “upload” them to the service."
msgstr ""
+"Ma allora nessuna delle foto degli utenti di Facebook è privata, nemmeno se "
+"l'utente ha evitato di \"caricarla\" sul servizio."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1074,18 +1103,16 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-#. type: Content of: <div><h4>
# | Spyware in [-Games-] {+Cameras+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><h4>
#| msgid "Spyware in Games"
msgid "Spyware in Cameras"
-msgstr "Spyware in giochi"
+msgstr "Spyware in fotocamere"
-#. type: Content of: <div>
# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | [-href=\"#SpywareInGames\">#SpywareInGames</a>)</span>-]
# | {+href=\"#SpywareInCameras\">#SpywareInCameras</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div>
#| msgid ""
#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
#| "\">#SpywareInGames</a>)</span>"
@@ -1093,8 +1120,8 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1102,12 +1129,18 @@
"technology-34922712\">always watching</a>, even when the “owner” "
"switches it “off.”"
msgstr ""
+"La macchina fotografica \"intelligente\" Nest Cam è <a
href=\"http://www.bbc."
+"com/news/technology-34922712\">sempre attiva</a>, anche quando il suo “"
+"proprietario” pensa di averla spenta."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"A “smart” device means the manufacturer is using it to outsmart "
"you."
msgstr ""
+"Quando un dispositivo è \"smart\" o \"intelligente\" in realtà è il suo "
+"produttore che sta cercando di essere più \"smart\" o \"intelligente\" degli
"
+"utenti."
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Spyware in e-Readers"
@@ -1257,6 +1290,13 @@
"idUSL1N12U1VV20151102\">correlate TV advertisement with online purchases</"
"a>, exposing all users to new combined surveillance by default."
msgstr ""
+"L'alleanza di Tivo con Viacom aggiunge 2.3 milioni di famiglie ai 600 "
+"milioni di profili social che l'azienda già controlla. I clienti di Tivo non
"
+"sanno che gli inserzionisti li stanno guardando. Combinando le informazioni "
+"sulla fruizione televisiva con la partecipazione nei social, Tivo ora può <a
"
+"href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-"
+"idUSL1N12U1VV20151102\">correlare la pubblicità in TV con gli acquisti</a>, "
+"esponendo tutti gli utenti a una nuova forma di sorveglianza combinata."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1473,18 +1513,16 @@
"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive permette all'NSA di esaminare "
"direttamente i dati degli utenti</a>."
-#. type: Content of: <div><h4>
# | Spyware in [-Games-] {+Chrome+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><h4>
#| msgid "Spyware in Games"
msgid "Spyware in Chrome"
-msgstr "Spyware in giochi"
+msgstr "Spyware in Chrome"
-#. type: Content of: <div>
# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | [-href=\"#SpywareInGames\">#SpywareInGames</a>)</span>-]
# | {+href=\"#SpywareInChrome\">#SpywareInChrome</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div>
#| msgid ""
#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
#| "\">#SpywareInGames</a>)</span>"
@@ -1492,8 +1530,8 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1501,6 +1539,10 @@
"detectify.com/post/133528218381/chrome-extensions-aka-total-absence-of-"
"privacy\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
msgstr ""
+"In Google Chrome è semplice per un'estensione fare <a href=\"http://labs."
+"detectify.com/post/133528218381/chrome-extensions-aka-total-absence-of-"
+"privacy\">spionaggio completo sulle attività dell'utente</a>, e molte "
+"estensioni lo fanno."
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Spyware in Flash"
@@ -1612,48 +1654,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
-#~| "proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
-#~| "that they are nearby. Once your Internet devices are paired with your "
-#~| "TV, advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href="
-#~| "\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-"
-#~| "inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\">cross-device "
-#~| "tracking</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
-#~ "proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
-#~ "that they are nearby. Once your Internet devices are paired with your TV, "
-#~ "advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href="
-#~ "\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-"
-#~ "inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\">cross-device "
-#~ "tracking</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alcune pubblicità trasmesse via web e TV contengono suoni che non sono "
-#~ "udibili dall'orecchio umano ma sono catturati da malware proprietario che "
-#~ "è in esecuzione su altri dispositivi che si trovano nelle vicinanze. Una "
-#~ "volta che i vostri dispositivi Internet sono stati associati alla vostra "
-#~ "TV con questa tecnica, le aziende possono studiare correlazioni tra le "
-#~ "pubblicità e l'attività web e svolgere altre attività di <a
href=\"http://"
-#~ "arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-"
-#~ "sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\">tracciamento su dispositivi "
-#~ "multipli</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/"
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/"
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\">Windows Update spia l'utente</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed."
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/can-you-trust.it.po po/planet...,
Andrea Pescetti <=