[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary-interference.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary-interference.ru.po |
Date: |
Thu, 19 Nov 2015 05:14:13 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 15/11/19 05:14:13
Added files:
proprietary/po : proprietary-interference.ru.po
Log message:
New translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: proprietary-interference.ru.po
===================================================================
RCS file: proprietary-interference.ru.po
diff -N proprietary-interference.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-interference.ru.po 19 Nov 2015 05:14:12 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Russian translation of
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-interference.html
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2015
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-29 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐомеÑ
и Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU
- Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "ÐомеÑ
и Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word “sabotage”. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе опиÑано, как ÑазлиÑнÑе
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑаÑÑ "
+"поÑÑдок в ÑиÑÑеме полÑзоваÑелÑ. ÐÑо поÑ
оже на ÑабоÑаж, но недоÑÑаÑоÑно "
+"ÑеÑÑезно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñлово “ÑабоÑаж” бÑло
к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ñименимо. Тем не "
+"менее ÑÑо гадко и непÑавилÑно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-"
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Oracle заклÑÑила Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ Yahoo;
неÑвободное дополнение Oracle на "
+"ÑзÑке Java <a href=\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-"
+"oracle-to-attract-new-users-via-java-installs-224097\"> изменÑеÑ
ÑÑаÑÑовÑÑ "
+"ÑÑÑаниÑÑ Ð±ÑаÑзеÑа и поиÑковÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾
ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Yahoo</a>, еÑли "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ вмеÑаеÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ
допÑÑÑиÑÑ ÑÑого."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po proprietary-interference.ru.po,
Pavel Kharitonov <=